Перевод "521" на русский
Произношение 521 (файвхандродон тyэнти yон) :
fˈaɪvhˈʌndɹədən twˈɛnti wˈɒn
файвхандродон тyэнти yон транскрипция – 21 результат перевода
Thank you, doctor.
So the vessel will reach the minefield at 5:21 exactly.
Steindorff, check the reports.
Спасибо, доктор.
Итак, судно достигнет минного поля точно в 5:21.
Штайндорф, проверьте отчеты.
Скопировать
You're an old offender...
if anything we might claim 521.
No, that's no good anymore.
Ты же не в первый раз попался...
если что и сойдет, так может 521-я.
Нет, эта больше не годится.
Скопировать
Correct.
Species 521?
Your mother would not approve of you memorizing Borg designations.
Правильно.
Вид 521?
Твоя мать не одобрила бы заучивание борговских десигнаций.
Скопировать
So there's space down there for me? OK.
I want 1:52. 1:52, and Will?
Well, I want, like, 1:22.
Так, то есть это место для меня там?
Окей, хочу 1:52 1:52, и Уилл?
Не, ну вообще я хочу 1:22.
Скопировать
Are you talking in your sleep?
Then I'd have to ask Chan Young. 521 Cheongdam-dong, Gangnam-gu, Seoul!
What happened?
Вешаю трубку!
Тогда пойду к Чанёну... ясно?
Что случилось?
Скопировать
All units, all units.
Possible 10-90 in progress at 521 West 82nd, apartment 15.
Where's that coming from?
Всем патрулям, всем патрулям,
Ситуация 10-90, на Вест 82, квартира 15.
Откуда звук?
Скопировать
Turned water into wine and stuff.
Anyhow, Thessalonians 5:21 says, "Test all things
"and hold firmly that which is good."
Превращал воду в вино и прочее.
Во всяком случае, в послании к Фессалоникийцам 5:21 говорится:
"Все испытывайте, хорошего держитесь."
Скопировать
Are you ready?
Time of death, 5:21 a. m.
We have a team assembled and waiting.
Вы готовы?
Время смерти : 5:21
У нас есть готовая команда людей, которая ждет.
Скопировать
Everyone's here, right?
5:21 am.
She was taking heart medicine.
Все здесь собрались?
5.21 утра.
Сердце у Бабушки уже сдавало.
Скопировать
That's what the Run For Hope's all about, isn't it?
Well, and here comes number 521.
Say, everybody, let's... let's give a special thank you to Esteban and his father Diego Navarro for their extremely generous donation to Run For Hope for all of Miami's homeless. Come on, let's hear it!
"Путь к надежде" именно такое доброе дело, верно?
А вот и он, под номером 521.
Пожалуйста, все вместе, давайте... давайте поблагодарим Эстебана и его отца Диего Наварро за их необычайно щедрое пожертвование на "Путь к надежде" для всех бездомных Майами.
Скопировать
Make it quick, please.
Trask, it's John Hayes in 521.
- I'm having a bit of a problem.
Сделай это быстро, пожалуйста.
Мистер Траск, это Джон Хайес из 521-ой.
- У меня тут небольшая проблема.
Скопировать
Father?
This is 521.
I'll pass you to 238.
Отец?
Это 521.
Сейчас передам 238-му.
Скопировать
Hmm. Guilty as charged.
Apparently, that last call to Nate from the burner came in at exactly 5:21 a.m., which is odd, because
Because the time stamp on the store's security footage had our hit man entering the store at 5:25 a.m.
Признаю свою вину.
Последний раз Нейту звонили с одноразового телефона в 5:21 утра, а это странно, так как...
Так как, метка времени на камерах наблюдения магазина показывает, что убийца вошел туда в 5:25 утра.
Скопировать
I got it.
A man's been shot-- 521 Chambers Street.
Please hurry.
Звоню.
Мужчину подстрелили, улица Чамберс, 521
Пожалуйста, поторопитесь.
Скопировать
We narrowed it down to this end of the street.
These two buildings here on the corner, 521 and 526, but that's it.
Just a girl screaming she's dying, but nobody can say from where.
Выяснили, что она в этом конце улицы.
Здесь на углу два дома, 521 и 526, больше ничего нет.
Женщина кричит, что ее убивают, но никак не определить, где.
Скопировать
Uh, reading some passages that have been marked here.
Second Corinthians 5:10, 5:21, John 3:4...
I know that one.
Я перечитываю некоторые из отмеченных здесь отрывков.
Второе послание к Коринфянам 5:10, 5:21, Иоанн Богослов 3:4 ...
Я это знаю.
Скопировать
All right.
521 and both alleys are clear, Detective. -Okay.
How many guys you got?
Понятно.
Осмотрели дом 521 и оба переулка, ничего не нашли.
- Ясно.
Скопировать
'And we lined up on the runway with me resigned to my fate.'
I have a four-litre twin-turbo V8 making 521 bhp.
But I think...
И мы выстроились на взлётной полосе со мной, смирившимся со своей судьбой.
У меня 4 литровый битурбированный V8, выдающий 521 л.с.
Но я думаю...
Скопировать
About that long.
521 Skyline Drive.
- Thanks.
Столько.
521 Скайлайн Драйв.
– Спасибо.
Скопировать
Yep.
521 Skyline Drive, we know it. - How?
- We got the address off one of the Black Claw we killed in Nevada.
Ага.
521 Скайлайн Драйв, мы знаем.
– Откуда? – Мы узнали адрес от одного из членов Чёрного Когтя, которого убили в Неваде.
Скопировать
It's in our system.
Truck is registered to 521 Skyline Drive.
It's the same address we got off the Black Claw operatives we killed in Nevada.
Номер есть в базе.
Зарегистрирован по адресу 521 Скайлайн драйв.
Тот же адрес, что мы выбили из оперативника Чёрного Когтя в Неваде.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 521 (файвхандродон тyэнти yон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 521 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файвхандродон тyэнти yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение