Перевод "4pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 4pm (фо пиэм) :
fˈɔː pˌiːˈɛm

фо пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

Time to go shopping.
It's 4 PM, same time as yesterday.
Thank you.
Она вышла за покупками.
4:00. В то же время, как вчера.
Большое спасибо.
Скопировать
And run!
OPEN.. 4 PM.
What can I see now?
Беги же!
"СХВАТКА В ДЖУНГЛЯХ" СЕГОДНЯ начало в 16-00
Вот и посмотрел!
Скопировать
- Sir! Sir!
My timetable finishes at 4 pm sharp.
Gentlemen:
- Сеньор!
Сеньор!
Пожалуйста!
Скопировать
This is his wife.
In Buenos Aires on the 26th of June, 1963 at 4 pm at 4:30 pm the Actuarial Notary in fulfillment with
to notify that in this cause it was proved that her late husband was not victim of any attempt and that the wounds that caused his death were consequence of the fall suffered on June 23rd.
Это его жена.
В Буэнос-Айресе 26 июня 1963 года в 16:00 в 16:30 актуарием‚ с соблюдением норм действующего законодательства, В ходе следствия по делу Хасинто Субирии, для выяснения причин,
...вызвавших смерть последнего, в рабочем квартале, по месту проживания сеньоры Эрминды Молдонадо‚ вдовы сеньора Субирии был составлен сей документ, удостоверяющий‚ что ее покойный муж не пал жертвой покушения, а раны, вызвавшие смерть, были последствием падения, произошедшего 24-го июня сего года.
Скопировать
Wonderful.
It's almost 4 pm. Go take the clothes to the theater
You cannot take them all alone.
Клер, подожди!
Жан, сигареты есть?
Жан, можешь передать это для меня?
Скопировать
I'm sure you will.
It was about 4 pm when I returned to Police Squad.
I wanted to see what the lab boys had come up with on Nordberg's jacket. The one they`d found on the dock.
Уверен - что так и будет.
Было где-то около 16.00, когда я вернулся в Управление...
Мне было интересно, что мальчишки из лаборатории наколдовали с курткой Нордберга той курткой, которую нашли у складов.
Скопировать
This damned siesta.
Everything's closed from 1 to 4pm.
If all this stuff has slipped out of my bag. I don't understand why you can't just put it back.
Чёртова сиеста.
Всё закрыто с часу до четырёх.
Если всё это лежало в сумке то почему оно не влезает обратно?
Скопировать
Don't be so egregious.
I regret to inform you that as of 4 pm today you are suspended from the Employment Service pending further
Oh, piss off!
Не будь таким экстраординарным.
С сожалением сообщаю вам, что с 4-х дня вы отстранены от работы в Службе Занятости до окончания расследования.
Да пошёл ты!
Скопировать
- Everybody calls me Snow White!
[The Two Windmills café from 4pm.]
- Eva?
Потому, что меня и так все дразнят Белоснежкой!
Кафе "Две мельницы". Я там бываю после 16:00
- Эва!
Скопировать
Look.
4 PM - Still lively.
Then stop eating.
Посмотри.
4:00 - всё ещё шевелятся.
Затем перестали есть.
Скопировать
And tell me something important.
Rendez-vous at Square Cafe, 20th, 4pm
I wrote a letter to the Lyons Institute of Music I know the principal there
Свидание в кафе на площади.
Двадцатого в 16 часов.
Я написал в Леонскую консерваторию, поскольку знаком с директором.
Скопировать
I first suggest you learn our regulations.
You will supervise study after 4pm.
What's the matter!
Прежде всего ознакомьтесь с правилами внутреннего распорядка.
В 16 часов у вас урок, сразу после Лангуа.
Что это с вами?
Скопировать
I don't know.
Porter has a dentist appointment at 4 pm, so the car might have to wait until tomorrow.
OK, yeah, I love you too.
Не знаю.
На четыре Портер записан к зубному, так, что машине придется подождать до завтра.
Да, хорошо. Я тоже тебя люблю.
Скопировать
Shifumi is a nice woman..
She would phone me, at 4pm on my day off.
It has been lonely lately for me,
Шифуми... прекрасная женщина.
Она звонит мне... В 4 часа каждые мои выходные...
В последнее время мне одиноко...
Скопировать
Hurry!
It's already 4 pm!
Important message to my dad!
Быстрее!
Уже четыре часа!
Важное сообщение для моего папы!
Скопировать
Do you have a time of death?
, it's impossible to be entirely accurate but body cooling puts the time of death somewhere between 4pm
Cause of death?
У тебя есть время смерти?
Ну, совершенно точной быть невозножно, но по температуре тела время смерти где-то между 4мя и 7ю вечера вчера.
Причина смерти?
Скопировать
I just like him. It's absolutely extraordinary.
Between 4pm and 5pm. The exact day!
It's like knowing what was in Dr Jekyll's potion that turned him into Mr Hyde.
Он просто мне нравится.
Он удивительный, он точно знает день, когда стал социопатом.
Между 4 и 5 вечера. Видимо, что-то стало тем компонентом из зелья доктора Джекилла, которое превратило его в мистера Хайда.
Скопировать
I invite you to bring your parents to the unveiling of our 1st surveillance camera tomorrow at the corner of Hillside and Harper Drives, right accross from what will soon no longer be the dog park.
4 pm.
And now I would like to introduce a very special guest who has an important message for you all.
Я предлагаю вам привести ваших родителей на церемонию открытия 1-ой камеры наблюдения. Завтра на углу Хиллсайд и Харпер-драйв, на месте, где раньше был собачий парк.
В 16-00.
А теперь я хочу представить вам очень особенного гостя, у которого есть важное сообщение для всех вас.
Скопировать
Your majesty, this is your schedule for today.
At 4PM at COEX there's a seminar for you to attend.
Once you arrive at the Palace, there is the Western education by the supervisor.
ваше расписание на сегодня.
В четыре часа в COEX будет проведён семинар для вас.
Как только вы вернётесь во Дворец - занятие в Западном стиле.
Скопировать
I don't care if the cat's going hungry.
Bloke in the flat downstairs reckons he heard a barney coming from Archie Rahman's flat at about 4pm.
Male or female barney?
Плевать мне на кошку...
Парень из квартиры под этой слышал какой-то грохот из квартиры Арчи в районе 4-х часов дня.
Что за грохот?
Скопировать
You almost sound as though you're aware of what happened.
it's just past 4pm on December 21st.
The 21st...
ты умеешь держать себя в руках.
двадцать первое декабря.
Двадцать первое...
Скопировать
- He should take his lumps like a man.
'MY HOUSE, 4PM'
Evie!
- Ему надо бы вести себя по-мужски.
'У меня дома в 16:00'
Иви!
Скопировать
Tell me something I don't know.
We're getting married at 4pm today whether you like it or not.
Fuck!
Скажи мне то, что я не знаю.
Мы женимся в 4 вечера сегодня, нравится тебе это или нет.
Блядь!
Скопировать
Amélie had booked a hotel on the net for the Friday.
At 4 PM, she was to go there, take it completely dark.
Then, at 4:15, Boris was to enter.
Через Интернет Амели заказала гостиницу на пятницу.
Она должна была прийти в 4 часа и полностью затемнить номер.
В 4:15 придет Борис.
Скопировать
He hasn't returned his parents' evening form. I've tried calling but can't reach him so
I've slotted him in for 4pm, and I've arranged for Evie and her brothers to go to after-school club,
Yeah.
Он не заполнил форму для родительского собрания.
Я пыталась ему дозвониться, но не смогла, поэтому записала его на 4 часа, и я договорилась, чтобы Иви и её братья остались после школы в клубе, это нормально?
Да
Скопировать
that's a good point!
I'll wait till the more creative right nostril comes on at about 4pm.
now?
Возможно, хорошее замечание!
О, левая ноздря будет исполнять обязанности с часу до 4х, вот тогда я буду заниматься математическими вещами, например мой возврат налогов. Если я захочу написать стихотворение, то я подожду пока более творческая правая ноздря заработает около 4х.
Дыша через правую ноздрю, вам должны лучше удаваться визуальные и пространственные задачи. ГРЭМ: То есть прямо сейчас?
Скопировать
What time is it?
4 PM.
I'm Becker, right?
Который час?
Ровно четыре.
Я Беккер, правильно?
Скопировать
Just in case something may have been missed.
Guitar lesson, 4pm.
Poland Street.
Просто на всякий случай, мы могли что-то упустить.
Урок игры на гитаре в 4.
Польская улица.
Скопировать
Six miles past the Mozambique border.
On Sunday, at 4 PM.
Stop playing when I talk!
Это 10 км от границы с Мозамбиком.
Встреча в воскресенье, в четыре часа дня.
Не смей играть, когда я говорю!
Скопировать
A map...
Ah, well, I'll go to Studio X by 4 PM.
Then let's go to Shibaura together after that.
Как же быть?
Тогда давайте встретимся в 16:00 в "Студии Х".
И я отвезу вас в Шибауру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 4pm (фо пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 4pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение