Перевод "410" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 410 (фохандродон тэн) :
fˈɔːhˈʌndɹədən tˈɛn

фохандродон тэн транскрипция – 30 результатов перевода

YOU'RE SUPPOSED TO BE PUTTING YOURSELF THROUGH SCHOOL, NOT GETTING SO HAMMERED YOU CAN'T MAKE IT TO CLASS.
$410 IN ONE NIGHT.
FOR YOUR TUITION, WHICH YOU WON'T HAVE TO WORRY ABOUT WHEN THEY KICK YOU OUT.
Тебе надо зарабатывать на учёбу, а не обдалбываться до такой степени, чтобы не ходить на занятия.
Четыреста десять долларов за одну ночь.
На плату за обучение, о которой тебе не придётся беспокоиться, когда тебя выгонят.
Скопировать
How much?
400 lire, 410... 415.
The market was the same as always.
Здесь 5 килограммов.
Четыре сотни...
Четыре сотни и десятка.
Скопировать
- You've got my parcel? - Yeah, it's upstairs.
- I made 410-kilo packages.
O.K.?
- Где мой сверток?
- Наверху. Я сделал несколько пакетов по 10 килограмм. - Так устроит?
- Вполне.
Скопировать
- It's 3:00?
- 4:10.
It's stopped.
- Сейчас 3:00?
- 4:10.
Они остановились.
Скопировать
I haven't even convinced them they're awake yet.
4:10 in the morning.
Well, that's half the battle.
Я даже не сумела их разбудить.
В 4:10 утра.
Ну, это уже пол дела.
Скопировать
Roger.
Switch to R2-410 computers.
Roger.
Понял.
Перевключите на компьютеры R2-410.
Понял.
Скопировать
Keep your rubber band stretched real tight.
10-4, 10-4.
I'm bringin' it, son.
Так что поднажми.
Понял тебя, понял.
Я уже его догоняю. Я его догоняю.
Скопировать
Immediate boarding. Exit number 10.
Alitalia Flight 410, exit 10.
- Do not make a scene! - Yes ?
*Рейс "Алиталия" № 410 в Женеву выход 10.*
*Рейс "Алиталия" № 410 в Женеву выход 10.*
- Я не сойду с тобой в Женеве.
Скопировать
See you inside the check in.
Flight 410 passengers please proceed to gate seven.
Mr. Peter Neal to the information desk.
Встретимся на регистрации.
Рейс 410 пассажиров просят пройти к седьмым воротам.
М-р Питер Нил! Подойдите к стойке информации.
Скопировать
You did a very good job, Jansen.
MK-410, we need emergency assistance.
The Chief of Police needs to be in intensive care.
Вы очень хорошо поработали, Янсен.
МК-410, нам нужна чрезвычайная помощь.
Начальник полиции должен быть в интенсивной терапии.
Скопировать
Let's see. Almagro... Almagro...
410-0430.
Of course!
Альмагро, Альмагро... 31, 32, 33, 34, 45, 38.
410-04-30.
410-04-30.
Скопировать
Way to watch them.
His on-base percentage was.410.
As Miranda went on about the new Yankee's stats I couldn 't help wondering about my own.
ќн отбил м€ч!
ќн отбил его 373 раза ... и сто€л на базе 410 раз.
ѕока ћиранда сыпала цифрами € задумалась о собственной статистике.
Скопировать
- Perfect.
Computer, set heading 410 mark 32.
- Course laid in.
- Превосходно.
Компьютер, проложить курс, направление 410, отметка 32.
- Курс проложен.
Скопировать
Date of birth?
- 4-10-72.
Hey. Happy Birthday, Calvin.
Дата рождения?
-04.10.72.
О, с днем рождения, Келвин.
Скопировать
All passengers disembarking at Playa del Carmen please report to tender deck, midship.
Those of you attending the festival must board the fiesta bus at 4: 10.
Well, look who's here.
Всем пассажирам, сходящим на берег в Плая-дель-Кармен, просьба явиться на палубу в средней части судна.
Гостям фестиваля предлагается автобус в 4:10.
Надо же, какие люди!
Скопировать
You're under arrest.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan
Is this what you were looking for?
Вы арестованы.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Вы это искали?
Скопировать
This is a special broadcast.
4:10 P.M. today, on live television,
I, Joshua Silburn Jr., died.
Это специальная трансляция.
В 16.10 сегодня в прямом эфире,
Я, Джошуа Силбурн младший, умер.
Скопировать
It's over the fridge.
.410 shotshells, just like we found in the woods.
Looks like a handful are missing.
На холодильнике.
Девятимиллиметровые, такие же, как мы нашли в лесу.
Похоже, нескольких не хватает.
Скопировать
This.
That's a .410 shotshell.
Probably from a Snake Slayer.
Это.
Это девятимиллиметровая гильза.
Возможно, от снэйк слэйер.
Скопировать
You're always gonna be slower.
Today 2/10, tomorrow 4/10.
And one day, it's gonna be a full second.
Ты будешь всё медленнее.
Сегодня на две десятых, завтра на четыре.
А однажды и на целую секунду.
Скопировать
You tell Antonio that I got a plan now.
I'm gonna keep a sawed-off .410 behind the bar, and the next time Arthur and Jay come in here, it's sayonara
[Phone ringing] Is that him?
Ты скажешь Антонио, что у меня появился план.
Я буду держать ружье под барной стойкой, и, когда в следующий раз придут Артур с Джеем сайонара, ребятки.
Это он?
Скопировать
When's the next bus?
4:10, bus 618.
Okay, uh, two tickets, please.
Когда следующий?
В 16:10, автобус 618.
Хорошо, два билета, пожалуйста.
Скопировать
Restrain them!
410. 420!
Turbines still not responding!
Задержать их!
410. 420!
Турбины до сих пор не слушаются управления!
Скопировать
- What you got behind the bar there?
- Sawed off .410.
Good choice.
- А что там у тебя за стойкой?
- Обрез .410.
Хороший выбор.
Скопировать
Are we all clear on what's gonna happen next?
.410, huh?
You know, we might have shot you.
Всем ясно, что будет дальше?
.410, да?
Ты понимаешь, что мы могли подстрелить тебя.
Скопировать
We had so much fun!
In the weekend we used to go to the Cap and have sex with 3, 4, 10...
That was great.
Мы отлично проводили время!
На выходных мы отправлялись на пляж и занимались сексом с тремя, четырьмя, десятью...
Было круто.
Скопировать
So I only have to cover 220 miles,
Jeremy has to cover 410.
'To make matters even worse for Jeremy, 35% 'of New Zealand's roads are unpaved, which would slow him down.
Так что мне надо будет преодолеть 220 миль,
А Джереми - 410 миль.
Что еще хуже для Джереми, так это то, что 35 процентов дорог в Новой Зеландии - это проселочные дороги, что как следует замедлит его
Скопировать
Hello, Mr. Kinney, this is dr. Rabinowitz from the Johns Hopkins oncology center.
I'd like to discuss your post-surgery options, so please give me a call at 410-555-4832.
Bri...
Здравствуйте, мистер Кинни, это доктор Рабиновиц из онкологического центра Джона Хопкинса.
Я бы хотел обсудить возможности вашего послеоперационного лечения, пожалуйста, перезвоните мне по номеру 410-555-4832.
Брай...
Скопировать
You have one unheard message.
Sent today at 4:10 p.m.
Hi, Mr. Beachum.
У вас одно непрослушанное сообщение.
Оставлено сегодня, в 16.10.
Мистер Бичум.
Скопировать
The deceased had two serious fractures of the skull, one on the top of his head, the other on the back.
He also had bruises and abrasions all over his body, both .41 0 and 12-gauge shotgun wounds on the backs
I'd been hanging with the fellas in the shed at the old fish market.
У покойного было 2 серьезных перелома черепа, один в области макушки, второй в задней части головы.
У него также были ушибы и ссадины по всему телу, ранения от обоих дробовиков 41-ого и 12-ого калибров на тыльной стороне ног, а также отверстие от пули 22-ого калибра посредине лба.
Я зависал с ребятами в ангаре на старом рыбном рынке.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 410 (фохандродон тэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 410 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фохандродон тэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение