Перевод "30-second" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 30-second (сортисэкенд) :
θˈɜːtisˈɛkənd

сортисэкенд транскрипция – 30 результатов перевода

Eight o'clock.
Wake-up call, 7:30. Second wake-up call, 7:45.
Right.
В 8:00.
Разбудят в 7:30, второй раз в 7:45.
Верно.
Скопировать
Nothing to worry about.
There's a 30-second reset, then we continue down automatically.
It's probably a false alarm anyhow.
Не о чем волноваться.
Есть 30-секудный перезаряд, а потом мы автоматически продолжаем вниз.
Это, скорее всего, ложная серена в любом случае.
Скопировать
My patience has already been tried by the interminable journey from Oxford.
Professor, 30-second penalty.
Get on with it.
Мое терпение было достаточно испытано бесконечным путешествием из Оксфорда.
Профессор, 30-секундный штраф.
Давай, начинай.
Скопировать
Destruct sequence engaged.
Awaiting final code for 30-second countdown.
Computer, this is Captain James Kirk of the USS Enterprise.
Система ликвидации в полете готова к запуску.
Ожидается конечный код для 30-секундного отсчета.
Компьютер, это Джеймс Кирк, капитан корабля "Энтерпрайз".
Скопировать
Computer, this is Captain James Kirk of the USS Enterprise.
Begin 30-second countdown. Code 000.
Destruct 0.
Компьютер, это Джеймс Кирк, капитан корабля "Энтерпрайз".
Начать 30-секундный отсчет.
Код 000. Уничтожить 0.
Скопировать
Destruct sequence completed and engaged.
Awaiting final code for 30-second countdown.
Mr. Spock, has the ship returned to the course set for it by my orders?
Этапы ликвидации завершены. Система готова к запуску.
Ожидается конечный код для 30-секундного отсчета.
Мистер Спок, корабль вернулся на курс, заданный по моему приказу?
Скопировать
Wormhole's shut.
It only had a 30-second window.
Now we have to wait.
Червоточина закрыта.
Окно существует только 30 секунд.
Теперь нам остаётся только ждать.
Скопировать
He was making a movie with May Talmadge, who was a big star.
And this is a 30- second part or something.
When he found out that Hattie couldn't speak, it didn't make any difference... because the part had no dialogue.
Эпизод на 30 секунд или что-то около того.
Когда он обнаружил, что Хетти не может говорить, это ничего не изменило, потому что роль была без слов.
Он просто знал, что ему нужна именно Хетти на этот эпизод. Эммету эта идея резко не понравилась.
Скопировать
I don't foresee that as a problem.
We'll need a 30 second delay to ensure that nothing goes on air that would make the Taelons look unfavorable
That point is non-negotiable.
У меня нет возражений. Что еще?
Нам нужна тридцатисекундная задержка, чтобы исключить проникновение в эфир материалов, выставляющих тейлонов в негативном свете.
Это не подлежит обсуждению!
Скопировать
With all due respect, boss, the fun would be the eating.
Maybe we should let everyone go and give them a 30-second head start.
- Wait a minute...
Со всем моим уважением, босс, забавно будет поесть.
Может, стоит их всех отпустить и дать 30 секунд форы?
- Подождите-ка... - Нет.
Скопировать
Where are you going?
It's a 30-second drive or a five-minute walk.
And I couldn't have parked outside. I'd have got a ticket.
Ты куда собрался?
Здесь полминуты езды или пять минут ходьбы.
Я там не мог запарковаться - меня бы штрафанули.
Скопировать
They push us back this far, last man alive blows the bridge.
We only got a 30-second delay on that fuse, so let everyone know that if you are that last man, you better
Captain?
Когда нас будут оттеснять, последний, кто останется в живых взорвёт мост.
Детонатор поставлен на 30 секунд, так что нужно всем сказать, кто будут последним, чтобы побыстрее уносил задницу, иначе отправится на тот свет.
Капитан?
Скопировать
We start chatting... ... andwestrikeupa conversation, waiting for our turkey.
I'm telling you, she's smiling, I'm smiling... ... andjustthat 30-second encounter... ... willdowondersfor
I know exactly what you're talking about.
Слово за слово и мы разговорились, пока ждали свои порции рулета с индейкой.
Говорю вам, она улыбнулась, я улыбнулся да и общались-то мы всего минутку, но эта встреча очень поможет мне, когда я займусь ручной работой.
Я тебя очень хорошо понимаю.
Скопировать
Larry wanted to have sex last night.
He even gave me the 30-second massage.
You mean the "I really care that you had a bad day" back rub... ... thatstopsjustbeforeyourelax ... ... thenquicklyheadssouth towards the promised land?
Ларри вчера похоть одолела.
Он мне массаж с полминуты делал.
А было так: "Бедняжка, у тебя был тяжёлый день." Гладит спинку но не успела ты расслабиться как он уже полез ниже, к земле обетованной?
Скопировать
This film is finished within 1 hour 1 minute and 1 second.
Afternoon, 7:22 30 second ... 31 seconds ...
That means that this film will be over at exactly 8:23 and... 31... 32 seconds.
Этот фильм закончится ровно в 1 час 1 минуту и 1 секунду.
Часы показывают... 7:22 после полудня.
Это значит, что фильм начался ровно в 8:23 и... 31... 32 секунду.
Скопировать
You sit there and you're entertained... by fucked-up dysfunctional people.
Then they come along with... nice little TV news with 30-second sound bites, throw in a few human interest
So that all of us won't take a fucking.45... and blow our fucking brains out.
Тупо смотришь, как тебя развлекают какие-то чёртовы придурки.
Потом начинаются ура-патриотические новости с сюжетами на тридцать секунд и обязательной весёлой историей в конце, такой милой и слащавой.
Лишь бы мы не схватились за сорок пятый калибр и не вышибли себе мозги на фиг.
Скопировать
Ted: AW, POOR BABY.
WHAT DID YOU EXPECT FROM A 30-SECOND VOICE PERSONAL?
HONESTY.
О, бедняжка...
А чего ты ожидал от тридцатисекундного голосового резюме?
Честности.
Скопировать
I told you we should have recorded that.
I don't think they make 30-second tapes.
Oh, come on.
Я же говорил, что надо было снимать!
По-моему, тридцатисекундных кассет не бывает!
Брось!
Скопировать
Aye. The shape the thing's in, it's hard to keep it from blowing.
I want you to rig a 30-second-delay detonation device.
And rig it so that it can be blown from up here.
В этом состоянии труднее не дать им взорваться.
Соберите взрывное устройство с замедлением в 30 секунд.
И чтобы его можно было взорвать отсюда.
Скопировать
- Albatross.
We are on date, from which I will give you a 30 second break to answer your question.
Couple of years ago, a guy from the state department gets busted selling classified documents to Tehran.
Альбатрос.
Мы на свидании, которое прервём на 30 секунд, чтобы я ответил на твой вопрос.
Начинай. Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану.
Скопировать
You can keep doing what you're doing. - I don't mind.
- Scenario: hard target with a female accomplice took a 30-second lead on me into a crowded venue.
- Tell me about your target.
Можешь не отвлекаться от своих дел.
Вот сценарий: объект и его сообщница опередили меня на 30 секунд и затерялись в толпе.
Расскажи об объекте. Мужчина.
Скопировать
We should have another look at that camcorder footage, actually.
If we cut it into 30 second segments, we might be able to send a chunk to each of the networks.
I wouldn't bet on it.
Нужно еще раз посмотреть запись.
Если порезать ее на кусочки по 30 секунд, их можно продавать по штучке каждому телеканалу.
Не думаю, что прокатит.
Скопировать
At 2:00 a.m., the system rebooted for scheduled maintenance.
Normally that's a 30-second interruption of service, but it never booted up that night.
Steven thought it was probably a bug in the new software or something.
В 2:00 система перезагрузилась для планового ремонта
Обычно это прерывает обслуживание на 30 секунд, но система больше не загрузилась в ту ночь
Стивен подумал, что это, вероятно, ошибка в новом программном обеспечении или что-то наподобие
Скопировать
Hope you've got a warrant If you're digging around in my phone records.
According to Bergin's records, He logged a 30-second call to your cell last night
At 9:42.
Надеюсь, у вас есть ордер, если вы роетесь в моих телефонных счетах.
Судя по телефонному счету Бергина, был сделан 30-секундный звонок на ваш мобильник прошлым вечером
В 9:42.
Скопировать
The cutest thing happened ever on this bat round, on tv, you did the cutest victory jump I have ever seen in my entire life.
Go back like 30 second it is you are watching at home, you are just like, yeah, you jumped up in the
Jacqui saw you do and she was like, I'm gonna do it, too,
Самая милая вещь, которая когда-либо случалась на этих баттлах, по телевизору, ты сделала самый милый победоый прыжок, который я когда-либо видел в жизни.
Тридцать секунд назад ты как будто смотрела все это из дома, ты такая:'ура! ' И прыгаешь.
Джеки увидела как ты это делаешь и такая:'О, я тоже так хочу'- прыгнула.
Скопировать
Orbiting to the north...
'With our laser sensors activated, we set off at 30-second intervals.'
Tally ho, tally ho, chaps.
Движемся на север...
Мы активируем приёмники и будем стартовать с 30-секундными интервалами.
Парни, враг замечен.
Скопировать
But, you know, you're a creature of your generation.
I mean, you believe in 30-second rice and instant oatmeal and the-the, uh, news brief.
Well, no.
Но знаете, вы — представитель вашего поколения.
Я имею в виду, вы верите в 30-секундный рис и мгновенную овсянку, и..короткие новости.
Ну, нет.
Скопировать
Then what?
30-second dance party.
Dance or you're fired.
Тогда что?
30-ти секундная дискотека.
Танцуйте или вы уволены.
Скопировать
What?
- A 30-second dance party.
- Okay.
Что?
- 30 секунд танцев.
- Хорошо.
Скопировать
This is from one minute ago.
I'm rolling back in 30 second increments.
This is from six minutes ago.
Это минуту назад.
Я отматываю назад по 30 секунд.
Это шесть минут назад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 30-second (сортисэкенд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 30-second для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сортисэкенд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение