Перевод "Мини-юбка" на английский
Мини-юбка
→
miniskirt
Произношение Мини-юбка
Мини-юбка – 30 результатов перевода
Ты не прав, он должен.
Так же как сёрфинг, мини-юбки и рок-музыка.
Но на это уйдёт много лет борьбы, зачастую борьбы внутренней.
On the contrary.
Fascism must pass, and pass it will... like sailboats, miniskirts and rock 'n' roll.
We have years of struggle ahead... and often within ourselves.
Скопировать
Мне приходится быть на публике и общество заставляет меня одеваться как сейчас.
Ах, как же я плачу, что не могу носить мини-юбку!
Это правда.
I must have publicity, and that publicity is me, dressed in this way.
oh, how I cry for not being able to use a mini skirt!
its true
Скопировать
- ј ты носишь мини-юбки?
- Ќе мини-юбки, а короткие юбки.
—егодн€ € здесь, а где € буду завтра?
- Do you wear a miniskirt?
- Not miniskirts, short skirts
Here today, tomorrow where?
Скопировать
Ќет. ¬ принципе, она очень сердилась, но € все равно начала носить их, и она больше ничего не говорит.
- ј ты носишь мини-юбки?
- Ќе мини-юбки, а короткие юбки.
No, she got mad at the idea, but I starting wearing them anyway and she stopped mentioning it
- Do you wear a miniskirt?
- Not miniskirts, short skirts
Скопировать
- Хорошо, как скажешь!
Не мог справиться и со студенткой в мини-юбке!
Я бьιла графиней "Роллс-ройсе"! Но ничего!
You were too shy.
I was the contessa in a Rolls Royce, still nothing!
I need to do the prostitute thing and then we'll have tried everything.
Скопировать
Да.
Тогда все в мини-юбках ходили.
И я всё видел своими глазами.
Yeah.
They were wearing mini-skirts then.
And my eye saw everything.
Скопировать
И судиться будут, ты им весь юбилей загадил.
Говорят, еще какую-то корову в мини-юбке привел.
Полегче на поворотах!
They're suing for mental anguish. You ruined their jubilee.
They said you brought a cow in a mini-skirt.
I'll kill you!
Скопировать
Даже если нет, тебе нужно все это внимание?
- Ты хочешь быть "адвокатом в мини-юбке"? - Нет, не хочу.
Я просто не хочу позволять ему говорить мне, как одеваться.
Do you need this attention?
- You wanna be the miniskirt attorney?
- I won't let him tell me how to dress.
Скопировать
- Разрешаю.
Мисс Лила, отвечайте на вопрос Вы носили или не носили мини-юбку?
Дурацкий вопрос.
- I'll allow it.
Miss Leela, on the date in question were you or weren't you wearing a skirt?
That's a dumb question.
Скопировать
Нет, Мак Нил, незамужнюю женщину-адвоката.
-Она носит мини-юбки и спит со всеми без разбору.
-Правда?
No, McNeal. The Single Female Lawyer.
-She's promiscuous. Wears miniskirts.
-Really?
Скопировать
-Правда?
Мини-юбки?
Звучит знакомо.
-Really?
Miniskirts?
That sounds familiar.
Скопировать
Б: у меня немеет язык перед зрителями, вооруженными лучами смерти.
Плюс, у тебя нет подходящих бедер для мини-юбки.
Дай мне сценарий.
B: I get tongue-tied in front of an audience armed with death rays.
Plus, you don't have the thighs for a miniskirt.
Give me the script.
Скопировать
Мне не нравится ваш вид.
- Хотите купить мини-юбку? - А почему бы и нет?
Давай, детка.
I don't like your kind.
- Are you buying a leather mini skirt?
Come, sweetie.
Скопировать
- ¬ремена изменились.
- уда делись мини-юбки? .
√де марихуана?
CARLITO: Times have changed.
What happened to the miniskirts?
Where's all that marijuana?
Скопировать
Они считают что это женщина виновата!
Надела мини-юбку!"
Они думают что это женщину нужно сажать в тюрьму за то что она является членораздражителем!
They think it's the woman's fault.
They like to blame the rape on the woman, say, hey, she had it coming, she was wearing a short skirt.
These guys think women ought to go to prison for being cock teasers.
Скопировать
Донни, я только что примерила свадебное платье твоей матери.
Мини-юбка?
! Чушь.
Donny, I've just put your mum's wedding dress on.
A miniskirt? !
It's obscene.
Скопировать
Bсе они эмоционально недоразвитые, эгоистичные придурки, трахающие вам мозги.
Они пытаются управлять вами и считают вас шлюхой вавилонской, если вы носите мини-юбку.
Я - независимая девушка, которая красит губы, потому что ей самой это нравится, a не потому, что это нравится мужчинам.
I trust her with my best mate. Nina's the most together out of all of us. She's an absolute mistress.
Why would I want a man?
They're all emotionally retarded, egotistical pricks who fuck with your head. They try to control you and make you feel like... the whore of Babylon if you wear a miniskirt.
Скопировать
Снимай их, неужели у тебя нет ничего другого?
Мини-юбка может быть?
Давай-давай, поторопись.
Take them off, please, don't you have some sort of dress?
A miniskirt or something?
Come on. Get a move on!
Скопировать
Но--
Ричард: Так... мини-юбка.
Не хватает пожарной каски.
But--
I'm thinking... mini skirt.
I'm thinking fireman's helmet.
Скопировать
Может, мне тоже такой сделать.
Ну да, а потом носить мини-юбку, чтобы всем его показывать.
Так тебе покрывают лаком или делают французский педикюр?
I wonder if I should get one.
Sure, then you should get a miniskirt so you can really show it off.
So do you get colors or just French tips?
Скопировать
Мне понравился тот плиссированный серебристый топ с маленькими шортами.
И мне также понравилось зелёное платье-мини-юбка.
Мне очень понравилось то серебристое платье с цепочками.
I just decided to get some textbooks to teach myself how to draft patterns.
It's like, if I can do this, let's launch this. And the reception's been pretty good.
Soyou'reselling? Yes. Takeusthrough.
Скопировать
Глупый вопрос.
В тот день, когда я стану фюрером, я прикажу всем женщинам в армии носить мини-юбки!
Полковник!
That's a stupid question.
Once I become Fuhrer... all female military personnel, will wear miniskirts!
Colonel!
Скопировать
Сара разыгрывала сцены из фильма.
Надевала мини-юбку, высокие сапоги изображала, будто она Сьюзан Дей.
- Все это ложь.
Sarah had the whole Partridge act down.
She'd put on the little miniskirt, the go-go boots and pretend she was Susan Dey.
- This is all a lie.
Скопировать
"Вы правы, она не верит в себя,
"но не каждая девушка, носящая мини-юбку,
"заслуживает быть ощупанной, так же?
"You're right, she doesn't believe in herself,
"but not every woman who walks around in a miniskirt
"deserves to get groped, right?
Скопировать
Тогда, что у нас ещё?
В последнее время мини-юбки становятся всё короче.
Даже и не знаю, насколько короче они станут в итоге.
Yes.
Fine. Next? Recently, mini-skirts have gotten shorter and shorter.
I don't really know how short it should be.
Скопировать
Раймондо, притащи всех наших обычных осведомителей.
Повсюду, как красный горошек на мини-юбке шлюхи.
Шеф, я думаю, что Гил Холлис знает больше, чем помнит.
Raymondo, pull in all our regular snouts.
All over it like red dots on a tart's mini.
Guv, I think Gil Hollis knows more than he remembers.
Скопировать
А я не хочу, чтобы моя дочь выходила замуж в Эссексе!
Что она оденет - мини-юбку и туфли на шпильке?
- Мам!
Well, I don't want my daughter getting married in Essex!
What she gonna wear - a mini skirt and white stilettos?
- Mum!
Скопировать
По поводу прохлады и одежды.
Тебе, возможно, захочется подумать о мини-юбке...
Отвяжись.
Kind of cold in here.
So you may want to rethink the whole mini-skirt thing.
Fuck off.
Скопировать
Я люблю Алекса.
# Мини-юбка - актуальная вещь
Алекс...
I love Alex.
# The mini skirt's the current thing
Alex...
Скопировать
Да, конечно, нет ничего чудесного в жизни со старой ворчуньей вроде меня.
Я буду заставлять тебя делать домашние задания, читать нотации, запрещать краситься и носить мини юбки
Значит... переехать?
Yes, that is, if you stay with me, you know, being older and i. .. and i. ..
probably the least fashionable addition and always tease you with homework and so on ...
That is ... to move?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Мини-юбка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мини-юбка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
