Перевод "Ray" на русский
Произношение Ray (рэй) :
ɹˈeɪ
рэй транскрипция – 30 результатов перевода
By using just sound.
No ray, no focal point.
The patient lost consciousness?
Как это было сделано? Использовался только звук.
Без луча, без точки фокусировки.
Пациент потерял сознание?
Скопировать
Mother and I are both feeling wonderful.
Ray and Sally were going to be here but Ray's back went bad on him again.
How do you like your cake?
Мы с мамой чувствуем себя превосходно.
Рей и Талли тоже хотели придти но Рея снова беспокоит спина.
Как тебе нравится торт?
Скопировать
Let me have the hard copy on it.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your two-zero-one-three.
Скопируй это на жёсткий диск.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Вас поняли два-ноль-один-три.
Скопировать
We can certainly afford to be out of communication for the short time it will take to replace it.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Roger your one-niner-three-zero.
Мы определённо можем обойтись без связи совсем недолго, пока не заменим блок.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Подтверждаем один-девять-три-ноль.
Скопировать
We'll get this info to you as soon as we work it out.
X- ray delta one, this is Mission Control.
Two-zero-four-nine.
Как только мы что-нибудь выясним, дадим вам знать.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
Два-ноль-четыре-девять.
Скопировать
Why not?
It's just an X-ray room, isn't it?
Isn't that a couch behind the screen.
Почему нет?
Это - только рентген-комната, не так ли?
Это же кушетка позади экрана.
Скопировать
Oh, it's not that.
I have someone coming for an X-ray.
Oh I see.
О, дело не в этом.
У меня кое-кто должен придти на рентген.
О ясно.
Скопировать
Start talking, my boy.
Good morning, Uncle Ray.
Your cigar.
Говори, мальчик.
Привет, дядя Рой.
Вот твой табак.
Скопировать
And let them do Thy will.
What are you talking about, Uncle Ray?
I say that negros will make them kill them.
И позволь им вершить свою волю. Аминь.
Некоторых застрелят, другие негры будут убиты. О чём вы говорите, дядя Рой?
Я говорю, что вы, негры, посылаете часть своих негров на верную смерть.
Скопировать
What do you think?
-It could be ray exhaustion.
-No, light-wave sickness.
Что вы думаете?
- Это может быть луч истощения.
- Нет, болезнь световой волны.
Скопировать
- You know who gave me these cigars?
Ray Caffrey give them to me just before he got his head blown off in Kansas City.
They were for my birthday.
Вы знаете, кто дал мне эти сигары? Нет.
Рэй Кэфри дал их мне, как раз перед тем как выпустить дух в Канзас-Сити.
Это было на мой день рождения.
Скопировать
You think it's me you must be afraid of?
Ray.
Yes, sir.
Ты думаешь, что тебе нужно бояться меня?
Привет, мистер Рей.
Да, сэр.
Скопировать
But I can spare you a few minutes.
Ray, the traders don't know where him is, sir.
They don't know.
Но я могу уделить тебе несколько минут.
Мистер Рей, торговцы не знают где он, сэр.
Они не знают.
Скопировать
Well, basically it's a form of ultra-sonic disintegrator.
You mean a ray gun?
That's right, Jo, I mean a ray gun.
Ну, вообще-то, это разновидность ультразвукового дезинтегратора.
Ты имеешь в виду лучевое оружие?
Верно, Джо, лучевое оружие.
Скопировать
You mean a ray gun?
That's right, Jo, I mean a ray gun.
Only it's far more sophisticated than any weapon yet invented on Earth.
Ты имеешь в виду лучевое оружие?
Верно, Джо, лучевое оружие.
Только оно гораздо сложнее, чем любо оружие, изобретенное на Земле.
Скопировать
But whatever it is, it better be now!
- Ray...
- What're you doin'?
Но только давай быстрее.
- Рэй...
- Что ты делаешь?
Скопировать
- Hold on.
Easy, Ray.
- What the hell do you mean, take it easy? !
- Стоять.
Спокойно, Рэй.
- Совсем спятил - какое тебе спокойно?
Скопировать
- You said you'd never come to my territory.
- We haven't, Ray. We haven't!
Just cos we were friendly doesn't allow you to break in.
- Ты обещал не появляться на моей земле.
- А мы и не появлялись.
Мы были друзьями, но это не повод врываться сюда.
Скопировать
A couple of things.
We wanna enlist, Ray.
You know, in the army.
Пару вещей.
Рэй, мы хотим записаться в армию.
Понимаешь? В армию.
Скопировать
Come on! I'm not gonna take the chance someone saw you.
Ray, we're serious about this.
- You are known outlaws.
Я не буду рисковать, если вас кто-то видел.
Рэй, мы серьезно.
- Вы известные преступники.
Скопировать
There's hankies in the top drawer you can use to gag me.
This'd work, Ray.
You trust us and the government trusts you, so anything you tell 'em, they gotta believe it.
В верхнем ящике есть платки, сделай мне кляп.
А ведь могло бы получиться, Рэй.
Ты доверяешь нам, а правительство доверяет тебе, они поверят твоим словам.
Скопировать
Oh, really? Well, that's too bad.
Oh, but as long as you're here we might as well x-ray that tooth that's bothering you.
But you're not afraid of Dr. Winston, are you?
Доктору пришлось отменить прием на сегодня.
Вот как? Очень жаль. Но раз уж вы здесь, можно сделать снимок зуба, который вас беспокоит.
Уж не боитесь ли вы доктора Уинстона?
Скопировать
There we are.
Hold still, Senor Sanchez, or the basic woman is liable to x-ray your nose. Hold still.
Thank you.
Вот так.
Замрите, сеньор Санчес, иначе женщина в чистом виде сделает вам рентген носа.
Вот так.
Скопировать
What is it, Doctor?
Is there something wrong with my x-ray?
You know how nervous I am.
В чем дело, доктор?
Что-то не так с моими снимками?
Вы же знаете, как я нервничаю. Анна?
Скопировать
Roger.
- Control, have X-ray Bravo keep us informed about that weather front.
-Check.
Понял.
- Контроль, пусть Рентген-Браво информирует нас о климатических условиях.
-Понял.
Скопировать
Very well.
The X-ray went well... And you? I...?
L'm going up to my room.
Я?
- Я иду к себе в комнату.
- Вы, как и я, не любите ночь?
Скопировать
The most important thing is, is to find out what he's done to the TARDIS.
He probably used some kind of ray.
What does that mean?
Самое важное, это узнать, что он сделал с ТАРДИС.
Он, возможно, использовал какой-то луч.
Что это значит?
Скопировать
Well she might have had an accident!
Oh, a regular little ray of sunshine ain't ya?
!
- Она, возможно, попала в аварию.
Блестящая мысль, не так ли?
Это лучше чем сидеть здесь
Скопировать
You represent the lowest, most degraded and mindless type of beauty.
Every ray of light has its strongest and weakest point.
You have to catch it just right. You can't put it to use in a vacuum.
Ты представляешь самую низкую, самую мерзкую и самую пустую степень красоты.
Выслушай, у всякого лучика света есть высшая точка сияния и высшая точка слабости.
Надо лишь перехватить их, не дать им исчезнуть в пустоте.
Скопировать
A message of some kind.
Try everything - x-ray, infra...
- What are you staring at? - Nothing...
Какого-то рода послание.
Испробовать все - рентген, инфра...
- На что вы уставились?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ray (рэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ray для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
