Перевод "baby shark" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение baby shark (бэйби шак) :
bˈeɪbi ʃˈɑːk

бэйби шак транскрипция – 32 результата перевода

One of his attorneys will be there for you
Great So, I get a baby shark as a chaperone That'll be fun
Let me guess, I get the suicide closet
Один из его адвокатов будет там с вами.
Отлично. Акулёнок будет нашей нянькой. Повеселимся.
Дай угадаю: мне достался гардероб самоубийцы?
Скопировать
I don't... I mean, Amy bites her a couple times and what, she just quits the gig?
Imagine you are swimming and baby shark comes out of nowhere and sinks his fucking teeth into your ball
This is what it feels like when they bite nipple.
Я... я... я просто не... просто не понимаю...
Представьте себе, что вы плаваете. И появляется откуда-то акуленок и впивается своими гребанными зубами в ваши яйца.
Вот что ты чувствуешь, когда они кусают тебя за сосок.
Скопировать
When I was 12 years old, my father got me a boat and I went fishing off of Cape Cod.
I hooked a scup and as I was reeling it in I hooked a 4.5 foot baby thresher shark who proceeded to eat
He ate my oar, hooks, and my seat cushions.
Когда мне было 12, отец купил мне лодку. Я рыбачил у Кейп-Кода.
На крючок попалась ставрида, и пока я её вытягивал, мою добычу заглотнула лисья акула, которая решила потом полакомиться моей лодкой.
Она сожрала вёсла, снасти, спасательный круг.
Скопировать
One of his attorneys will be there for you
Great So, I get a baby shark as a chaperone That'll be fun
Let me guess, I get the suicide closet
Один из его адвокатов будет там с вами.
Отлично. Акулёнок будет нашей нянькой. Повеселимся.
Дай угадаю: мне достался гардероб самоубийцы?
Скопировать
The CIA is training sharks to attack Soviet subs, and they're holding the shark's baby hostage in the nude hot tub.
So the shark isn't bad; she's just protecting her baby.
She's misunderstood.
ЦРУ тренировала акул нападать на советские подлодки, для этого они брали в заложники детёнышей акул и держали их в горячей ванне.
Значит, акула не плохая, она просто защищает своего ребёнка.
Её не понимают.
Скопировать
I don't... I mean, Amy bites her a couple times and what, she just quits the gig?
Imagine you are swimming and baby shark comes out of nowhere and sinks his fucking teeth into your ball
This is what it feels like when they bite nipple.
Я... я... я просто не... просто не понимаю...
Представьте себе, что вы плаваете. И появляется откуда-то акуленок и впивается своими гребанными зубами в ваши яйца.
Вот что ты чувствуешь, когда они кусают тебя за сосок.
Скопировать
If we lower the temperature in that room to 53.5 degrees,
King Shark should fall asleep like a little baby.
Or, you can go ahead and kill him, and prove what a badass you are.
Если мы снизим температуру в той комнате до 53,5 градусов,
Король Акул должен будет уснуть, как маленький ребенок.
Или ты можешь пойти, убить его, и доказать, какой ты злодей.
Скопировать
I've got to go.
She's your baby.
Yes, sir, good luck sir.
Я должен идти,
Система под твоим руководством,
Да, сэр, Удачи, сэр
Скопировать
It has a strange phosphorescent quality.
It could be, it could be our baby.
What the devil is it?
Он имеет странное фосфоресцирующее свечение
Это может быть, Это может быть наша цель
Что, черт побери, это такое?
Скопировать
"and there's hardly enough food in the house "to keep us from starving.
"If I can't make the payment on the mortgage "by the end of the month, "they'll turn me and the baby
"Your friend, Ken Seagull, came back from the war "with a lot of money.
Еды в доме едва хватает чтобы не умереть с голоду.
Если я не оплачу закладную к концу месяца, меня с ребёнком выкинут на улицу.
Твой друг, Кен Сигал, вернулся с войны с большими деньгами.
Скопировать
You dirty cowards!
Oh, my baby!
Sheriff!
ГрязньIе трусьI!
МальIш.
Шериф!
Скопировать
You mean a burglary.
What's the score, baby?
Won't be easy.
Стырить? А!
А какой багаж, бэби?
Небольшой.
Скопировать
If you frequent criminal circles, you can't be choosey.
How do you like being a gangster's moll, baby?
Now where are we going?
Раз уж связались с преступной средой, нечего привередничать.
Как вам в шкуре гангстерши, бэби?
Куда мы, наконец, едем?
Скопировать
But you failed.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
And you wished it would be stillborn.
Но так и не сумели.
Когда поняли, что это уже необратимо, вы начали ненавидеть ребенка.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Скопировать
And you wished it would be stillborn.
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
И вы надеялись, что бы он родился мертвым.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Скопировать
You wished the baby would be dead.
You wished for a dead baby.
It was a difficult and long delivery.
Вы желали ему смерти.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Это были трудные и долгие роды.
Скопировать
Given to us
So dream baby(child) , dream ( keep dreaming)
Give it to me.
"Даром им этот же рай"
"так что спи, малышку, спи"
Дай мне это...
Скопировать
Jan...
Don't be such a baby.
Must you break everything you touch?
Ян...
Не будь как маленький.
Тебе обязательно всё разбивать?
Скопировать
Better be clear.
That little baby cost us fifty million bucks!
It'd be just great if she sideswiped an airliner with the stuff she's got inside.
Лучше иметь свободное пространство.
Эта маленькая крошка стоила нашей компании пятьдесят миллионов баксов!
Было бы великолепно, если бы она слегка задела авиалайнер, и проникла со своей начинкой внутри него.
Скопировать
She is gonna have a baby.
Sam Wood's baby.
Well, ask her yourself if you don't believe me!
У нее будет ребенок.
Ребенок Сэма Вуда.
Спроси ее сам, если мне не веришь!
Скопировать
It's a girl!
A fine baby.
The bruise on her head makes her cry.
Девочка!
Красивый ребёнок.
Она плачет из-за раны на голове.
Скопировать
I ask for clemency. On behalf of the most sacred thing that our bodies can carry.
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
Взываю к вашему милосердию, во имя священнейшего слова которое только мы можен произнести.
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
Скопировать
He is about to have a baby!
- Ah, want to have a baby!
- Bloom, you are the Messiah?
У него будет ребенок!
— Ах, я так хочу малыша!
— Блум, ты Мессия?
Скопировать
No. There's something important I've got to tell you.
When I was a baby an evil witch cast a spell on me.
That's why I've been so wicked.
Я тебе должна сказать одну очень важную вещь.
Когда я была маленькой, меня заколдовала злая ведьма.
Поэтому я и была такая плохая.
Скопировать
If you can do that, you'll have a happy and wonderful marriage, like 2 out of every 10 couples.
You'll be one of the two, baby.
Now get out of here and go find him.
Если тебе это удастся, вы будете счастливы. Как каждые две пары из десяти.
У тебя всё получится.
Теперь иди и найди его.
Скопировать
And you know it.
Bye, baby.
Look, who is this here, is that your girlfriend?
Вы знаете это.
Прощай, детка.
Это кто, подружка?
Скопировать
Quiet!
We must make three cuts otherwise the baby won't be born.
No, no, I know how to do, a puncture and a kiss are needed.
Тихо!
Надо сделать три надреза, иначе ребенок не сможет появиться на свет.
Нет, нет, я знаю, как это делается. Нужен только прокол и поцелуй.
Скопировать
And why?
I'm expecting a baby.
- Thank you.
Почему это?
Я жду ребенка.
- Спасибо.
Скопировать
For gosh sakes, Mother, you don't have to nag me.
I'm not a baby.
Tina.
Бога ради, мама, тебе не обязательно пилить меня.
Я не младенец.
Тина.
Скопировать
Where are you going?
To get some milk for the baby.
She was a brave woman.
Куда ты идешь?
За молоком для ребенка.
Она была смелой женщиной.
Скопировать
An ancient Earth legend, Mr. Spock.
A changeling was a fairy child that was left in place of a human baby.
The changeling assumed the identity of the human child.
Древняя земная легенда, м-р Спок.
Подменыш - дитя фей, оставленное на месте человеческого.
Подменыш присвоил личность человеческого ребенка.
Скопировать
-Yeah.
Always supposing he's not a baby or a schoolboy!
Now come along!
Да.
Предположим, он не ребёнок или школьник!
Теперь поторопимся!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baby shark (бэйби шак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baby shark для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйби шак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение