Перевод "преобладать" на английский
Произношение преобладать
преобладать – 30 результатов перевода
Итак, это гостиная.
Тут преобладают обои ядовитого цвета и карнизы.
А вот ... окно. В него можно ...смотреть.
Oh, this is the, uh, living room.
You see that hardwood floors and the crown moulding.
There's a... a window right there, for seeing... out.
Скопировать
Всегда боялся.
Есть ли что-то, что во мне преобладает, а?
Я буду плавать там, если ты отнесёшь дрова в лагерь.
Always have been.
Something I've gotta get over sometime though, huh?
So I will swim in it if you'll carry the firewood back to camp.
Скопировать
Он мог действовать против вас во всем.
Они говорят, что если ребенку меньше семи,.. ...то у матери преобладающее право в его воспитании.
Но если вы и дальше будете так действовать, терять над собой контроль с каждым днем,.. ...то в конце-концов потеряете право на опекунство.
He could move against you anywhere, anytime.
They say with children under seven, the mother has the advantage.
But if you continue along this path, growing weaker by the day, it will be nearly impossible foryou to gain custody.
Скопировать
расположенного в восьми метрах от входа на верфь. Решение было принято без каких-либо аргументов.
Но мы бы хотели, чтобы дело рассматривалось в контексте трудового конфликта, преобладающего в то время
и которая, к сожалению, закончилась столкновением между рабочими и полицией.
That was accepted at the time without any argument.
But we would like it to be seen in the context of the labor dispute prevailing at the time, a lockout and the layoff of 200 workers, among them, my client, which meant that he and many others
joined the demonstrations with which we are all familiar and which ended with regrettable confrontations between the workers and the police.
Скопировать
про сверхъестественный вопль дракона.
Это совпадение вызвало в душе моей тысячи противоборствующих чувств, среди которых преобладали изумление
Я вовсе не был уверен, что и его слух уловил странные звуки; впрочем, несомненно, за последние минуты всё поведение моего друга переменилось.
the exact counterpart of what my fancy had already conjured up for the dragon's unnatural shriek.
Oppressed, upon this coincidence, by a thousand conflicting sensations in which wonder and extreme terror were predominant, I still retained sufficient presence of mind to avoid exciting the sensitive nervousness of my companion.
I was by no means certain that he had noticed the sounds, although a strange alteration had now taken place in his demeanour.
Скопировать
Париж, 1952 год Я всегда об этом помню при оценивании фотографий, как своих, так и моих коллег.
Порой в его фотографиях преобладает строгая связь составных элементов.
Видение, концептуальный подход.
I still use that criterion to judge photographs, my own and those of my colleges.
Sometimes in his pictures, formal elements dominate.
The eye, a conceptual approach.
Скопировать
Блеск заменяется божественным излишком,
В яркой коллекции преобладает свобода самовыражения,
ПОДЧИНЯЙСЯ
Out goes glitter and in comes divine excess
The warm collection revels in freedom of expression
OBEY
Скопировать
Графиня, вы слишком добры.
Когда в наслаждениях преобладает привкус горечи, вспоминаешь, как тебя наказывали в детстве.
Начинаешь оскорблять невидимого нашего Господа: бросаешь вызов, стараешься разозлить.
Thank you for the compliment.
When people feel a need to spice their pleasures, they call to mind- -how as children they enjoyed being punished, and regret this loss.
Then they begin to scorn the invisible Master- -challenging him, arousing his wrath.
Скопировать
ї. ¬ качестве противовеса национальна€ –еспубликанска€ парти€ выдвинула сенатора √енри лейна.
то, что банкиры Ђвлилиї в предвыборную кампанию лейна 4 млн. долларов, ƒжексон прошел на второй срок преобладающим
ќднако сам он прекрасно понимал, что война только начинаетс€.
The National Republican Party ran Senator Henry Clay against Jackson.
Despite the fact that the bankers poured in over $3,000,000 into Clay's campaign, Jackson was re-elected by a landslide in November of 1832.
Despite his presidential victory, Jackson knew the battle was only beginning:
Скопировать
Но так как была неразборчива, не знала, кто его отец.
Он лишь кивнул и сказал, что это преобладающий аспект нашего времени.
Потом мы прогуливались.
But since I was promiscuous, I don't know who the father is.
He just nodded and meant that this is a prevalent aspect of our time.
Then we started to walk.
Скопировать
"Петух, я принесла тебе хорошие новости, лучше чем ветер в дождь.
"Доверие и честь преобладают между нами".
Браво, мой друг.
"Cock, I brought you good news, better than the wind in the rain.
"The trust and the honor prevails between us."
Bravo, my good friend.
Скопировать
Это краеугольный камень нереальности реального общества.
или пропаганда, реклама или непосредственное потребление развлечений, спектакль являет собой модель преобладающего
Спектакль - это повсеместное утверждение выбора, который уже был сделан в производстве, не говоря уже о последующем потреблении.
It is the heart of the unrealism of the real society.
In all its particular forms, information or propaganda, advertising or direct consumption of entertainment, the spectacle constitutes... the present model of socially dominant life.
It is the omnipresent affirmation of... the choice already made in production, and its corollary consumption.
Скопировать
В начале этого века, в начале 1900-х годов немецкий учёный посетил Бразилию, чтобы собрать сказки местных народов.
сатирическая, забавная и даже подрывная по отношению к тем лицемерным моральным нормам которые многократно преобладали
Это было потомство "Макунаимы", книга, которую он написал через неделю.
In the beginning of this century, in the early 1900s... a German scientist visited Brazil to collect the natives ' f olktales.
When Mário de Andrade, a great Brazilian writer, read those tales... he became, in his own words, "lyrically moved and desperate"... because he realized that Brazilian popular culture... ever so satirical, funny and even subversive... towards hypocritical moral standards... that many times were predominant throughout our history... basically preserved the spirit, stories and even characters... created by Native Brazilians centuries bef ore.
That was the seed of "Macunaíma", a book which he wrote in a week.
Скопировать
У меня будет маленькая яхта.
Я дождусь порывистого юго-западного ветра, тут он преобладает.
Он будет дуть в корму, пока мы не доплывём до мыса.
I'll rent a very small boat.
I'll wait for the day with a southwest wind.
We'll sail before the wind, up to the cape.
Скопировать
Это была обитель любви и красоты.
В ней преобладал синий,..
её любимый цвет.
It was an apartment of love and of beauty.
It was predominantly blue.
That was her favorite color.
Скопировать
Тем больше причин дорожить этими лёгкими, трепетными эмоциями.
близости меня просто утомляли, и я понял, что постепенно те наши встречи, что угнетали меня, стали преобладать
Когда-нибудь это случится со мной.
All the more reason to treasure these slight, fleeting emotions
But the excess of boredom and the excess of intimacy were simply exhausting me And I realized that gradually the times that being with her depressed me, outstripped the times that I enjoyed it
Someday that'll happen to me
Скопировать
Для нас это большая честь.
Мой господин Омок, Мир Света ... является местом вечной яркости, где изобилие преобладает в большом количестве
Наши фермы производят богатые урожаи.
It is indeed an honour.
My lord OMOC, the Land of Light... is a world of eternal brightness, where fertility abounds.
Our farms produce rich harvests.
Скопировать
Две тысячи лет назад такой вопрос не мог быть даже поставлен.
Преобладавшая точка зрения была сформулирована Клавдием Птолемеем, александрийским астрономом и одновременно
Птолемей полагал, что Земля является центром вселенной, что и Солнце, и Луна, и другие планеты, такие как Марс, вращаются вокруг Земли.
Two thousand years ago, no such question would have been asked.
The prevailing view had then been formulated by Claudius Ptolemy an Alexandrian astronomer and also the preeminent astrologer of his time.
Ptolemy believed that the Earth was the center of the universe that the sun and the moon and the planets like Mars went around the Earth.
Скопировать
Однако, в его времена краткий период терпимости к нестандартным взглядам начинал таять.
К примеру, тогда преобладало убеждение что луна и солнце - это боги.
Другой современник Демокрита, Анаксагор, учил, что луна состоит из обычной материи, а солнце - это раскаленный докрасна камень далеко в небе.
However, in his time the brief tradition of tolerance for unconventional views was beginning to erode.
For instance, the prevailing belief was that the moon and the sun were gods.
Another contemporary of Democritus, named Anaxagoras, taught that the moon was a place made of ordinary matter and that the sun was a red-hot stone far away in the sky.
Скопировать
Вообще-то не должен.
Где преобладает мужской состав.
Конечно, кроме Девы Марии, остальные женщины довольствуются дешевыми местами на галерке.
One doesn't often get such good theater.
I mean, with the exception of the Virgin Mary... women are relegated to the cheap seats, in the upper balcony.
Yeah, but you are forgetting... that we call that upper balcony...
Скопировать
Но в его мыслях были противоречия и глубокая ирония.
единство вселенной и гармония в ее основе постижимы через наблюдение и эксперимент, метод, который преобладает
Однако, у Пифагора был совсем другой метод.
But there were deep ironies and contradictions in his thoughts.
Many of the Ionians believed that the underlying harmony and unity of the universe was accessible through observation and experiment the method which dominates science today.
However, Pythagoras had a very different method.
Скопировать
Но защита утверждает, что такова действительность.
Да, действительность усовершенствована мужчинами, где на рабочем месте их численность преобладает.
Факт в том, что женщины и в самом деле становятся матерями.
Defense contends it's a reality.
Yes, a reality cultivated by men in a male-dominated workplace.
The fact is, women do become mothers.
Скопировать
Я чувствую дискомфорт, когда он говорит.
Либо вами будет представлено предложение, либо я позволю своему дискомфорту преобладать.
Дэниел, мы с тобой друзья.
I'm not comfortable letting him speak.
Either an offer must be presented or I must let my discomfort prevail here.
Daniel, you and I are friends.
Скопировать
Разумеется, он на 100% был сторонником республиканского движения, абсолютным республиканцем.
Неуверенность и смятение преобладали и усугублялись нашей внутренней борьбой, несмотря на фашистскую
Я видел старый сон, воплотившийся в жизнь, и находил в нем только определенную грусть.
Of course he supported the Republican movement all the way; he was completely Republican.
Insecurity and confusion ruled. We fought each other despite the fascist threat before us.
An old dream came true before my eyes, and all I found there was a kind of sadness.
Скопировать
"Вступи в бой, где никто не может подвести,
Ради кого он увядает и умирает, но подвиг его преобладает".
В этом замке Карло Джезуальдо провел последние 16 лет своей жизни.
"Join in the battle" "wherein no man can fail"
"For whoseo fadeth and dieth" "Yet his deeds shall all still prevail"
This is the castle where Carlo Gesualdo spent the last 16 years of his life.
Скопировать
Он был навеян диким случаем, свидетелем которого явился сам Батай 7 мая 1922 года...
Это судьбоносное событие привело к тому, что мотив глаза, до сих пор неявный, стал преобладать в тексте
Вырванный глаз Гранеро – это мертвый взгляд отца, на который он глядел до тошноты.
The episode is borrowed from a miscellaneous, bloody news piece that Bataille himself was present for on the 7th of May 1922.
On that day, in Madrid, a bull's horn popped out the right eye of bullfighter Manuel Granero, a providential footnote, which allowed the theme of the eye, which up to this point in the story had been withheld from the plot,
Granero's torn out eye represents the dead gaze of his father, which Bataille scrutinized until he became nauseous.
Скопировать
Не в каком-либо злобном или военном смысле- нам это было не нужно.
Наша энергия попросту преобладала.
Вся движущая сила была за нами.
Not in any mean or military sense-- we didn't need that.
Our energy would simply prevail.
We had all the momentum.
Скопировать
Блеск заменяется божественным излишком,
В яркой коллекции преобладает свобода самовыражения,
ПОДЧИНЯЙСЯ
Outgoes glitter andin comes divine excess,
The warm collection revels in freedom ofexpression,
OBEY
Скопировать
Никто так и не притронулся к угощению.
Во время медового месяца, у мужчины преобладает аппетит к кое-чему помимо еды.
Ты помнишь нашу брачную ночь, Эдвард?
Well, no one touched any of the dips.
In the excitement of the honeymoon, a man has an appetite for things other than food.
Do you remember our wedding night, Edward?
Скопировать
Шакалы собираются. A союз между Коррино и Aтрейдесами послужил бы восстановлению доверия и предупреждению. Подготовь официальный ответ Дому Коррино.
Но объясни Aтрейдесам, что здесь преобладают наши интересы. Оставьте меня.
Пусть останется только мой муж.
If we can make my daughter believe that her niece... is the means to eliminating an even greater threat... we can save her life... and buy precious time.
I assume you see merit to this marriage proposal... since you gambled your own safety to deliver it personally.
Merit and risk.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов преобладать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы преобладать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение