Перевод "fresh meat" на русский
Произношение fresh meat (фрэш мит) :
fɹˈɛʃ mˈiːt
фрэш мит транскрипция – 30 результатов перевода
That's the first game we've seen in weeks.
-Dare we invest a bullet in some fresh meat?
-l have exactly three shots left.
Это первая дичь, что мы встретили за последние несколько недель.
- Можем пожертвовать пулей ради мяса.
- У меня осталось ровно три выстрела.
Скопировать
Yeah, what kind of a smart aleck are you?
How do you think the enlisted men feel when they see us eating fresh meat?
Gentlemen, please.
Да, поумничать решил, Хирн?
Как думаете, что чувствуют рядовые, когда видят, как мы едим свежее мясо?
Господа, прошу вас.
Скопировать
I think I'm picking up on something here.
Fresh meat, fresh meat, fresh meat.
Yeah, that's the guy.
Подожди, подожди. Я что-то унюхал.
Мясо, мясо, мясо.
Это он.
Скопировать
Too bad!
Fresh meat is their favorite!
I...if you do that, I'll bite my tongue and kill myself.
Как плохо!
Они рассчитывали на свежее мясо!
Если вы это сделаете, я прикушу язык и убью себя.
Скопировать
And what have we here?
Fresh meat.
Are you going to tell your husband or shall I?
Что мы здесь имеем?
Свежее мясо.
Вы скажете мужу, или мне сказать?
Скопировать
The other half is starving and nothing can be asked of them.
With no bread and no fresh meat, there's no strenght for my brave kids.
The saracens instead have bread, wine and cheese.
Оставшаяся половина голодает и ослабла.
Без хлеба и свежего мяса солдаты ослабевают.
А в это время у сарацинов есть и хлеб, и сыр, и вино!
Скопировать
And I know what I'm speaking of!
I can smell fresh meat!
It is fresh meat!
Я знаю, что говорю!
Я чувствую запах свежего мяса!
Вот свежее мясо!
Скопировать
I can smell fresh meat!
It is fresh meat!
What a good looking little man!
Я чувствую запах свежего мяса!
Вот свежее мясо!
Какой красивый маленький мальчик!
Скопировать
I'm hungry!
I can smell fresh meat!
And I know what I'm speaking of!
Я голоден!
Я чувствую запах свежего мяса!
Я знаю, что говорю!
Скопировать
When I sent for you, I thought I was getting somebody made of the same tough fiber as your father.
right, sir, I acted like a fool, but how do you think the enlisted man feels when he sees us eating fresh
Doesn't make him love us any.
Когда я посылал за вами, я думал, что получу человека такого же крепкого склада, как ваш отец.
Хорошо, сэр, я повел себя как дурак, но что, как вы думаете, чувствуют рядовые, когда видят, что мы едим свежее мясо?
Уж точно они нас не сильнее любят.
Скопировать
I'm tired of eating leftovers.
Let's have some fresh meat!
Are you guys coming?
Мне надоело есть объедки.
Пора поесть немного свежего мяса.
Вы идете?
Скопировать
Fu Sheng's on an R and R tomorrow, and you wanna send them out on an ambush?
You got the fresh meat, buddy.
They don't know shit, and chances are we're gonna run into something.
Фу Шенг идет завтра на отдых, и ты хочешь отправить их в засаду?
У тебя же есть салаги, приятель.
Они ни хрена не знают, а шансов вляпаться у нас много.
Скопировать
That's going to be tasty! I can smell him out...
Fresh meat?
There'll be no escape for him.
Свежатинка?
Наверно, вкусно!
Куды ж ему деваться...
Скопировать
Why don't you reach out... and cut someone?
Fresh meat.
Alice, wake up and get out!
Ну почему бы не попробовать... не кликнуть кого-нибудь?
Как прекрасно - свежее мясо!
Элис, просыпайся!
Скопировать
This dead man is a cannibal.
He attracts you with simple food, but what he's looking for is fresh meat.
Leave!
Этот мертвец - людоед.
Он приманивает вас едой, а сам ищет свежее мясо.
У ходите!
Скопировать
Well it's absolutely not interesting for me, not at all.
No, not for you, but for them, yes, for them you are fresh meat, a rare treat.
Why, you haven't even died once yet. Not since the day you were born.
Мне абсолютно не интересно. Ни капельки.
Нет, тебе - нет, а им - да. К тому же вы свеженькие и редкое блюдо.
Вы ни разу не умирали с тех пор как родились.
Скопировать
Here she comes!
Fresh meat!
- Amanda Thripp.
Вот она!
А, свежее мясо!
- Аманда Фрипп.
Скопировать
Find the man and we'll find the heart.
Fresh meat?
That's going to be tasty!
Будет человек - будет и сердце!
Свежатинка?
Наверно, вкусно!
Скопировать
This is Krysa and his boys.
If you want the stuff, you bring me fresh meat!
I'll get you some girls!
Это Крыса и его подручные
Саша не хочет давать нам своих пацанов добудь свежего мяса!
Я найму девок!
Скопировать
Your new friends, they're cannibals.
Fresh meat.
- Prepare the supplicant for sacrifice. No, wait.
Людоеды.
-Свежее мясо.
-Подготовьте молящегося к жертвоприношению.
Скопировать
In this town they love a drunk.
Fresh meat.
- Come on, buddy. Come on.
В этом городе любят пьяниц.
Свежее мясо.
- Давай, приятель.
Скопировать
But animals in the zoo, they don't have to do anything. They can do their own things like drinking and eating.
I miss somewhat of the food, I miss the fresh meat!
And we don't like potatoes, we like meat! And we like fresh meat!
а звери в зоопарке ничего не должны делать они могут заниматьс€ своими делами например, есть и пить
- ћне очень не хватает кое-чего из еды, сырого м€са, знаете потому что в Ѕразилии мы в основном плото€дны мы не вегетарианцы, знаете ли мы не фаны картошки, нам м€со давай
мы любим сырое м€со
Скопировать
I miss somewhat of the food, I miss the fresh meat! You know, because in Brasil we are predominantely carnivores.
And we like fresh meat!
My favorite food is, I'm afraid to say, steak!
- ћне очень не хватает кое-чего из еды, сырого м€са, знаете потому что в Ѕразилии мы в основном плото€дны мы не вегетарианцы, знаете ли мы не фаны картошки, нам м€со давай
мы любим сырое м€со
- ѕризнаюсь, мое любимое блюдо - отбивна€
Скопировать
You..you get to watch.
This is fresh meat!
We need to tenderise this meat a bit.
А ты, ты должен это увидеть!
Парное мясо!
Мясо перед употреблением надо немного отбить.
Скопировать
I suggest you listen carefully to what he has to say.
I brought you some fresh meat.
Hi, guys. My name is Daniel.
Советую вам слушать его внимательно.
Свежее мясо привёз.
Всем привет, меня зовут Дэниел.
Скопировать
Here you go, Ms. Peabody.
Fresh meat from the city morgue.
Show some respect.
Прошу вас, мисс Пибоди.
- Свежее мясо из морга.
- Прояви уважение.
Скопировать
Yo!
Fresh meat!
Sorry, I have a reputation to uphold.
Йо!
Свежее мясо!
Извините, мне надо поддерживать репутацию.
Скопировать
Fine.
Griff, fresh meat! Here you are...
Now...over.
Прекрасно.
- ЭЙ, Грифф, свежее мясо.
- А теперь построились.
Скопировать
- Mm.
Fresh meat.
Fresh meat!
Ммм.
Свежее мясо.
Свежее мясо!
Скопировать
Fresh meat.
Fresh meat!
Just keep walking.
Свежее мясо.
Свежее мясо!
Продолжай идти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fresh meat (фрэш мит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fresh meat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрэш мит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение