Перевод "pole-jump" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pole-jump (поулджамп) :
pˈəʊldʒˈʌmp

поулджамп транскрипция – 31 результат перевода

And you, Grey, what do you say?
would have called brave warriors, let them compete, for example who can shoot an arrow farther, who can pole
In short: siltius, altius, fortius.
А ты, Серый, что скажешь?
Я бы созвал отовсюду добрых молодцев, пусть соревнуются, типа кто стрелу дальше пустит, кто с шестом выше прыгнет, а кто загадку отгадает.
Короче: сильтиус, альтиус, фортиус.
Скопировать
And you, Grey, what do you say?
would have called brave warriors, let them compete, for example who can shoot an arrow farther, who can pole
In short: siltius, altius, fortius.
А ты, Серый, что скажешь?
Я бы созвал отовсюду добрых молодцев, пусть соревнуются, типа кто стрелу дальше пустит, кто с шестом выше прыгнет, а кто загадку отгадает.
Короче: сильтиус, альтиус, фортиус.
Скопировать
Yeah.
I figured you'd jump at the chance for a future that didn't include pole dancing.
I'm not gonna be a stripper, Dad.
— Да.
Я полагал, ты ухватишься за возможность для будущего, в которое не входят танцы у шеста.
Я не собираюсь быть стриптизершей, пап.
Скопировать
And jumped to the "I dare you to ring her doorbell" stage.
The only stage you're ever going to jump on has a pole on it.
Hey, at least I have the body--
И перешла в стадию "Попробуйте с ней поговорить".
В той стадии, в которую ты перейдешь, будет шест.
Эй, у меня хотя бы есть тело...
Скопировать
The judge is red-flagging it.
The pole may have slightly dislodged the bar on this jump.
That means that the world-record holder,
Судья показывает красный флаг.
Возможно, шест немного сместил планку во время прыжка.
Это означает, что обладатель мирового рекорда,
Скопировать
Freezing.
The South Pole.
Still the South Pole.
Всё ещё очень холодно.
Южный полюс.
Всё ещё Южный полюс.
Скопировать
The South Pole.
Still the South Pole.
Still the South Pole.
Южный полюс.
Всё ещё Южный полюс.
Всё ещё Южный полюс.
Скопировать
Still the South Pole.
Still the South Pole.
Warming up.
Всё ещё Южный полюс.
Всё ещё Южный полюс.
А вот теперь теплее.
Скопировать
How about some champagne?
Jump up behind, so we can drive home.
You can't marry him.
Как насчёт шампанского?
Запрыгивай в кузов, так мы доберёмся до дома.
Ты не можешь выйти за него.
Скопировать
Down!
Jump off.
It's really you, sir.
Слезайте!
Прыгайте.
Это действительно вы, месье.
Скопировать
- What?
- Jump off.
- Shall I jump off?
- Что?
- Прыгайте.
- Мне прыгать?
Скопировать
- Jump off.
- Shall I jump off?
- Do as I said.
- Прыгайте.
- Мне прыгать?
- Делайте, так как я сказал.
Скопировать
Otherwise I'd never manage it alone, I'm a senior citizen.
Jump, soldier boy, like a flea, hee hee hee!
You'll never get out of there, heh heh heh!
А то мне тяжело будет, я пожилая.
Скачи, служивый, как блоха, Хи-хи хи-хи, ха-ха ха-ха!
Но будет плохо той блохе, Хе-хе хе-хе, хе-хе!
Скопировать
- Wouldn't it be...
- Do not jump into my speech!
... better to unlock?
- Не было бы...
- Не перебивай меня!
- ... лучше отомкнуть?
Скопировать
- Come closer and I'll scream!
L'll jump out the window!
Is this your bed?
Hе подходите, а то я закричу!
Вь*брошусь из окна!
Ваша кровать?
Скопировать
Well, we have to say goodbye, I'm staying.
Jump on!
- I'm staying. I told you.
Надо же попрощаться. Я остаюсь.
- Боже мой, прыгай!
- Я остаюсь, я же сказал.
Скопировать
At midnight, when Fantomas arrives, you press the button.
- I jump out.
- We jump out.
- He зaбудьтe. В полночь Фaнтомaс приxодит. He зaбудьтe кнопку.
Mы приxодим.
Бaх, появляюсь я. - Mы появляeмся.
Скопировать
- We jump out.
- You jump out.
- They jump out.
Бaх, появляюсь я. - Mы появляeмся.
- Вы появляeтeсь?
- Hу, лaдно.
Скопировать
- You jump out.
- They jump out.
- What time is it?
- Вы появляeтeсь?
- Hу, лaдно.
Cколько врeмeни?
Скопировать
Move it!
You'll find this easier than our jump-tower training.
Action stations!
Вперед.
Поверь мне, это даже легче, чем лезть на башню.
Приближаемся.
Скопировать
Hey man, what are you doing?
Jump in.
Jimmy, you'll man can blaze up.
- Что делаешь? Что за понты, ты свихнулся, что ли?
Давай, садись в машину.
Джими, мать твою, смотри не подожги человека! Потуши немедленно спичку!
Скопировать
Conscience is a conjurer.
Jump.
They trained you to life as well as they teach dogs to walk.
Совесть - это фокусник.
Прыгай.
Тебя натаскивают на жизнь... точно так же, как учат собак ходить на задних ногах.
Скопировать
I believe it is reading us.
Strong jump on all wavelengths.
Let's get out of here!
Похоже, он нас изучает.
Сильный скачок на всех волнах.
Уходим!
Скопировать
The trouble with overworking him is that it can get us killed.
that he strikes one of us again, there's a chance that he'll be drained enough, the rest of us can jump
- I still say it can get us killed. - Not all of us, Bones.
Дело в том, что утомляя его, мы сами может погибнуть.
Если мы спровоцируем его, чтобы он снова атаковал нас, тогда у остальных будет шанс напасть на него.
- И все же, мы можем погибнуть.
Скопировать
A rather barbaric period in your American history.
I believe I can approximate just when to jump.
Perhaps within a month of the correct time.
Довольно варварский период в вашей американской истории.
Я думаю, смогу вычислить, когда нужно прыгнуть.
Возможно, с точностью до месяца, недели, если повезет.
Скопировать
Gentlemen, I'm begging you, take off your shoes.
On one foot, you jump like so...
And then on the other and both at once.
Месье, я прошу Вас, снимите обувь.
На одной ноге, прыгайте вот так...
А потом на другой и на обеих сразу.
Скопировать
- What event haven't you entered?
- The pole vault, but I might.
- Don't you have...
-Есть какое-нибудь событие, в котором ты бы не участвовал?
-Только прыжки с шестом, но я мог бы.
-О.
Скопировать
Gallop one by one!
Jump, you sleepyheads!
Jump!
Галопом друг за другом!
Барьер, сони!
Барьер!
Скопировать
Jump, you sleepyheads!
Jump!
Jump, damn it!
Барьер, сони!
Барьер!
Прыгай, черт побери!
Скопировать
Jump!
Jump, damn it!
Jump!
Барьер!
Прыгай, черт побери!
Барьер!
Скопировать
Jump, damn it!
Jump!
Did you see?
Прыгай, черт побери!
Барьер!
Вы видели?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pole-jump (поулджамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pole-jump для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поулджамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение