Перевод "queer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение queer (кyио) :
kwˈiə

кyио транскрипция – 30 результатов перевода

I'll leave you alone if you give me a kiss.
So I really have a queer son, that sucks!
Bye, love!
Отпущу, если поцелуешь.
Выходит мой сын и вправду пидор, какая гадость.
Пока, сынок.
Скопировать
People need to know who it is that's being affected.
You need at least one old queer on this flyer.
Excuse me, yeah.
Люди должны знать, кого это коснется.
Нужен хотябы один педик в этой листовке.
- Прости, да.
Скопировать
- "No, just kidding, you suck." - No, just kidding, you suck.
- "Queer." - Queer.
Well, there goes my smile.
У нас новые правила....
У парня впереди меня вы ничего не спрашивали.
Они, типа, совсем новые...
Скопировать
Come on, give me a kiss.
I have a queer son?
- Fuck you!
Давай, поцелуй меня.
Вот блин, у меня сын педрила!
— Да пошел ты!
Скопировать
How is it small,exactly? Andrew is also an out-and-proud homosexual.
He's here,he's queer,and we're used to it.
Since when?
Эндрю тоже, открытый и гордый этим гомосексуал.
Он здесь, он другой, но мы любим его. И давно это?
Знаете, что ещё вас сближает?
Скопировать
That only works in Imaginationland! You're grounded! Ah, shit.
"Guitar Queer-O"
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
- Это работает только в Воображляндии.
Следующая программа содержит нецензурные выражения или оскорбления и вследствие чего эта передача не должна просматриваться кем-либо. Перевод Виктор Д.
♪ Я ухожу в Южный Парк, буду проводить своё время,
Скопировать
We lost.
But only a few votes shy of my becoming the first big eared, cock-sucking, queer as a three-dollar-bill-man
So we decided to try it again in 1975.
Мы проиграли.
Но только несколько голосов отделили меня от того, что первый лопоухий членосос, педик-дешевка был бы избран на публичную должность.
И мы решили попробывать еще раз в 1975.
Скопировать
It is divine.
Then you and a queer.
We do not like queer here.
Она божественна.
Так ты педрила.
Педрилам здесь не рады.
Скопировать
Okay, let me ask you one thing before you go back to work.
What was it like to be a little queer in Phoenix?
Did all the jocks beat you up in gym class?
Ок, позволь мне спросить тебя, перед тем, как ты вернешся к работе.
Какого это - быть педиком в Фениксе?
Все качки тебя избивают в спорт-зале?
Скопировать
It wouldn't have killed you to have taken the house tour.
I feel very queer taking house tours.
Queer?
Ничего бы с тобой не случилось, если бы ты согласился на экскурсию по дому.
Я чувствую себя очень неловко на таких экскурсиях.
Неловко?
Скопировать
I feel very queer taking house tours.
Queer?
My wife shows you the house...
Я чувствую себя очень неловко на таких экскурсиях.
Неловко?
Моя жена показывает тебе дом..
Скопировать
UH-OH, LOOKS LIKE A TWINK'S IN TROUBLE. Actors:
COME HERE, YOU QUEER.
]
Иди-ка сюда, голубой!
Хуесос!
Кто-нибудь, помогите мне!
Скопировать
YEAH, I WAS THERE, UH, DOING RESEARCH FOR A PAPER:
"THE INFLUENCE OF TRIBAL RITUAL ON QUEER CULTURE".
YEAH. MORE LIKE "THE MATING DANCE OF THE HORNY HOMOSEXUAL".
Да, я там проводил исследования для статьи –
"Влияние племенных ритуалов на гей-культуру".
Да, скорей уж "Танец, где возбуждённые гомосексуалы находят пару".
Скопировать
CLOSE YOUR MOUTH, YOU'RE NOT AT A GLORY HOLE.
HE'S THE DOYENNE OF QUEER CAFE SOCIETY.
YOU'RE NOTHING UNTIL YOU'VE BEEN INVITED TO ONE OF HIS SOIREES.
Закрой рот, ты не в кабинке туалета.
Это старейшина всей голубой ночной жизни.
Ты ничто, пока тебя не пригласят на одно из его суаре.
Скопировать
Excuse me, I'm sorry.
This is so queer.
It's fine.
Извините, пожалуйста.
Это так глупо.
Ничего.
Скопировать
It's beautiful. I'll never give it to anyone, got it?
Because her queer dad gave it to her.
He's no queer!
Он красивый. Я его никогда никому не отдам, понял?
Потому что это подарок ее странного папочки.
Он не странный!
Скопировать
I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT.
YOU KNOW, IF SHE KEEPS THIS UP, WE'RE GOING TO HAVE TO TAKE HER HONORARY QUEER BUTTON AWAY.
WHERE ARE HER VALUES?
Не хочу об этом говорить. Я сказал ей, что она жалкая, раз пошла на свидание с этим ненавидящим педиков копом.
Если она продолжит это дело, мы отберём у неё почётный значок голубого.
Где её ценности?
Скопировать
OKAY, I DON'T KNOW ANY- THING ABOUT BASKETBALL. BUT IN... CASE YOU HAVEN'T NOTICED, I'M QUEER.
IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, I'M QUEER, TOO.
OH, I'VE NOTICED.
Ладно, я в баскетболе ничего не понимаю, если ты не заметил, я голубой.
А я люблю баскетбол, и если ты не заметил, я тоже голубой.
Я заметил.
Скопировать
HEY!
IT WAS SUPPOSED TO BE DINNER, NOT THE FUCKING SPANISH IN-QUEER-SITION.
SHE KNOWS LOTS OF POSITIVE PEOPLE.
У меня упал! ..
Это должен был быть ужин, а не ёбаный допрос испанской гей-квизиции!
Она всё знает о тех, у кого положительная реакция!
Скопировать
Because her queer dad gave it to her.
He's no queer!
He lives in Brazil and sends you a scarf!
Потому что это подарок ее странного папочки.
Он не странный!
Он живёт в Бразилии и шлёт тебе шарф!
Скопировать
Open the door, so she could pick up his son - fag.
- My son is not queer!
- Does not disappear, my dear.
Откройте дверь, чтобы она смогла забрать своего сына - педика.
- Мой сын не педик!
- Не пропадайте, моя дорогая.
Скопировать
Jamaica Inn. It's got a bad name. It's not healthy, that's why.
There's queer things goes on there.
Queer things.
Таверна "Ямайка", гиблое это место.
– И дела там творятся страшные.
– Что?
Скопировать
It made me feel funny.
Queer.
What's it like in Scotland?
Просто выпила лишнего.
И поэтому мне... смешно.
Глупо! Что я увижу в Шотландии?
Скопировать
And they expect to stay here?
I think that's queer, indeed.
- It's queerer than that.
И они хотят пожить тут?
Как-то это весьма странно.
- Более чем.
Скопировать
Anna, Parris has learned to decide for himself what's right and what's wrong.
Just the same, there is something queer about those Towers.
A doctor who says he's a doctor, but never has a patient.
Анна, Пэррис в состоянии решить сам, что лучше, а что нет.
И все же, есть в этих Тауэрах что-то странное.
Врач, который говорит, что он врач, но не принимает пациентов...
Скопировать
I'll read you his letter.
Sounds a bit queer.
"Sir.
Я зачитаю вам его письмо, сэр.
Оно показалось мне несколько странным.
"Дорогой сэр.
Скопировать
That's just it.
It makes people feel queer.
And I don't want you to get in any trouble.
В том-то все и дело!
Людям это кажется странным.
А я не хочу, чтобы у тебя были неприятности.
Скопировать
SHE ACTUALLY SAID SHE WISHED I WASN'T GAY.
WELL, I'LL ALWAYS BE GLAD YOU'RE A BIG, FAT QUEER.
HEY, THERE.
Она так и сказала, что хотела бы, чтобы я не был геем.
Ну, я всегда буду рад, что ты самый настоящий голубой. Вы двое просто прекрасная пара.
Привет!
Скопировать
THERE IS NO NBL.
CASE YOU HAVEN'T NOTICED, I'M QUEER.
WELL, I LOVE BASKETBALL. IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, I'M QUEER, TOO.
НБЛ не существует.
Ладно, я в баскетболе ничего не понимаю, если ты не заметил, я голубой.
А я люблю баскетбол, и если ты не заметил, я тоже голубой.
Скопировать
- He couldn't get it up for the birds!
He must be a fucking queer! He couldn't get it up for the birds! The birds!
I'm not gay or anything, I--
- На тёлок! Он, должно быть, педрило!
- Я не гей - просто у меня с головой слегка не в порядке.
- Почему же ты сразу не сказал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов queer (кyио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы queer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение