Перевод "дикий гусь" на английский
Произношение дикий гусь
дикий гусь – 11 результатов перевода
Что я делаю?
Гоняюсь за дикими гусями, как какойто дикий гусь..
Сукин сын!
What am I doing?
Chasing wild geese, it's like some wild-goose ch...
Son of a bitch!
Скопировать
Что вы здесь делаете?
Охотимся на дикого гуся.
Больше нет.
What are you guys doing?
Wild goose hunt.
Not anymore.
Скопировать
Ах, восхитительно.
Дикий гусь.
К нему будет приготовлен апельсиновый соус.
Ah, delicious.
Wild goose.
There will be some orange sauce prepared to go with that.
Скопировать
Паб называется "Гусь"?
Точнее "Дикий Гусь", но вы его не пропустите.
Я буду там в семь.
And the pub's called The Goose?
The Wild Goose, actually, but you can't miss it.
I'll be there at seven o'clock.
Скопировать
Он называется "Гусь"...
Или "Дикий гусь"?
Думаю, что кто-то меня разыграл.
It's called The Goose...
Or The Wild Goose?
I think somebody was having us on.
Скопировать
Я хотел улететь.
Как дикий гусь. Чтобы перелететь через колючую проволоку.
Когти.
I wanted to fly away...
Like a wild goose... to get over the barbed wire...
Claws...
Скопировать
Иди сюда, живо, живо; дай, я положу голову к тебе на колени.
Пошел ты, дикий гусь!
Я вижу, знает черт язык уэльский:
Come, quick, quick, that I may lay my head in thy lap.
Go, ye giddy goose.
Now I perceive the devil understands Welsh
Скопировать
Ты должна увидеть эти места осенью.
Дикий гусь ведет свою стаю через холодную ночь.
Не могу поверить, что ты знаешь Уитмена.
- You should see this place in the fall.
- "The wild gander leads his flock through the..." both: "Cool night.
- l can't believe you have Whitman memorized.
Скопировать
Иди сюда, живо, живо; дай, я положу голову к тебе на колени.
Пошел ты, дикий гусь!
Я вижу, знает черт язык уэльский:
Come, quick, quick, that I may lay my head in thy lap.
Go, ye giddy goose.
Now I perceive the devil understands Welsh
Скопировать
Но он дважды повторяет то же самое на протяжении этого фильма.
Один раз — с Люси и второй — чуть ранее, найдя дикого гуся.
Никудышный сценарий.
But he did the same thing twice in this movie.
Once to Lucy and once earlier when he found that wild goose.
It's just bad writing.
Скопировать
Что это было?
Это, сержант, дикий гусь.
Сэр, вы не верите в ведьм?
What was that?
That, sergeant, was the sound of a wild goose.
You don't believe in witches, sir?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов дикий гусь?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дикий гусь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение