Перевод "minion" на русский

English
Русский
0 / 30
minionлюбимица фаворит любимец клеврет
Произношение minion (минион) :
mˈɪnɪən

минион транскрипция – 30 результатов перевода

Salome, hearken to me.
I have an emerald, a great emerald and round that the minion of Cæsar has sent unto me.
When thou lookest through this emerald thou canst see... thou canst see that which passeth afar off.
Саломея, послушай.
У меня есть изумруд, большой круглый изумруд, который мне прислал фаворит кесаря.
Если посмотреть сквозь этот изумруд, то видишь вещи... происходящие очень далеко.
Скопировать
Enough power to break free and open the portal.
The minion is called the vessel, and he bears this symbol.
I dust anyone sporting that symbol and no Harvest.
Достаточно силы, чтобы вырваться на свободу и открыть портал.
Такого миньона называют "Сосудом", и на нем вот такой символ.
Так что, я крошу в пыль вампира с таким знаком, и никакой Жатвы?
Скопировать
Here.
search for universal experience has led me here... to live an idle, pointless life of poverty... as the minion
How can you bring yourself to say a thing like that?
Сюда.
Мой поиск универсального опыта привел меня сюда. Чтобы бездельничать и влачить бесполезное нищие существование в качестве любовника лысого, страшного, стареющего и пьяного лирического поэта, который цепляется за меня, потому что его жена не хочет его возвращения.
Как ты смеешь говорить подобные вещи?
Скопировать
but in vain.
Mars's hot minion is return'd again;
Her waspish-headed son has broke his arrows, swears he will shoot no more, but play with sparrows, and be a boy right out.
Но тщетно!
Оба, гневом пламенея,
Вернулись вспять: Амур переломал Все стрелы и с досады клятву дал - Навек простившись с луком и стрелами, Играть отныне только с воробьми,
Скопировать
You wouldn't even have given me the time of day.
You, the great lady and me, a mere minion.
Everyone in his own place.
Tы бы на меня и не взглянула.
Tы была бы важной госпожой, а я у тебя мальчиком на побегушках.
Каждый на своем месте.
Скопировать
Good morning, Panny Feldman.
We have a minion.
Where's your nice daughter?
Доброе утро, пани Фельдман.
Все проснулись и даже есть миньян(10 мужчин для молитвы)!
Где Ваша прекрасная дочь?
Скопировать
- Hittites the Mesopotamians and the Sumerians.
"Zuul was the minion of Gozer."
What's Gozer?
- Хиттиес Месопотамия и Сумерия.
"Зуул был меньшим из Гозер."
А Гозер?
Скопировать
I'm looking for someone.
There's no one here but the minion.
I followed him in, he's wearing a grey overcoat.
Я ищу одного человека.
Здесь никого нет, только миньян.
Я вошла вслед за ним, он был в сером пальто.
Скопировать
They won't take her back.
Maybe that's because she's a minion of the Antichrist.
Why won't they take it?
Они не хотят брать ее назад.
Может потому, что это мини-Антихрист?
Почему они не берут ее?
Скопировать
And Portia is not my new agent.
She is Bebe's minion, her little winged monkey.
The woman has been hounding me.
Порша не мой новый агент.
Она мелкая сошка Биби, её крылатая обезьянка.
Эта женщина преследует меня.
Скопировать
I didn't get my beads!
You, minion, lift up my arm.
After him!
Мне не дали мои бусы!
Эй ты, шестёрка, подними мне руку.
За ним!
Скопировать
I'II be in touch.
Yeah, okay minion of darkness, Satan's toady.
But that is a nice suit.
Вы можете связаться со мной в любое время.
Да, хорошо фаворит темноты, подхалима Сатаны.
Но это был хороший костюм.
Скопировать
I'm a better lawyer than he is, and he treats me like a midget.
Minion.
I would never just take his glove.
Я лучший юрист, чем он, а он относится ко мне как к карлику.
Питомцу.
Я бы никогда не взял его перчатку.
Скопировать
I know how you feel
We started out together And I became the boss and you're still a minion
You know why?
Я знаю, что ты чувствуешь.
Мы же вместе начинали, я стал боссом, а ты так и остался никем.
Знаешь почему?
Скопировать
One of many non-valuables you left behind for someone to clean up.
I leave you behind and you send your little minion to come after me?
If you didn't wanna be found, Eddie you should've covered your tracks a little better.
Да просто еще одна незначительная вещь, которую ты бросил, чтобы кто-то потом убирал за тобой.
Ага, понимаю. Я оставил тебя, и ты отправила своего миньона, чтобы она заманила меня сюда?
Но, наверное, Эдди, если бы ты не хотел, чтобы тебя нашли, то тебе стоило бы получше заметать следы.
Скопировать
- Everybody's otherwise ocupado, boss.
Miss I Used To Rule the World, Bow Down Before Me, Minion Scum.
- Why are we not killing her again?
- Все так или иначе заняты, босс.
Уесли нянчится с "Мисс Я управляла Миром, Падите Ниц Предо Мною, Ничтожные Миньоны".
- Скажи мне еще раз, почему мы ее не убиваем?
Скопировать
That big rock doesn't have minions.
It is the minion.
No, it's not.
Идиоты. У большого каменного нет миньонов.
Он сам миньон.
Нет, это не так.
Скопировать
Ha ha ha!
So, what about it, minion?
Can you do it? How good are you?
Все вы, такие испуганные.
Ха-ха-ха!
Так, как насчет этого, начальничек?
Скопировать
"Our minions are rolling. "?
John, he just called you a minion.
"The people here live
"Наше задание ехать"
Джон, он только что рассекретил нашу миссию.
"Люди здесь живут
Скопировать
I'm not about to give you a 54th.
Why isn't your minion fetching your lunch?
He's busy spying on his little brother.
54-й шанс я тебе давать не собираюсь.
А почему твой приспешник не несёт тебе обед?
Занят. Шпионит за младшим братом.
Скопировать
I no longer have any desire to see Katherine ever again.
And there's no way in hell I'm gonna play the role of your little minion.
I'm not asking for your help, Damon.
У меня больше нет совсем никакого желания снова увидеть Кэтрин.
И никогда в жизни я не буду тебе прислуживать.
Я не прошу тебя о помощи, Дэймон.
Скопировать
Dark Lord... has anointed him... made him like us -- a prophet.
He is Darkseid's third minion.
So I do have a higher purpose.
Тёмный Властелин... посвятил его... сделал его подобным нам... пророком.
Он - третий помощник Дарксайда.
Да, у меня есть высшая цель.
Скопировать
And please do try to approach my level of taste.
New minion?
My name is emily.
И пожалуйста, подойдите к этому с моим уровнем вкуса.
Новая фаворитка?
Меня зовут Эмили.
Скопировать
I have all the information.
Well done, new minion.
Make sure my r
У меня есть вся информация.
Отличная работа новая фаворитка.
Убедитесь что я с ней встречусь.
Скопировать
You sound like Jenny after she found out that one of her minions got a date with an astor.
Next day, said Minion found gum in her hair.
What's going on with you and Blair?
Ты говоришь как Дженни, когда она узнала что одна из ее фавориток встречается с Астор.
На следующий день эта фаворитка нашла жвачку у себя в волосах.
Что происходит между тобой и Блэр?
Скопировать
Previously on Haven...
You really think this Jess Minion is a witch?
What do you think the troubles are?
Ранее в сериале...
Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
А чем, по-вашему, были "старые беды"?
Скопировать
I'm just praying to God some of it rubs off on him.
You really think this Jess Minion is a witch?
What do you think the troubles are?
Я молю Господа, чтобы хоть часть этого передалась ему.
Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
А чем, по-вашему, были "старые беды"?
Скопировать
Damon: it's good to see you, isobel.
I was just having fun with your naughty little minion.
How'd you find me?
Рад тебя видеть, Изобэл.
Я тут развлекался с твоей милой прислужницей.
Как ты меня нашел?
Скопировать
Apparently, they were quarreling over a woman.
Oh, there's that Jess Minion woman.
She's some kind of animal rights and wrongs person.
Очевидно, они ругались из-за женщины.
Эта женщина - Джесс Миньон.
Она занимается чем-то вроде защиты прав животных.
Скопировать
We have reports the men were fighting over a woman. You assumed it was me.
But I bet it was that Jess Minion woman. She's been hexing us.
You didn't know?
Есть показания, что мужчины ссорились из-за женщины.
Но я уверена, что это из-за Джесс Миньон.
Вы не знали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов minion (минион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы minion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить минион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение