spend a penny — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
spendпровести проводить прожить тратить проживать
aкакой-то
pennyпенс грош пенни
28 результатов перевода
I think we've run out.
Excuse me, everyone, I must spend a penny.
Of course, my darling.
- Я думаю, они закончились.
Извините меня, я отлучусь в уборную.
Конечно, дорогая.
Скопировать
There's Polinski of Poland in the lead, and now, Brewer of Australia has taken over.
Brewer has overtaken him, but he's gone to spend a penny
There goes Burt to spend a penny and there goes Gurdich of Austria, And so now it's Alvarez of Cuba, followed by the plucky Norwegian Borg.
Лидирует Полинский из Польши, но его обошёл Брюер из Австралии.
Едва Брюер обогнал его, ему срочно потребовалось отлить
Бёрту тоже нужно отлучиться, за ним последовал Гюрдих из Австрии, а теперь и Альварез с Кубы, а затем - мужественный норвежец Борг.
Скопировать
I give you my word.
I will not spend a penny of the hospital's funds.
You have one week to resolve this.
Даю вам слово.
К деньгам больницы я даже не прикоснусь.
У вас неделя на решение вопроса.
Скопировать
Brewer has overtaken him, but he's gone to spend a penny
There goes Burt to spend a penny and there goes Gurdich of Austria, And so now it's Alvarez of Cuba,
They're in and out like yo-yo's, boys!
Едва Брюер обогнал его, ему срочно потребовалось отлить
Бёрту тоже нужно отлучиться, за ним последовал Гюрдих из Австрии, а теперь и Альварез с Кубы, а затем - мужественный норвежец Борг.
Они появляются и исчезают, словно йо-йо!
Скопировать
Well, it's, sort of, a combination of...
I need to spend a penny.
Here you go.
Ну, это такая смесь...
Ладно, мне надо отойти...
Никуда не убегайте
Скопировать
"A whole penny?"
The lavatory doors were vast to spend a penny.
Oh, lordy.
"Целый пенни?"
Двери уборной были огромными, чтобы войти. (to spend a penny — зайти в уборную, происходит от бросания пенни в прорезь, чтобы войти, в старые времена)
О, Боже.
Скопировать
I don't know why.
Well, I ought to warn you that - you have missed your Spend A Penny chance, that was it. - Oh.
Because it's all about going... - Well, it's too late now.
Не знаю, почему так.
Так, должен предупредить вас, что вы упустили шанс воспользоваться своим пенни-бонусом, это был именно он.
Потому что всё это о том... — Ну, теперь уже поздно.
Скопировать
# Silent night # Holy.... BARKING
If you think a question I've asked has some lavatorial theme, all you have to do is wave your Spend A
Now, I've got a little something for each of you under this tree.
Silent Night, Holy Night Так, в этом сезоне у нас есть тематический L-шанс на дополнительные очки в форме вашего пенни-бонуса! L — lavatory (уборная).
Если вам кажется, что в вопросе есть что-то туалетное, всё, что вам нужно сделать, это помахать своим пенни-бонусом. И если вы правы, вы получите дополнительные очки.
Теперь, под ёлочкой у меня есть кое-что небольшое для каждого из вас.
Скопировать
Yes.
So, the only reason, as Alan knew, that sloths ever move out of a tree is to spend a penny.
But now it's time to wallow for a while in the filthy pile of ordure that we call General Ignorance, so fingers on buzzers, please.
— Ну да.
Итак, единственная причина, как верно отметил Алан, по которой ленивцы когда-либо слезают с дерева, — это чтобы "потратить пенни" (воспользоваться туалетом).
Но теперь время побарахтаться немного в грязной куче нечистот, которую мы называем Всеобщее Заблуждение, так что пальцы на звонки, пожалуйста.
Скопировать
- I mean ...
Now, I should say that there's a bonus hidden in tonight's programme, and that is what we call the Spend
JINGLE
— Ну, ты понимаешь...
Так, я должен сказать, что у нас есть бонус, спрятанный в сегодняшней передаче, то, что мы назвали, пенни-бонусом.
Как минимум один вопрос сегодня будет туалетным.
Скопировать
I ought to tell you, though, because it's the L series, there is the likelihood of one question being lavatorial.
And if it is, you can spend a penny.
TOILET FLUSHES Very good.
Мне следует напомнить вам, поскольку это сезон L, есть вероятность, что один из вопросов будет туалетным.
И в таком случае вы сможете потратить пенни.
Отлично.
Скопировать
It gives a new meaning to potty mouth, doesn't it?
But it does mean that Alan gets his Spend-A-Penny bonus,
- which is very good news.
Придаёт новое значение выражению "помоечный рот", не так ли? ("potty mouth" —обозначение для человека, который много и часто ругается, "грязный" рот)
Это означает, что Алан получает свой пенни-бонус,
— И это хорошие новости.
Скопировать
LAUGHTER Very good.
So, before we start, I have to remind you we have in this series a Spend A Penny round, because...
Because L stands for lavatory, one of the answers will involve lavatories in one form or another.
Очень хорошо.
Итак, прежде чем начать, я напомню вам, что в этом сезоне у нас есть пенни-бонус, потому что... Именно.
Так как L значит lavatory (уборная), один из ответов, так или иначе, будет связан с туалетами.
Скопировать
Now, one of our questions tonight is likely lavatorial.
See if you can flush it out by going for a Spend-A-Penny bonus.
All you have to do is brandish your baton and buzz your buzzer.
Один из сегодняшних вопросов слегка попахивает туалетом.
Посмотрим, сможете ли вы смыть его в унитаз, использовав наш пенни-бонус.
Вам нужно всего лишь помахать вашим бонусом и нажать на кнопку.
Скопировать
Jo goes... FIRST FEW BARS OF TOCCATA AND FUGUE BY BACH Phill goes...
Anyway, in this L series, we have a special bonus, which is if there's a lavatorial question, it's a Spend
Because L is for lavatory, there may be a question which involves something lavatorial.
Джо.. Фил... Джош... и Алан... Также в этом сезоне у нас есть специальный бонус, который вы тратите на туалетный вопрос, пенни-бонус.
Вот он.
И, так как уборная (lavatory) начинается на L, может попасться вопрос связанный с ней.
Скопировать
Let's do that.
So, it was the Spend A Penny round after all.
If you're caught short in the bush, don't use a gympie-gympie, you might end up shooting yourself.
Давайте продолжим.
Однако, это был пенни-раунд.
Если вам приспичило в кусты, не пользуйтесь жалящим деревом, а то можете застрелить себя.
Скопировать
Lovely.
Now, during this L series of QI, we have a Spend A Penny joker.
TOILET FLUSHES You should use it if you think one of the answers in today's show is of a lavatorial bent.
Прекрасно.
У нас есть джокер в сезоне L, пенни-бонус.
Используйте его, если думаете, что один из ответов сегодняшнего шоу связан с туалетом.
Скопировать
Where would you be without me?
Think them folks would spend a penny to send you east?
Who got you a ticket?
Где бы ты была без меня?
Думаешь, они бы потратили на тебя хоть пенни?
Кто тебе купил билет?
Скопировать
So you're up early for once, Lambert?
Yeh, gotta spend a penny.
- Perhaps you could fetch the paper?
"ы проснулс€ так рано, Ћюдвиг?
ћне нужно в туалет.
- "огда может ты принесеш почту?
Скопировать
The government spends all kinds of time and money... teaching pilots how to be fearless.
But they don't spend a penny teaching you how to be... the fearless wife of a test pilot.
But I guess I liked it.
Правительство тратило все виды времени и денег, обучая пилотов, как быть бесстрашными.
Но они не тратили ни копеечки, чтобы научить, как быть... бесстрашной женой лётчика-испытателя.
Но я думаю, мне это нравилось.
Скопировать
They're really good.
And the moment you spend a penny more than you should, guess what?
I'll be there.
Очень хороши.
В тот момент, когда ты потратишь на пенни больше, чем тебе следует, угадай что?
Я буду там.
Скопировать
- Excuse me, Bruce.
I have to spend a penny.
- Go for your life, pal. Don't fall in.
- Извини, Брюс.
Мне бы до ветру..
- Поторопись, друг, не терпи.
Скопировать
Hello, darling!
Are you off to spend a penny, girl?
Hey, Carla Borrego!
Привет, милая!
Вышла пописать, детка?
Эй, Карла Боррего!
Скопировать
I-I-I see all that money in your bag.
You didn't spend a penny.
You didn't do it for the money.
Я видел все твои деньги.
Ты и цента не потратил.
Ты делаешь это не ради денег.
Скопировать
Come in.
I need to spend a penny first.
Is it this one?
Проходите.
Мне нужно отлить.
Сюда?
Скопировать
Then Randall made partner.
He did all the work on the house himself, so we didn't have to spend a penny.
And he made sure i didn't lift a finger during my pregnancy.
Рэндалл стал партнером.
Он сам ремонтировал дом, так что мы не потратили не пенни.
И он не давал мне и пальцем пошевелить во время беременности.
Скопировать
Is it something to do with Thomas Crapper?
No, it's not a spend a penny answer.
- It's eating something, in public.
Что-то связано с Томасом Крэппером? (созвучно с "говнюк"; водопроводчик, основавший в Лондоне компанию Crapper Co)
Нет, это не ответ с пенни.
— Они ели что-то, на публике.
Скопировать
It's wipe your bottom.
You've missed your Spend A Penny chance.
Does it make it poisonous or do something dreadful to you?
Подтереть себе зад.
Вы упустили свой пенни-шанс.
Это отравляет ваш зад или делает что-то более пугающее?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение