Перевод "J.D." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение J.D. (джэйди) :
dʒˌeɪdˈiː

джэйди транскрипция – 30 результатов перевода

- Yes.
I'm J.D. Adhira with C.I.B.
Good God... we're both brown, brother.
- Да.
Я Дж. Д. Адхира из Си-Ай-Би.
Бог милостивый... мы одной крови, брат.
Скопировать
Yeah, but... wait.
Is that you, J.D.?
Uh...
Yeah, but... wait.
Is that you, J.D.?
Uh...
Скопировать
Or did you not get that one?
J.D.?
Linda, did you know that if J.D. got Rob Lowe's signature, he would have the entire cast of "St. Elmo's Fire"?
Or did you not get that one?
- J.D.? - [Chuckles]
Linda, did you know that if J.D. got Rob Lowe's signature, he would have the entire cast of "St. Elmo's Fire"?
Скопировать
You know, he bought Demi's on Craigslist.
And J.D. also plays tenor sax, just like Billy Hicks did in the movie.
Billy Hicks played alto sax, so nice try.
You know, he bought Demi's on Craigslist.
And J.D. also plays tenor sax, just like Billy Hicks did in the movie.
Billy Hicks played alto sax, so nice try.
Скопировать
His name is Tommy, like your brother.
Would you believe, he has been working for J.D.?
The field hand?
Его зовут Томми, как твоего брата.
Он работает на Джея Ди, можешь в это поверить?
С плантации?
Скопировать
But this, this ain't my north.
Maybe I'll take mr Tommy up on his offer and go see J.D.'S orchards and those rolling hills.
Canandaigua Lake.
Но это, это не мой север.
Возможно, я приму предложение мистера Томми и навещу сад Джея Ди и эти бесконечные холмы.
Озеро Канандайгуа.
Скопировать
The field hand?
Except J.D. Is not on the plantation anymore.
He living' up north of here.
С плантации?
Только Джей Ди больше не на плантации.
Он живёт к северу отсюда.
Скопировать
Look like they belong to the hands of God.
J.D.'S orchard is at the edge of one of them!
Lake, um, canaga...
Похоже, будто это пальцы Бога.
Сад Джея Ди как раз на берегу одного из этих озёр!
Озеро Канага...
Скопировать
I meant it.
Sightings of J.D. Salinger are more common than John Sculley.
I wasn't being sarcastic.
Серьёзно.
Наблюдения Сэлинджера и то чаще встречаются, чем Джона Скалли.
Это не сарказм.
Скопировать
At transparency, all of the wait staff are certified legally blind.
But, don't worry, J.D. here has night vision goggles.
So, if you need anything once you're inside, just raise your hand and wave.
Между делом, все ваши официанты слепые.
Но не волнуйтесь, у Джей Ди есть очки ночного видения.
Так что, если вам что-нибудь понадобиться внутри, просто поднимите руку и помашите ей.
Скопировать
But is that such a crime?
Look at J.D. Salinger.
Franny and Zooey.
Но разве это преступление?
Возьмите хотя бы Джерома Сэлинджера.
Он написал еще "Фрэнни и Зуи".
Скопировать
Happy Birthday, Dre.
Thanks, J.D.
You know I danced for Whodini, right?
С днём рождения, Дре.
Спасибо, Джей Ди.
Ты знаешь, что я танцевал для Вудини, правда?
Скопировать
Look, he had an address on him.
J.D. Peoples.
_
Смотри, у него был адрес.
Психиатрическая больница JD Peoples.
JD PEOPLES, 3900, МИЛБЕРН-АВЕНЮ, ФИЛАДЕЛЬФИЯ, ПЕНСЕЛЬВАНИЯ, 19105.
Скопировать
You know the first time
J.D. Salinger wrote about Holden Caulfield was in a short story?
Two-word title.
Ты знаешь, что впервые
Джером Д. Сэлинджер упомянул о Холдене Колфилде в рассказе?
Название из двух слов.
Скопировать
- What's up?
- What up, J.D.?
Hey, give me a second, Zo-Zo, okay?
- Как ты?
- Как сам, Джей Ди?
Дай мне минутку, Зо-Зо, ладно?
Скопировать
But for it to be a truly epic Dre Johnson joint, I also had to call in a favor.
Yo, J.D.
What's up, man?
Но, чтобы в ней был истинный дух Дре Джонсона, я должен был попросить об одолжении.
Йоу, Джей-Ди.
Как дела, мужик?
Скопировать
Yes, this is Dr. Railly.
You were at J.D. Peoples last Thursday?
Signed in at, uh... 7:26 P.M.?
Да, это доктор Райлли.
Вы были в больнице JD Peoples в прошлый четверг?
Отметились там в... 19:26?
Скопировать
When I was negotiating with your son, Michael, he had the biggest smile I've ever seen on anyone's face.
When I told him we could do it at J.D.
I think that's enough.
Паутину вранья. Когда мы договариваюсь с твоим сыном, он улыбался во весь рот. Я никогда его таким не видел.
А когда я сказал что мы пойдем, в Джейди Маккини, так он выглядел так, будто выиграл кубок Кейтма.
Я думаю, хватит.
Скопировать
And now what do I got?
An hour and a half every other week at J.D. McFunnigan's with him and his whore.
Kiki! Kiki!
А теперь что у меня осталось?
Всего полтора часа в неделю! Встречи в Максиридос. С ним и его шлюхой.
О Боже, Кики!
Скопировать
Keep talking.
And I want the meeting with blondie to be at J.D. McFunnigan's.
How 'bout Charlie Choo-Choo's 'cause it's right down the street from me.
Так продолжайте.
Мы добавим 4 видео игры к этому 5 игр, я хочу встречаться с блондинкой.
Лидия Фанигас. А может Чарди Чучили чередуется от меня?
Скопировать
She's on a ho stroll to pay for her drug habit.
I followed her last night, J.D.
She went down to Penn Station.
Она приторговывает собой, чтобы оплачивать свою наркоту.
Я проследил за ней вчера, Джей Ди.
Она спустилась на станцию "Пенн*". (англ: ручка)
Скопировать
Released from jail?
No, no, uh, J.D. was my roommate in, uh, rehab.
And also, the legendary drummer from The Loathsome Hydrangeas.
Из тюрьмы?
Нет, нет, Джей Ди был моим соседом по комнате в реабилитационном центре.
А еще он легендарный барабанщик группы The Loathsome Hydrangeas.
Скопировать
Do you think hanging out with Mr. Lather, Rinse and Repeat is a good idea?
Ade, J.D. can't make me do anything I don't want to.
And plus, there's going to be so many different industry people there, I have a chance to get my career back to where it was before rehab.
Думаешь тусоваться с мистером "Намылить, смыть и повторить" хорошая идея?
Эйд, Джей Ди не заставит меня делать то, что я не хочу.
Плюс, там будет много людей из музыкальной индустрии, отличный шанс, чтобы продолжить мою карьеру.
Скопировать
Nice big mansion in Marin.
Thinks he's J.D. Rockefeller or something.
He's a Four-Eighty-Nine.
Шикарный особняк в районе марин.
Что-то вроде местного Рокфеллера.
Объект 4-89 - Глава триады.
Скопировать
I need someone to write a reference for me.
J.D., we're in the middle of something.
Elliot, the only good that's come from our occupation of Iraq is exposing the neo-conservative conspiracy to prepatch with the american
Нужен кто-то, кто напишет рекомендательное письмо.
J.D., мы обсуждаем кое-что.
Эллиот, единственное хорошее в оккупации Ирака в выставлении нео-консервативного заговора для исправления
Скопировать
I am not jealous.
oh, please, J.D., I know you.
Whenever you're jealous, you run your hands through your hair and then you smell them.
Я не завидую.
О,J.D.,умоляю... Я знаю тебя.
Когда ты завидуешь, Ты проводишь руками по волосам, а потом нюхаешь их.
Скопировать
If that's all right with you, Heather.
As long as we make it all about J.D.
Sure!
Если ты не имеешь ничего против этого, Хэзер.
- Как скажет Джей Ди.
- Я за!
Скопировать
Surprise!
Oh my God, J.D.!
Come with me for a second, it's a game.
-Сюрприз!
-О боже! Джей Ди!
-Идем со мной на секундочку.
Скопировать
There's a monster in there.
J.d., she's febrile, her liver's enlarged, and her kidney's are shutting down.
Are you gonna help me, or not?
А там монстр.
J.D., у нее лихорадка, увеличена печень и почки отказывают
Ты мне поможешь или нет?
Скопировать
We're going for a run with Izzy.
- Oh, J.D., this is Heather.
- Hi, how are you?
Мы идем на пробежку с Иззи.
Джей Ди, это Хэзер.
- Привет, как дела?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов J.D. (джэйди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы J.D. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джэйди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение