Перевод "front-wheel drive" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение front-wheel drive (франтyил драйв) :
fɹˈʌntwˈiːl dɹˈaɪv

франтyил драйв транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes!
- With front-wheel drive ...
- Fuel injection?
- В Ситроене?
- Да! В "Мазератти"...
- В купе?
Скопировать
This has your independent...
Your front-wheel drive, rack-and-pinion steering, antilock brakes, alarm, radar.
And I can give it to you with a heck of a sealant.
Есть тут...
Передний привод, реечное управление противоблокировочная система, сигнализация, радар
И могу продать её с отличным уплотнителем.
Скопировать
And the piston drives a crankshaft.
The clever thing about Saabs is that they're front-wheel drive.
So it doesn't need a propeller shaft.
Поршни приводят в движение коленчатый вал.
Самое умное в Саабах, что они переднеприводные.
Поэтому им не нужен карданный вал.
Скопировать
But, unfortunately, to explain why I need to be a little bit boring.
What we have here is a front-wheel drive car going around Chicago Corner in an exuberant manner.
If we slow the film down, you can see the front wheels are fully turned, but the car is ploughing straight on.
Но, к сожалению, чтобы объяснить почему, мне придётся немного позанудствовать.
Перед нами переднеприводный автомобиль, который агрессивно проходит Чикаго.
Если мы замедлим видео, то увидим, что передние колеса полностью повернуты, но машину несёт вперед.
Скопировать
It's called the VXR and on paper, it certainly appears to be terrible rubbish.
Because what they've done, bless them, is fit under the bonnet of a front-wheel drive Vauxhall Astra,
That's as daft as fitting the heart- of an elephant in a mouse.
Она называется VXR, и на бумаге она несомненно кажется невероятно ужасной.
Так как они, благослови их Господь, установили под капот переднеприводной Vauxhall Astra, 276-сильный двигатель.
Это также глупо, как пересадить мышке сердце слона.
Скопировать
Use that torque!
Ah, they're only front-wheel drive, - those Sportages, but they have power.
Come on, team!
Используйте этот крутящий момент!
Эх, они всего лишь переднеприводные, эти Sportage, но у них есть мощность.
Давай, команда!
Скопировать
The Spider was the very embodiment of European chic.
Ana' then, there was the Alfa Suafl one of the best handling front-wheel drive cars of all time.
Which brings us on to the GT V6, styled by Giugiaro when he wash '2' off his face on absinthe, it was a glorious looking thing.
Spider являлся самим воплощением Европейского шика.
А Alfa Sud по управляемости была одной из лучших переднеприводных машин за все время.
Что приводит нас к GTV6, спроектированном Giugiaro, когда он не был пьян от абсента, Она великолепно выглядела.
Скопировать
And he's off. Wheel spin there.
This is the first front-wheel-drive car we've had on the track for a while.
0K, now he's charging down to the first corner.
Вот он поехал, пробуксовка.
Это первый переднеприводный автомобиль на нашем треке за последнее время.
Он бросается в первый поворот.
Скопировать
And now down to the Hammerhead.
But it's front-wheel drive so will it under-steer?
Let's have a look. Yes, there is a limit to the little terrier's grip.
А теперь к Hammerhead.
Опасность нарастает, но у него передний привод, поэтому возможна недостаточная поворачиваемость.
Да, есть предел сцепления маленького терьера.
Скопировать
He's right on my tail.
This is where front-wheel-drive comes in.
Round the palm-tree, there we go.
ќн у мен€ на хвосте.
¬от где передний привод очень кстати.
¬округ пальмы, легко.
Скопировать
Not designed to corner level and flat.
Of course, we knew this front-wheel-drive box would be nowhere near as fast as an Evo round our track
But we didn't realise how nowhere near.
Не спроектирована крениться в поворотах и выравниваться.
Конечно мы знали что эта переднеприводная коробка не будет на нашем треке даже рядом по скорости в сравнении с EVO.
Но мы не знали насколько это не рядом.
Скопировать
Among your friends with their baseball caps in Cheltenham, that is a generally-held belief.
If you think it's going to push down onto the rear wheels, and this is a front-wheel drive car...
I think the word is...optimistic.
Среди твоих друзей с бейсбольными кепками в Челтнеме,это довольно наивно.
Если ты думаешь что это будет давить на задние колеса,причем это переднеприводная машина...
Думаю тут подойдет слово...оптимистично.
Скопировать
In a rather complicated and boring way, that makes electricity.
used to drive the electric motor, which turns the front wheels, like it might do in a perfectly normal front-wheel-drive
The whole process is controlled... Ahem!
" довольно сложным и скучным способом, который делает электричество.
"атем это электричество используетс€ дл€ питани€ электрического мотора, который приводит в движение передние колеса, как будто вы едите на обычной переднеприводной машине
" весь этот процесс управл€етс€. 'м!
Скопировать
Heavier at the nose and the handling is compromised.
- Cos it's front-wheel drive, this.
- And front-wheel drive is for the feeble.
В каком месте он не так хорош? Перед тяжелее, поэтому управляемость посредственная.
Конечно! Он же переднеприводный.
А передний привод для слабаков.
Скопировать
- Cos it's front-wheel drive, this.
- And front-wheel drive is for the feeble.
- No.
Конечно! Он же переднеприводный.
А передний привод для слабаков.
Нет.
Скопировать
Because it's made from composites.
Critically, the Elan is front-wheel drive because it's just better.
At the same time this car was coming out,
Вообще-то она сделана из композитных материалов.
Если серьезно, Elan переднеприводный просто потому что это круче.
В то же время, когда появилась эта машина,
Скопировать
We have a great deal to be thankful for as Americans tonight.
You've chosen El Dorado, with front wheel drive. lt's our most-
But there are also many more like us, Maestro...
Это бараны.
"Кадиллак эльдорадо" - мощный двигатель, передний привод.
Многие полагают, что программа "Чёрных пантер" - экстремизм.
Скопировать
What do you want?
Do you want front-wheel drive?
Possibly.
А ты что хочешь?
Тебе нужен передний привод?
Возможно.
Скопировать
Let's get you dressed for car shopping.
Your new front wheel drive chariot awaits.
- I'm sick too, right?
Пойдём найдём тебе платье для покупки машины.
Твоя новая переднеприводная колесница ждет.
- Я ведь тоже болен, так?
Скопировать
So, let me put it this way.
Front-wheel drive is cornflour.
And rear-wheel drive it is a roux.
Поэтому, я скажу так.
Передний привод, это кукурузная мука.
А задний привод, это ру. (термически обработанная смесь муки и растопленного сливочного масла, используется как загуститель для соусов)
Скопировать
We have the baddie.
So, the front-wheel drive Ford would be driven by former rally champion Mark Higgins, and the rear-drive
OK.
У нас есть злодей.
Таким образом, переднеприводным Фордом будет управлять бывший чемпион по ралли Марк Хиггинс, а заднеприводный Ягуар чемпион мира по дрифту Мауро Кало.
Ок.
Скопировать
And they're off.
The track is damp and that should mean the four-wheel-drive Subaru has the advantage over the front-wheel-drive
Let's see in the first corner.
Он начал.
Трасса мокрая и это означает. полноприводная Subaru имеет приемущество перед переднеприводным Ford.
Посмотрим на первый поворот.
Скопировать
Yeah.
..and then use the front-wheel drive to wash it off?
Well, it's very much a party sort of place. It has very elegant properties.
Да.
а затем использовать передний привод, чобы удержать машину
Ну, это развлекательное место.Там много красивых мест
Скопировать
Does it drive?
Front wheel drive.
Hey, get out of here.
Машина на ходу?
Передний привод.
Валим, валим отсюда!
Скопировать
The weird thing is, of the three, this is the least like a traditional roadster.
It's front-wheel-drive, it's based on a Fiat Punto underneath.
But this is a glorious little car.
Что странно, из всех трех машин, эта меньше всего похожа на традиционный родстер.
Она переднеприводная и основана на Фиате Пунто.
Но это чудесная маленькая машинка.
Скопировать
Oh, he's trying to fill me up with sand!
Exhibition piece of driving from Hammond in the front-wheel drive Barchetta.
Now onto the main straight, into third and into Deuteronomy bend.
Ох он старается засыпать меня песком.
Отличный образец вождения от Хаммонда в переднеприводной Barchetta.
Сейчас на главной прямой, на третьей и на изгибе Второзакония.
Скопировать
That's right.
This is $17,000 of front-wheel-drive acceptableness.
[ Laughter ] Each week, a celebrity will try and push this Suzuki around our track as fast as possible.
Все верно.
17 тысяч долларов, с передним приводом. Как раз то, что надо.
Каждую неделю, знаменитость будет пытаться проехать на Suzuki по нашему треку как можно быстрее
Скопировать
But this is a glorious little car.
The whole front wheel-drive issue just doesn't matter.
This feels special and that's all that matters in a two-seater roadster.
Но это чудесная маленькая машинка.
И вся проблема переднего привода просто не имеет значения.
Она особенная, и это главное в двух-местном родстере.
Скопировать
A point I shall now demonstrate with a small race.
Front-wheel drive Golf is clinging on jolly well but frankly, it's pointless.
I can overtake any time I like.
Я сейчас это продемонстрирую с помощью маленькой гонки.
Переднеприводный Golf прекрасно цепляется, но, если честно, это бессмысленно.
Я могу обогнать в любое время.
Скопировать
Oh, braking there!
That's ballsy because that can upset the rear end in a front-wheel-drive car and I may be talking French
Only Gambon to go and can you do it?
Тут притормозил!
Это напористо, потому что это может сорвать заднюю часть на переднеприводной машине и я может говорю на французском, поскольку ты тут забеспокоился.
Остался только Гэмбон и сможешь ли ты сделать это?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов front-wheel drive (франтyил драйв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы front-wheel drive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить франтyил драйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение