Перевод "5 pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 5 pm (файв пиэм) :
fˈaɪv pˌiːˈɛm

файв пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

While children played in the Pasadena district of
Southern Hate Street at 5 PM. A commuter car turned the wrong way on a one way injuring several.
Let's Catty Diet.
Когда дети играли в районе Пасадены Ух ты. Магнум A.44.
на улице Южной Злобы в 5 часов вечера арендованный автомобиль повернул не туда...
Попробуй Кэтти-еду.
Скопировать
- Since then, they've reached a ceiling.
The third message was sent at 5 p. m.
It said they were at 22.000 metres.
- Потом они достигли потолка.
Третье сообщение было в 17 часов.
В нем говорилось, что они на высоте 22 000 метров.
Скопировать
Ah yes, you have to go to Kattendaig dock, Cailleseche 6 at five pm.
Cailleseche 6 at 5 pm?
- Yes.
В 5 часов тебе надо быть в порту на причале Каттендий, сухой док номер 6.
- Сухой док номер 6, в пять
- Да.
Скопировать
I would run no risks... and would receive 5,000 francs... later that evening.
We were not to meet again until the 5th at 5 p. M... in a restaurant on the Champs-Elysées.
I would then be given the object.
Я не подвергался никакой опасности. И получил бы 5 000 франков тем же вечером.
Мы не должны были встречаться до 5-ого в 5 вечера в ресторане на Елисейских Полях.
Тогда бы мне и дали предмет.
Скопировать
Well, now you can curse and sleep all day..
but today at 5 pm there will be an inspection
And will I check rifle beeches and barrels. Have you ever heard the like?
ну теперь можно "задать храпака"
и дрыхнуть целый день но сегодня в 5 вечера будет построение
И будут проверять затворы винтовок ы слышал об этом?
Скопировать
Now leave quick !
Thursday May 6th 5 PM
Any viets ?
Уходить скорее теперь!
Четверг, 6 мая, 17:00
Вьеты есть?
Скопировать
Perfect !
Tomorrow, around 5 PM.
I'll drop what you want
Превосходно!
Завтра, около 17:00.
Я сброшу всё, что вам нужно.
Скопировать
I think a declaration would be premature.
I had an meeting at 5 pm with several friends in my faction... and indeed...
Milleran!
Думаю, еще рано что-либо говорить.
В 1 7:00 я встретился с моими товарищами по фракции и, действительно...
Мейран!
Скопировать
Leave them Johnny.
Nothing will change before 5 PM.
It's all over.
-Оставьте их, Джонни.
Все pавнo дo 17 часoв ничегo не изменится.
Все кoнченo.
Скопировать
Johnny, is there anything you can do?
Though theoretically we still have time til 5 PM.
So?
Джонни, неужели ничегo нельзя сделать?
-Пpактически нет, сэp, хотя, теopетически у нас еще есть вpемя дo 17 часoв.
-Ну?
Скопировать
Yes, I don't want to wait.
Gentlemen, the mansion belongs to Mr Morgan at least til 5 PM, So you'll have to wait.
Francis, who is this dude?
-Да, у меня малo вpемени.
-Госпoда, oсoбняк пpинадлежит мистеpу Мopгану минимум дo 17 часoв, так чтo вам пpидется подoждать.
-Фpенсис, а чтo этo за мужик?
Скопировать
I'll wait at the station.
I'm playing in Avignon at 5 pm.
Ok.
Я буду ждать тебя на вокзале.
Я думаю вернуться после полудня, потому что играю в Авиньоне в 5 вечера.
Хорошо.
Скопировать
Nobody know the exact hour of his birth...
It was either at 5 PM
"ala cinco de la tarde"
Никто не знает точно, в котором часу он родился
Произошло это или в пять вечера...
"a las cinco de la tarde"
Скопировать
Three hours with the Shinkansen to Osaka and from there on I'll take the Kirishima to arrive at Kyushu at 11:50 am tomorrow.
The ship leaves Kagoshima at 5 pm and arrives on the island at 10 pm the next evening
I'm asking myself, if I should go
Три часа на "Синкансэне" до Осаки, там пересядем на "Кирисиму", назавтра доберёмся до Кюсю в полдень без десяти.
Корабль отходит из Кагосимы в пять вечера и на остров прибывает на следующий вечер в десять.
Я всё спрашиваю себя, стоит ли ехать.
Скопировать
To clean him up. He peed himself.
You left the cinema at 5 PM. And then?
I went to pick up Carole...
- Помыть ему попку.
Вы вышли из кино в пять часов, а потом?
- Я пошел искать Кароль...
Скопировать
Do your rounds.
Be here at 5 PM sharp!
We won't wait for you!
Делай свой обход
Будь здесь ровно в 5!
Мы тебя ждать не будем!
Скопировать
That gun won't help you.
You were ordered to stay with me until 5 PM.
You saw the order.
Это оружие вам не поможет
Вам было приказано оставаться со мной до 5 часов
Вы видели приказ
Скопировать
What are you trying to prove?
Reality, my pet, is ( ) at 5 pm and dinner parties for the right people and making a whole lot of bread
Those are your own words, you bastard.
Что ты хочешь доказать?
Действительность, дружище, это когда ты в пять часов отчаливаешь с работы и едешь на вечеринку к друзьям, зарабатывающим хорошие деньги.
Это твои же слова, ублюдок.
Скопировать
This is the case:
On Tuesday, December 13, Hedberg has alibi for the whole day, from 9 AM to 5 PM.
The fact that SAK can't give him an alibi for the Christmas eve, he was off duty that day, is in these circumstances of less interest.
Вот как обстоит дело:
На вторник, 13 декабря, у Хедберга есть алиби на весь день, с 9:00 до 17:00.
На рождественскую ночь у него алиби нет, у него был выходной, но это уже не так важно.
Скопировать
Marion Steiner.
I see you´ve got a 5 p. m. appointment... but it´s impossible.
I don´t mind waiting.
Марьон Штайнер.
Да, у вас назначена встреча на пять часов, но она невозможна.
Я могу подождать.
Скопировать
Well, I've been thinking.
I'll come tomorrow at 5 pm... to see your studio as you so kindly suggested.
I'd love to see your more recent work.
Да, вот, я подумала...
Я приду завтра в 5 часов, как Вы мне любезно предложили...
Я буду счастлива увидеть Ваши творения вблизи.
Скопировать
From here, we'll go to all the areas marked on the map... and we'll collect the ballots in this ballot box.
I have to be back here at 5 PM.
The ballot goes in here... and we stamp their papers.
Отсюда мы поедем во все места, отмеченные на карте... и будем собирать бюллетени в ящик для голосования
Я должна вернуться сюда в 5
Бюллетень опускают вот сюда... и мы ставим отметку на документы
Скопировать
- You know, the bank...
But he promised he would be here by 5 pm.
Miss Roberte, I like you. I would be delighted to take you to the opera.
-В банке так много работы...
Он обещал прийти к пяти часам.
Мадемуазель Роберта, вы мне нравитесь.
Скопировать
Hello, it's me.
I got here about 5 pm
Takako was really sick.
Здравствуй, это я.
Я приехала сюда в 5 вечера.
Такако была действительно больна.
Скопировать
Goodbye
Tomorrow from 5 pm please don't forget
- It doesn't ...
Пока!
Завтра в 5 вечера. Не забудьте!
- Как-то всё...
Скопировать
Queuing outside the court?
-11 am means 5 pm local time.
-I was thinking the same thing.
Стоишь в очереди у здания суда?
- 11 утра - это 5 вечера по местному.
- Вот и я о том же подумал.
Скопировать
Now?
Before 5 pm.
I'II take you.
Сейчас?
До пяти часов.
Я тебя отвезу.
Скопировать
What do you think of your hair like that?
Valentino, it's 5 pm and you're taking a nap?
- Bye, darling. - Bye.
А как тебя такая прическа
Только 5 часов, а ты дрыхнешь
Пока
Скопировать
The office is now close.
Operating hours are from 9 am to 5 pm...
Who called in that joker?
Офис сейчас закрыт.
Время работы с 9 утра до 5 вечера...
Кто-нибудь звонил этому юмористу?
Скопировать
You're alone in this house, I mean in this building.
So ifs quiet after 5 pm.
Any questions? Isn't it too loud?
Вы одни в этом доме, во всем здании.
На этом этаже две юридические консультации, поэтому после 17:00 их уже нет.
- Ещё какие вопросы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 5 pm (файв пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 5 pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение