Перевод "худой" на английский
Произношение худой
худой – 30 результатов перевода
С пустыми глазами.
Худая.
Да.
With empty eyes.
Thin.
Yes.
Скопировать
Костюмы Палладиум.
Блондинка, высокая и худая.
Привет!
Palladium suits.
A blonde woman, tall and thin.
Hello !
Скопировать
Хорошо себя чувствуешь?
Девушка, высокая и худая.
Парень, коренастый, крепкий, чокнутый...
You're feeling fine ?
A young woman, tall and thin.
A guy, stocky, strong, crazy...
Скопировать
Костюмы Палладиум.
Высокая блондинка с пустыми глазами, худая, с невысоким коренастым парнем, крепким, чокнутым, три европейца
Извините меня.
Palladium suits.
A tall blonde with empty eyes, thin with a small guy, stocky, strong, crazy, three North African europeans, Palladium suits.
Excuse me.
Скопировать
Говорят, благоразумно изучать историю без страданий... до того дня, когда осмыслившие всё массы захватят власть.
Я вижу на улицах людей, худых, слабых, подавленных...
Эти люди не могут поверить ни одной партии.
They say it's wise to observe history without suffering. Until one day, by conscience, the people takes over...
I walk and see these skinny, apathetic, depressed people.
These people can't believe in any party.
Скопировать
- Правильно.
. - Нет худа без добра.
Не лезь не в своё дело.
- Serves him right.
- Things will go on getting worse, before they get better.
Take care of your business.
Скопировать
Ну как же! Впрочем, ей тогда было 12, тебя она не интересовала.
Брюнетка, худая, некрасивая.
- Смотри. Помнишь? Дом мясника Рено.
Sure, you just didn't notice 'cause she was 12 then.
Brunette, scrawny, homely.
The butcher Renaud used to be over there, remember?
Скопировать
Он обвиняет нас в таких безобидных шалостях,.. ... и не замечает своих серьёзных проступков!
Эй спросите у этого тощего вампира, почему он такой худой.
Я,.. Я вам скажу, господин Людоед.
He accuses us of tiny, insignificant sins and doesn't notice his own great big ones.
Ask that wimpy Vampire why he's so skinny.
I, I will tell you, Mr. Ogre.
Скопировать
Прошу за них прощения.
Они не хотели ничего худого.
Не хотели?
I'm sorry about that.
They mean no harm.
Don't they?
Скопировать
У меня были свои подозрения.
Подозрения как пушистая лиса, худая потаскуха, подлый реакционер.
— Периодически я странно себя вел. — В смысле?
I was smarter than them... I already had my suspicions
Because suspicion is like a hairy fox, slutty, cowardly, and reactionary
Every now and then, I would do weird things - What weird things?
Скопировать
Теперь я вижу... Под куполом цирка...
Мне плевать, толстые вы или худые.
Мне плевать, большие или маленькие.
I now see... the tower of the big top.
I don't care if you're fat or thin.
I don't care if you're tall or short.
Скопировать
Они ускользают из его рук.
Он ловит худую, тощую пигалицу.
"Пожалуйста, поднимайтесь, пожалуйста, идите вниз"
They escape from his very hands.
In the end he catches a skinny
little thing like this. "Please, go up, please go down"
Скопировать
Сперва подобьем правды манят нас, чтоб уничтожить тяжестью последствий.
Те сверхъестественные поощренья не могут быть ни к худу, ни к добру
Они не к худу В этих предсказаньях скрывалась правда
Often, to win us to our harm, instruments of darkness tell truths.
This supernatural soliciting cannot be ill cannot be good.
If ill, why hath it given me earnest of success, commencing in a truth?
Скопировать
Те сверхъестественные поощренья не могут быть ни к худу, ни к добру
Они не к худу В этих предсказаньях скрывалась правда
Я - Кавдорский тан.
This supernatural soliciting cannot be ill cannot be good.
If ill, why hath it given me earnest of success, commencing in a truth?
I am Thane of Cawdor.
Скопировать
- Мне было 13.
Он был смуглый, очень худой.
Я вижу его как сейчас.
- l was 1 3.
He was dark, very thin.
I can see him.
Скопировать
Что с тобой?
Сначала ты на тренировках выжимаешь из нас все соки, а потом жалуешься, что мы слишком худые.
Тебе не угодишь.
What's the matter with you?
You sweat all the fat off of us then complain we're too thin.
You're hard to please.
Скопировать
Давай червонец, керосинку буду покупать
- Примус очень худой - пожар может быть
- Есть дать червонец.
I'll buy a kerosene burner.
Our coal burner is no good. Might set a fire.
Yeah, you can have some cash.
Скопировать
Дорогие товарищи.
У меня в молодости была кобыла, звали ее Селедка, наверное, потому что худая была, черт ее знает.
Но у этой Селедки была невиданной красоты грива.
Dear comrades.
When I was young, I had a mare nicknamed Herring, perhaps because she was skinny, or the devil knows why.
But this Herring had a mane of incomparable beauty.
Скопировать
- Ты выглядишь как всегда.
У худых женщин куда больше морщин. С этим не поспоришь.
А полноватые женщины вроде меня дольше остаются молодыми.
-You look as you always did
Skinny women do have more wrinkles That is a fact
Chubby women like me stay younger longer
Скопировать
за убийство Розы Алены Ривес, Куньи,
Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
For responsibility in the crimes of homicide of Rosa Rivas,
Alicia Jovita and Rosita Sanchez... and theft of money and belongings from Rosa Riva...
Crispan Nesa and Domingo Soto... for a sum of almost fifty escudos.
Скопировать
Ты их путаешь с тех самых пор, как мы познакомились.
Того высокого, худого парня звали Кристоф.
Пусть так. И пожалуйста, забудь об этом.
You've always mixed up those names ever since we've known each other.
The tall, thin guy was called Christoph.
Yes, and now please forget about Christoph!
Скопировать
Видите, Мистер Дюк?
Бей я по-настоящему, вам бы было худо.
Защищайтесь.
You see, Mr. Duke?
If I'd been throwing hard punches, you'd be in trouble.
Protect yourself.
Скопировать
Что?
Я не хотел сказать, что у вашей жены худые соки, а намекал, что у неё стройные бедра.
Да, стройные.
What?
I... I didn't mean to suggest that I'm hip-happy. I was implying that your wife is slim-hipped.
Yes, she is.
Скопировать
Что с отцом?
Ты должен поесть, ты же худой как спичка.
Тётя, оставьте меня в покое!
[death bell tolls] What's with dad?
You have to, you're so thin.
Aunt, leave me be!
Скопировать
И какой это умник придумал на нашу голову.
Ой, худо нам худо.
Я не выживу.
Who was that smart aleck that thought of this to our misfortune?
Oh, why do we suffer so?
I'm not going to live.
Скопировать
?
Худые щёки и чёрный макияж?
?
?
Hollow cheeks and black mascara?
?
Скопировать
Я несколько раз сидел за одним столом с принцем царствующей династии, и даже... с губернатором.
На худой конец с префектом.
Но вот... со Счастливчиком Пьеро...
I had dinner several time at the table of a reigning prince, or even of a governor.
At the worst of a prefect.
But Lucky Pierrot,
Скопировать
Давайте заключим же вечный мир.
И худого не сделаем друг другу больше никогда.
А теперь... музыка!
So I'll sign atreay, from nowand forevermore.
I'll never lift a finger against you, nor you against me.
Now's the time to start. Music!
Скопировать
Все изменится.
Господи, какой худой!
Это ещё до нашей встречи.
We'll grow up.
Wasn't he thin?
That was just before I met him.
Скопировать
То, что надо.
Как ты умудряешься столько есть и оставаться худой?
- Я с ума схожу от голода. - Съешь что-нибудь.
- Uh, but, Phyllis... - No, no, Mary, you don't understand.
If Bess wants this...
This is what you want, Bess?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов худой?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы худой для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
