Перевод "Противовирусные препараты" на английский
препараты
→
preparation
Произношение Противовирусные препараты
Противовирусные препараты – 12 результатов перевода
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
— Не поняла?
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
- What is this now?
Скопировать
Доктор, я и не почувствовал ничего.
Первые результаты воздействия стероидов и противовирусных препаратов будут через пару дней.
Другие вы заметите со временем.
I barely even felt it, Doctor.
VANESSA The first effects of the steroids and antivirals within days.
Other effects you'll notice over time.
Скопировать
Нам нужна инвентаризация запасов.
Противовирусные препараты, гидратационная жидкость, обезболивающие... Для чего маска?
Ты уже заболела?
We need an inventory of supplies.
Antivirals, hydration fluids, pain relievers...
Why the mask?
Скопировать
"о которых считалось ранее, а посредством их чрезмерной стимуляции".
Это то что мы делаем, подчиняем всю активность нейронов, и управляем противовирусными препаратами.
Бам.
"which has been the conventional thinking, but by over-stimulating them."
All right, so what we do is, we subdue all the neural activity, and then we administer antiviral drugs.
Boom.
Скопировать
Будьте добры, немедленно сообщите мне, если обнаружите какие-либо повреждения кожи, похожие на грипп симптомы или черные слизистые выделения.
А мы разве не должны принимать противовирусные препараты?
Вроде... осельтамивира?
Please report to me immediately if you see any skin lesions, flu-like symptoms, or black mucus discharge.
Should we not be taking antivirals?
Like...
Скопировать
Я рекомендую пост-контактную профилактику.
Ваши шансы заразиться невелики, но я хотел бы назначить вам три противовирусных препарата.
Финавир, зидовудин и ламивудин.
I recommend post-exposure prophylaxis.
Your chances of conversion are slim, but I'd like to put you on three anti-viral medications.
Nelfinavir, zidovudine, and lamivudine.
Скопировать
Снизу?
Если бы мы нагрузили её под завязку антибиотиками и противовирусными препаратами, это подавило бы продукцию
Это девушка вот-вот умрёт.
What's the downside?
If we shove her full of antibiotics plus the antivirals, it'll suppress her bone marrow.
That girl's about to die.
Скопировать
Осельтамивир.
Противовирусный препарат.
Я нашла его на обороте фольги, которую сняла с дерева.
♪ My friends, they get me higher and higher ♪ ♪ They're killing me with friendly fire ♪ ♪ We meet beneath the cactus tree ♪
Oseltamivir. That's an anti-viral medication.
I found it on the back of this foil that I got off the tree branch.
Скопировать
Доктор, у вас есть секунда?
Я заметил, что вы держите ее на противовирусных препаратах?
Могу ли я спросить, почему?
Hey, doc, you have a second?
I saw you have her on antivirals?
Can I ask why?
Скопировать
- Я не знаю.
. - противовирусный препарат, активный в отношении ВИЧ) были какие-то странные побочные явления?
Нет, ничего особенного.
- I don't know.
Hey, so when you started taking Truvada, did you have, like, crazy side effects?
No, just the usual.
Скопировать
Я заразен? Нет, пока симптомы подавлены.
Если будете принимать противовирусные препараты, всё будет нормально.
Я хочу ее увидеть.
Not as long as your symptoms are suppressed.
As long as you stay on the antiviral medication, You're fine.
I want to see her.
Скопировать
Полностью оборудована операционная.
Антибиотики, противовирусные препараты, таблетки с йодом... с тысячу перевязочных комплектов.
У нас в группе есть высококлассный хирург.
Fully equipped for emergency surgery.
Antibiotics, antivirals, iodine pills... plus about a thousand Band-Aids.
We've also got a top surgeon in the group.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Противовирусные препараты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Противовирусные препараты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение