Перевод "I have a cold" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I have a cold (ай хав э коулд) :
aɪ hav ɐ kˈəʊld

ай хав э коулд транскрипция – 30 результатов перевода

Uh, no, no, no, good morning, ah-ah-ah.
No Hector, I have a cold.
And so have I.
Нет, нет, нет. Доброе утро. - "Ах ах ах".
Нет, Гектор.
- Я простудилась.
Скопировать
Oh you have a cold, Bridget.
Yes, I have a cold.
Yes, we have a cold, so let's begin again.
- И я тоже. О, ты простудилась, Бриджит.
Да, я простудилась.
Мы простудились. Так давай начнем сначала.
Скопировать
I don't believe you.
Yes, I have a cold!
Oh, I'm sorry
Я Бриджит. Я не верю Вам.
Да, я простужена.
Апчхи! - О, я сожалею.
Скопировать
I don't believe you.
Yes, I have a cold.
Oh, I'm sorry.
- я не верю Вам.
Да. Я простудилась.
- Спасибо.
Скопировать
If I go on a diet, you lose the weight.
If I have a cold, you cough.
If we should ever have a baby, I'm not so sure I'd be the mother.
Я на диете - худеешь ты.
Я болею -ты кашляешь.
Если родится ребёнок, возможно, и мамой буду не я.
Скопировать
How's my cold?
Well how did you know I have a cold?
You told me this morning.
- Как моя простуда?
- Хорошо, как Вы узнали, что я простудилась?
- Вы сказали мне этим утром.
Скопировать
- Exactly.
Maybe it's the fact that I have a cold.
Ah, Mélanie. Hello.
- Ну да.
Я тут уже простудился с вами!
А, это вы, Мелани, доброе утро.
Скопировать
Go to sleep.
I have a cold fanny.
We're not speaking.
Ложись.
Мне холодно.
Мы же не разговариваем.
Скопировать
- Interesting perfume.
I have a cold.
Lieutenant, you're staring.
- Интересный парфюм.
- Это лекарство от простуды.
Лейтенант, вы так смотрите.
Скопировать
"What do you think?" She says.
"I have a cold." He says ...
"The nights are warm."
-"О чем вы думаете?" , - говорит она.
-"Мне холодно" . Он отвечает...
"Вечера сейчас теплые.
Скопировать
Seven times.
My mom thinks I have a cold year-round because of all the tissues around the house.
You can keep those if you want.
Семь раз.
Мать думает, у меня круглый год насморк, везде грязные салфетки.
Оставь себе, если хочешь.
Скопировать
And now we proceed with special ablutions!
- Docent, I have a cold.
- I'm going to clobber you!
А теперь переходим к водным процедурам.
- Доцент, у меня насморк.
- Пасть порву!
Скопировать
You know, Lemke, I think it's time to cut the commissars' guts out. And then it's your turn.
I have a cold.
I can't breathe as long as you keep my mouth shut.
Послушай, Лемке, пора комиссару кишки выпускать, ...а потом тебе.
- Что?
- Во-первых, у меня насморк. Когда затыкают рот, то нечем дышать.
Скопировать
-Idiot.
I have a cold.
What kind of a joke is this?
Идиот!
Я простужусь!
Что за шутки?
Скопировать
What's wrong with you?
- I have a cold.
Stir it well.
Что с тобой не так?
- У меня простуда.
Размещайте тут.
Скопировать
It doesn't help to be careful.
I have a cold all year round
Everything is beautiful, Eurydice
Осторожность не помогает.
Я круглый год простужен.
Всё так красиво, Эвридика.
Скопировать
I'm drowning in mucus
I have a cold sore on my tongue and I've been throwing up.
Mm-hm. Think the romance is going out of our marriage?
Я утопаю в соплях.
У меня болит горло и все время тошнит.
Похоже, что романтика уходит из нашего брака.
Скопировать
Always showing off.
Before I start, I want to say that I have a cold.
So if I sneeze during a song, it's not on purpose.
Позёр.
Прежде чем начать, хочу сказать, что у меня простуда.
Так что если я чихну во время песни, это неспециально.
Скопировать
What are you two up to?
I have a cold.
Enough nonsense.
Что вы тут делаете?
Я простудился... У меня кашель.
Хватит придуриваться...
Скопировать
Nor tomorrow.
I have a cold, and I know you hate sniffles.
But the real reason for my absence isn't my cold.
Не знаю, когда теперь появлюсь.
Я простудилась, а ты терпеть не можешь сопливых, я знаю.
Но главная причина моего отсутствия не в этом.
Скопировать
- Hello.
Well, I have a cold.
I wonder if the shot will really help.
В чем дело?
Видите ли, я простудился.
Это правда сработает?
Скопировать
I don't feel that well.
I-I think I have a cold coming on.
A flu!
-Нет-нет-нет, прекрати!
-Билетов нет, нас не пустят.
-Он прав, надо найти другое место.
Скопировать
I don't know. Whatever you want.
I have a cold.
In one hour in front of the casino, ok?
Не знаю, где хочешь.
Я простыл!
Через час у входа в казино.
Скопировать
Oh, I'm tired, Grandma.
Can I have a cold drink, please?
Oh, Fran, what you need is some hot bean tea, eh?
Ох, я устала, бабушка.
Можно мне чего-нибудь холодненького попить?
Френ, что тебе сейчас нужно, так это горячего бобового чая.
Скопировать
- How did you get out of skating?
- I have a cold.
Lucky you.
- Как вы отвертелись от катания?
-У меня простуда.
Повезло.
Скопировать
You should see me.
I'm glad you told him I have a cold. He fixed me up good.
My nightie is coming to me through the courtesy of Aunt Patsy.
Ты бы меня видела.
Сказала папочке про мою простуду!
А мне наряд достался от тётушки Пэтси.
Скопировать
- How are you?
- I have a cold.
- What do you need for a cold?
- Привет.
- Я простудилась.
- Что вам нужно от простуды?
Скопировать
A man may sneeze, Grant, mayn't he?
I have a cold.
Might the table be free?
Что, уже и чихнуть нельзя, Грант?
У меня насморк.
Стол уже свободен?
Скопировать
What's up with your voice?
I have a cold.
Yeah, yeah.
Что с твоим голосом?
Простудилась.
Да, да.
Скопировать
What happened to him?
I have a cold.
Who gave you this "cold".
Что случилось?
У меня простуда.
И кто виновен в твоей простуде?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I have a cold (ай хав э коулд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I have a cold для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай хав э коулд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение