Перевод "Loose" на русский

English
Русский
0 / 30
Looseслабый свободный просторный рыхлый развинченный
Произношение Loose (лус) :
lˈuːs

лус транскрипция – 30 результатов перевода

I've been enjoying myself.
Here's to two loose-lipped losers who created their own messes.
- We've been friends for a long time.
И мне это нравится
Итак это те языкастые лузеры которые сами создали себе неприятности.
- Мы были друзьями довольно долгое время.
Скопировать
Hey, check this out, you guys.
Hang loose!
Hey, where's Dr. Torres?
Посмотрите на это, ребята.
Расслабьтесь!
А где доктор Торрес?
Скопировать
Please... don't think for a moment that I am happy about this.
The association doesn't like loose ends.
Just hates them.
Пожалуйста... не думай, что меня это радует.
Ассоциация не любит недоработок.
Просто ненавидит их.
Скопировать
JAX: No, we don't.
I'll cut Connor and your other guys loose.
ROARKE: They're still alive?
Нет, не хотим.
Я отпущу Коннора и остальных.
Они ещё живы?
Скопировать
Would you ever just cut the poor bastard loose, for God's sake?
I have no intention of cutting him loose.
I really like him.
Может ты уже бросишь его, ради всего святого?
Даже и не собираюсь.
Он мне нравится.
Скопировать
Now, outside the club, in an adjacent parking lot, a group of Asian-American kids were skateboarding.
So, the show let out and some of the skinhead thugs let loose and beat one of the skateboarders into
Le Wong Jr., 17 years old.
В это же время на соседней парковке от клуба группа подростков-азиатов каталась на скейтах.
Шоу заканчивается, несколько головорезов-скинхэдов выходят наружу и избивают одного из скейтбордистов до состояния комы.
Ли Вон-младший, 17 лет.
Скопировать
Take 'em.
Cut him loose.
What are you doing?
Забирайте его.
Развяжи.
Что ты делаешь?
Скопировать
As far as the Irish go, it looks like the peace is real.
I'm gonna cut Connor loose today, make sure everything moves forward with Clay.
Bobby can walk us through our sad financials.
Что касается ирландцев, перемирие, похоже, реально.
Сегодня я отпущу Коннора, удостоверюсь, что дела с Клэем продвигаются.
Бобби расскажет о том, как у нас всё печально с деньгами.
Скопировать
Winston ain't never gonna amount to nothing.
You stay here and cut that woman loose 'fore she do you in proper.
She ain't to blame for this.
Уинстон никогда не станет ничего добиваться.
Ты останешься здесь и избавишься от той девчонки, пока она тебя не захомутала окончательно.
Она в этом не виновата.
Скопировать
They arrested him and Sergeant Hollister.
Only problem was, they didn't find any of the computers, so, Customs cut Hollister loose.
Not his partner? No. Spoke had an outstanding warrant for weapons possession.
Они арестовали его и сержанта Холлистера.
Только возникла проблема: они не нашли компьютеры, и таможня освободила Холлистера.
На Споука был действующий ордер на арест за ношение оружия.
Скопировать
As soon as she put the check down, that's when I heard the first shot.
All hell broke loose.
Ok, now, I need you to focus on Gavin and stay with him.
Как только она положила счёт, я услышал первый выстрел.
Начался хаос.
Теперь мне нужно, чтобы вы сосредоточились на Гэвине и оставались с ним.
Скопировать
No, no.
No dead man, all right, we need to take him alive, tie up any loose ends, you got that?
Got it, sahib.
Нет, нет.
Не покойник, ладно, мы должны взять его живым, довести дело до конца, понял?
Понял, сагиб.
Скопировать
Look at what she's doing to us.
She comes here, all hell is let loose, and then she'll be gone and leave us with the consequences.
I thought you younger women would see that she speaks for us all.
Посмотри, что она сделала с нами.
Она приехала сюда, пошел дым коромыслом, а потом она уедет и оставит нас наедине с последствиями.
Я думала вы, молодые женщины, поймете, что ее слова касаются всех нас.
Скопировать
Get his statement; cut him loose.
I'll but him loose.
You see if you can come up with some reason why someone would want to kill Gabriel Vega.
Возьмите у него показания и освободите его.
Я выпущу его.
Поищи, могла ли быть какая-то причина, по которой кто-то желал смерти Габриэлю Вега.
Скопировать
- Guys...?
- Cut 'em loose, Gar.
All sold out.
- Ребята...?
- Забей на них, Гэри.
Все распродано.
Скопировать
I got a meeting over at the archdiocese.
We just have a few loose ends we need to tie up.
Yeah, we've been looking at Lindsay Anderson's background.
У меня встреча в епархии.
Нам просто нужно кое-где связать концы с концами.
Ага, мы тут покопались в подноготной Линдси Андерсон.
Скопировать
Two days ago, he showed up dead.
Henry cuts another loose thread.
Okay, here.
Два дня спустя его нашли мёртвым.
Генри обрезает все концы.
Вот.
Скопировать
Elijah's girlfriend is dead.
Looks like he's tying up loose ends.
You got any idea where he's going?
Подружка Элайджи мертва.
Похоже, он избавляется от опасных свидетелей.
Есть идея, куда он направился?
Скопировать
That's it.
Let loose.
Not you, Belch. Not yet.
Вот он.
Спускаемся.
Нельзя, Рыгун, нельзя.
Скопировать
No one can place him at the scene at the time of the bombing.
We don't come up with something quick, we're gonna have to cut him loose.
Your friend Kelly came across a new witness during his investigation; he wanted us to talk to her.
- И никто не видел его на месте преступления во время его совершения.
Если не найдём новых доказательств, то нам придётся его отпустить.
Твой друг Келли нашёл нам нового свидетеля, в ходе своего расследования и сказал, что нам нужно с ней поговорить.
Скопировать
What do you mean, robe?
He was wearing a robe and loose pants and one of those little hats that they all wear.
You saying the guy that bombed the mosque was a Muslim?
Какого халата, вы о чём?
Он был одет в халат, такие широкие штаны, а на голове у него была такая маленькая шапочка, что они все носят.
Вы хотите сказать, что мечеть взорвал мусульманин?
Скопировать
I'm identifying what type of person you are currently, which is not to say that you can't evolve into some other type of person.
I used to be like Natalie, you know, playin' it fast and loose, spreading' it real thin.
Now, I have someone that I love that I think is perfect, and I'm happy as a clam.
Я просто определяю, к какому типу ты относишься сейчас и это не значит, что ты не сможешь развиться в другой тип. Как я.
Я был таким же, как Натали, вёл себя безответственно, гулял направо и налево.
Теперь у меня есть любимый человек, которого я считаю идеалом, и я очень даже счастлив.
Скопировать
No.
The last thing this department needs is a serial killer on the loose.
She's right.
Нет.
Меньше всего отделу нужен серийный убийца на свободе.
Она права.
Скопировать
Everything was going good at first.
The crazy nineties, loose money.
"Palitra" was flourishing:
Начиналось всё очень хорошо.
Лихие девяностые, шальные деньги.
"Палитра" процветала.
Скопировать
Thank you. You've been very helpful.
Donnie cut Emmanuel loose.
Yes! All it took was a 6-foot, knife-wielding alligator.
Вы нам очень помогли.
- Донни выпустил Эммануэля - Да!
Все, что потребовалось, это 6-футовый аллигатор с ножом
Скопировать
Nope.
decaf coffee, which you usually only do in the afternoon, you're wearing an empire-waist dress and loose
I'd put you at nine, maybe ten weeks.
Нет.
Ты пьёшь кофе без кофеина, что обычно ты делаешь только после полудня, ты носишь платье-разлетайку и надела широкие туфли, потому что у тебя уже отекают ноги.
Думаю, ты на девятой, может, 10 неделе.
Скопировать
We don't have him.
Our suspect is on the loose.
I want an apb put out to all our officers In neighboring jurisdictions.
Мы его упустили.
Подозреваемый на свободе.
Распространите ориентировку среди всех офицеров в смежной юрисдикции.
Скопировать
No, you didn't!
I was weighing you down, so you just cut me loose.
There you go again...
Нет, не пыталась!
Я была настолько тебе в тягость, что ты от меня отделалась.
Опять ты начинаешь...
Скопировать
After I introduce his face to the bar,
Upon which all hell breaks loose.
And nobody wants that.
Но после того как я познакомлю его рожу с барной стойкой,
Я возьмусь за твою земноводную... на которой ад разверзнется.
Никто же этого не хочет.
Скопировать
what now?
There's a killer on the loose,
And no one's answering, so Better make a public-safety check.
Что дальше?
Убийца на свободе, тут никто не открывает, так что..
надо бы проверить общественную безопасность тут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Loose (лус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Loose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение