Перевод "3C" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 3C (сри си) :
θɹˈiː sˈiː

сри си транскрипция – 30 результатов перевода

You don't have to explain.
started to carry me here, but his hat fell over his eyes, and we fell down the stairs into apartment 3C
I fell on his foot. I thought we'd have a nice evening.
- Не надо объяснять.
- Он понес меня, но шляпа наехала ему на глаза и мы свалились с лестницы... в квартиру три-си. Я упала ему на ногу.
Ты провела приятный вечер.
Скопировать
A lovely young couple of the same sex. No one knows which one that is.
In 3C are Mr. And Mrs. Gonzales...
Mr. And Mrs. Armandariz, and Mr. Calhoun, who must be the umpire.
Они одного пола, но никто не понимает, какого.
В третьей квартире мистер и миссис Гонсалес.
А также Армендарисы и мистер Калхоун, судья.
Скопировать
I mean you ever hear of the term, something is rotten in the state of Denmark?
Naw, but in apartment 3-C, my building, Miss Leary... every Thursday, she always cooks the corned beef
That's the same kind of thing.
Просто, он слишком... Я сам не знаю. - Вот те раз.
Что вы хотите сказать? - Это сложная вещь. - Так что?
Садись.
Скопировать
could you seat me next to a single guy?
I think I'II put you in seat 3-C.
Thank you.
Вы не могли бы посадить меня рядом с одиноким парнем?
Я посажу вас на сиденье 3-C.
Спасибо.
Скопировать
Nice to meet you.
I am Model 803-D, RP, DM, 497-3C.
- Nice to meet you.
Приятно познакомиться.
Я - модель 803-Д, РП, ДМ, 479-3Ц.
-Приятно познакомиться.
Скопировать
803...
D, RP, DM, 497-3C.
Don't you have an easier name?
803....
Д, РП, ДМ, 497-3Ц.
У тебя нет имени попроще?
Скопировать
Get a grip on yourself.
Section 3C of my instructions reads as follows:
"You will proceed immediately, by means of canoe and utilizing local waterways, to establish a base camp. "
Надо взять себя в руки.
Секция 3Ц моих инструкций предписывает:
"Вы немедленно проследуете на каноэ используя местные водные пути..." "к месту вашего базового лагеря."
Скопировать
So I take it nobody else can see me either?
Doctor Rothman's awaiting the artefact in Lab 3C.
- Yes, sir.
То есть, меня никто не видит?
Доктор Ротман ждёт артефакт в лаборатории 3-В.
- Есть, сэр.
Скопировать
How do you do.
I am Model 803-D-RP-DM 497-3-C.
Uh, how do you do.
Я Кеничи.
Я модель 803-D-R-P-DM-4973-C
Рад познакомиться.
Скопировать
Well, where do we start, uh 803, uh...
'D-RP-DM497-3-C'.
Don't you have an easier name?
Откуда начнем, а? 803... Как тебя...
D-R-P-DM-4973-C
Нет имени попроще?
Скопировать
Right... Class 3 B.
3 C.
3 B, 3 A, 3 A.
Итак... 8-й Б.
8-й В.
8-й А.
Скопировать
3 B, 3 A, 3 A.
3 C.
3 A.
8-й А.
8-й В.
8-й А.
Скопировать
C'mon!
7-4-3- C-R-N. 743CRN.
743CRN.
Давай!
743 Си А Эн.
743 Си А Эн.
Скопировать
I'm leaving.
It seems like we are all student of 3C...
Huh?
Оставляю вас.
мы все четверо из 3-С.
А?
Скопировать
I've always loved this block.
Hi, 3C?
Finding the perfect apartment in New York City is like finding the perfect partner. It can take years.
Мне всегда нравился этот квартал.
Здравствуйте, 3С?
Найти достойную квартиру в Нью-Йорке так же сложно, как и достойного спутника.
Скопировать
You'll play very, very well.
And now Lara Bischoff from Class 3C.
She'll play a piece on the clarinet.
Все играли очень, очень хорошо!
А теперь выступит Лара Бишоф из класса 3C.
Она сыграет нам на кларнете.
Скопировать
Now where does the rodeo slut live?
The building with the green light, apartment 3-c.
Oh, my god, robin, Are you going to kick this girl's ass?
Итак, где живет эта шлюха со склонностью к родео?
Здание с зелеными огнями, квартира 3-C.
О, Боже мой, Робин, ты собираешься надрать этой девушке задницу?
Скопировать
And you know two of them, and they would surprise you.
(whispers): 3-c, let's do this.
You ready?
Шесть... нет, семь. И знаешь, два из них могут тебя удивить.
3-C, давай сделаем это.
Ты готова? Мне стоит выбить дверь ногой?
Скопировать
I mean, have you two ever spoken? You have so much in common.
You live in 2C and she lives in 3C.
So, you're above me? Yeah.
Я имею в виду, вы двое, когда-нибудь разговаривали?
У вас столько общего Вы живете в квартире 2-с, а она живет в квартире 3-с.
Так вы надо мной?
Скопировать
It looks okay.
3C... 3C... B... C...
Yoshiyama Kazuko.
Вроде никого.
3C... 3C... вот оно.
Ёсияма Казуко.
Скопировать
Now how the hell am I supposed to catch more bad guys with fewer detectives?
Courier company said the vic only had one package in his bag, picked up from 27-39 West 2nd, apartment, 3-
Sent by one S. Nidal Mattar.
Ну и как теперь, черт побери, я должен ловить еще больше плохих парней с меньшим количеством детективов?
Курьерская компания сообщила, что у жертвы был только один пакет в его сумке, заказ принят по адресу на 27-39 по 2-ой Вест, квартира 3-с
Отправитель Нидал Меттер.
Скопировать
Maxine, Carl - towels!
It's like being on Ward 3C all over again.
- Maternity?
Максин, Карл - полотенца!
Как будто оказываюсь в больничке снова и снова.
- В роддоме?
Скопировать
Sorry about that.
Seat 3-c.
Thank you.
Простите за это.
Место 3С
Спасибо.
Скопировать
Hello.
Hervé, 3C. And his mother.
We haven't finished.
- Здравствуйте!
- Это Эрве, класс 3С, и его мама.
- Пошли, мы не закончили с покупками.
Скопировать
From here, Charged Vacuum Emboitment is in line with the constellation Cassiopeia.
-3C-461.
-Mmm-hmm.
Отсюда Заполненная Пустотой Хрень расположена на одной линии с созвездием Кассиопея.
- 3С-461.
- Хмм-хмм.
Скопировать
I decided to use my Tardis after all.
3-C-4-6-1
3-0-4-4.
Я решил использовать свою ТАРДИС в конце концов.
3-C-4-6-1
3-0-4-4.
Скопировать
That's how much it costs to get somebody whacked these days?
Kaplan lives at 1313 Branchport Avenue, Northwest, apartment 3C.
Abby?
Так вот, сколько сейчас стоит замочить кого-нибудь.
Мистер Каплан живет в Нортвесте, Брэнчпорт авеню, дом 1313, квартира 3C.
Эбби?
Скопировать
Claire Ryan's number came up first if only by a millisecond.
242 Wilson in Queens, apartment 3C.
Speaking of privacy.
Клер Райан- ее номер выпал первым пусть и на долю секунды раньше.
242 Уилсон в Квинсе, квартира 3С.
Кстати, о личном пространстве.
Скопировать
No man comes oui.
But old naked lady in 3-C is eating a whole block of cheese.
No, might feel a little cold, though.
Никто не выходил.
Но голая старушка в 3-С поедает сыр пачками.
Будет больно?
Скопировать
Control room, I'm following a red car, request immediate backup!
Red car, DL 3C 6390, near Dhaula Kuan, all units in area, please assist.
Sir?
Диспетчерская, я преследую красную машину, прошу немедленного подкрепления!
Автомобиль красного цвета, номер DL 3C 6390, возле Дхаула Куан, прошу помочь всем патрулям.
Сэр?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 3C (сри си)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3C для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение