Перевод "6 00 PM" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6 00 PM (сикс зиэроу зиэроу пиэм) :
sˈɪks zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ pˌiːˈɛm

сикс зиэроу зиэроу пиэм транскрипция – 30 результатов перевода

WELL, WHO SHOULD KNOW BETTER THAN...
DON'T FORGET, COMICON TONIGHT, 6:00 PM.
YES? HI, I, UH...
Кому же лучше знать, если не тебе?
Не забудь – "Комикон", сегодня в шесть вечера.
Да?
Скопировать
unless it is that of the tiger in the jungle...
SATURDAY, APRIL 4 6:00 P. M.
Jef?
"...кроме, возможно, одиночества тигра в джунглях". Книга самураев
Суббота, 4 апреля, 6 часов вечера...
-Жеф. -Да?
Скопировать
You should stake it out, see what happens.
Especially around 6:00 PM.
I'll keep an eye out for anything suspicious.
Тебе стоит установить наблюдение, посмотреть, что произойдет.
Особенно около 6 вечера.
Я буду начеку, если произойдет что-то подозрительное.
Скопировать
Wait, you're the chick with the baby?
Kev won't let me in after 6:00 PM anymore.
What the hell's wrong with Liam?
Подожди, это ты тёлка с ребенком?
Кев не впускает меня после 18:00 больше.
Что, черт возьми, не так с Лиамом?
Скопировать
Yeah.
You're on death watch till 6:00 PM, showtime.
Sit outside his cell, make sure your buddy in there doesn't cheat the hangman.
Вот так.
До 6 вечера ты на охране смертника.
Сиди у его камеры, смотри, чтобы твой дружок не перехитрил палача.
Скопировать
Another player cut him in half.
Uh, about 6:00 P. M. I remember it because Debra and I were so happy.
After everything that went down between me and Jenna, it just seemed like... poetic justice. You have to understand. He took my girlfriend.
в каком часу это было?
около 6 вечера я помню это потому что Дебра и я были так счастливы насчет его смерти не настоящей смерти,а смерти в игре после всего того что было между мной и дженной это кажется..
верх справедливости ты должен понять он увел мою девушку но я бы ни за что не убил его по настоящему только в игре но и этого я не делал
Скопировать
After everything that went down between me and Jenna, it just seemed like... poetic justice. You have to understand. He took my girlfriend.
But I didn't do that either. 6:00 P.
For real.
верх справедливости ты должен понять он увел мою девушку но я бы ни за что не убил его по настоящему только в игре но и этого я не делал
6 вечера, это почти за 3 часа до того как он был убит прошлой ночью...
по настоящему мне нужно добавлять это?
Скопировать
This lager hits the spot.
We should probably get going if we're gonna catch that 6:00 p. m. flight to JFK.
Aldy, by the way, whatever happened to Jackie?
Отличный пивандрий.
Нам наверное надо по-тихонечку собираться, чтобы в 6 вылететь.
Альди, кстати, а куда делась Джеки?
Скопировать
That means the lawyer got killed in a building on Gardner Street on the same day that Lieber got hit by a car on Anapamu.
Not just the same day, the same time, around 6:00 p. m.
And those streets are only two blocks away.
"начит, адвоката убили в здании на улице √арденер. ¬ тот же день, когда Ћибера сбила машина на јнапаму.
Ќе только в тот же день, но и в то же врем€. ќколо шести вечера.
ј между этими улицами всего два квартала.
Скопировать
He lost consciousness Almost as soon as he hit the water.
You have to leave work at 6:00 p. M., But you make time for man dates?
What's the challenge?
Он потерял сознание практически в тот момент, когда коснулся воды.
Тебе нужно уходить с работы в 6 вечера, но у тебя хватает времени на свидания с мужчинами?
Что за испытание?
Скопировать
When do you get off?
Around 6:00 pm, as usual.
OK, I'll pick you up from work.
- Гениально.
Сегодня допоздна? - До 6 вечера, как обычно.
- До шести? Отлично.
Скопировать
I need those back by Fedex deadline.
What's the Fedex-- 6:00 pm!
Not exactly Trafalgar Square.
Мне нужно отправить это окончания срока сдачи.
И до скольки.... До шести!
Не совсем Трафальгарская площадь.
Скопировать
Well, we have a deadline:
6:00 p. m.
Nine hours to figure out what we missed, or Carter dies.
Крайний срок:
6 часов вечера.
Замечательно. 9 часов, чтобы понять, что мы упустили, или Картер умрёт.
Скопировать
Danny, you gotta have a little fun.
Which means that Ruthie Draper is gonna pick you up at 6:00 pm.
- Mom! - You're gonna have drinks!
Да, Дэнни, ты должен немного оттянуться с ней.
Руфь Дрэпер заедет за тобой в шесть, поедете куда-нибудь.
Мам?
Скопировать
What is it?
It's Boris... requesting the pleasure of our company, 6:00 PM.
That's all it says.
Что это?
Борис... просит нас удостоить его визитом, в 6 вечера.
И всё.
Скопировать
What, do you have plans with Paige?
Plans with Boris, 6:00 PM sharp.
Wow.
Что, у вас с Пейдж какие-то планы?
Нет, с Борисом. В 6 вечера.
Ну и ну.
Скопировать
I appreciate that.
- I'll text you later to confirm the 6:00 p. m. debrief.
- Thanks.
Благодарю тебя.
- Я напишу тебе позже, подтвердить что опрос будет в 6 вечера.
- Спасибо.
Скопировать
Am I late?
I was told 6:00 p. m.
Which would, in fact, mean I'm 15 minutes early.
Я опоздала?
Мне говорили про 6 часов.
Что значит, фактически, я на 15 минут раньше.
Скопировать
February 5.
You had the Atlantic Light on that pier from 6:00 pm.
That was Walt.
5-ое февраля.
Тем вечером у этого причала стоял "Этлэнтик Лайт", с шести часов вечера.
Это был Уолт.
Скопировать
Okay, mom, I need you to fill in joaquin's baby book.
4:00 P.M., fed bottle, 6:00 P. M., changed diaper, 8:00 P.M., went to sleep, in your handwriting.
You know what? Isn't this cheating?
Так, мама, ты должна заполнить журнал Хоакина.
4 вечера - покормили, 6 вечера - сменили подгузник, 8 вечера - сон. Твоей рукой.
Это же обман.
Скопировать
Hey, that's my line.
Tomorrow night, Chickasaw bar, 6:00 PM.
We'll raise a glass to democracy.
- Слышь, это мой текст.
Завтра вечером. Бар "Чикасоу", в шесть часов.
Тяпнем за демократию.
Скопировать
- SAILOR MARS -
Hey, have you heard of the "Demon 6:00 PM Bus"?
Via Sendai-Zaka?
Рей
- Сейлор Марс - слышали о зловещем шестичасовом автобусе?
До холма Сендай?
Скопировать
What are you guys talking about?
When you take a bus that passes Sendaizakaue at 6:00 PM sharp, you will never be able to return!
It's bound for hell!
О чем вы?
не знаешь? то пропадешь!
И увозит прямиком в Ад!
Скопировать
Via Sendai-Zaka...
The "Demon 6:00 PM Bus"?
It can't be.
До Холма Сендай...
Зловещий шестичасовой автобус?
Невозможно.
Скопировать
I'm a high school student!
Have you heard of the "Demon 6:00 PM Bus"?
Yes.
Я вполне состоявшийся старшеклассник.
2-ой класс старшей школы Мото-Азабу... ты слышал о "шестичасовом автобусе"?
Да.
Скопировать
- Rei-chan!
- Is that... the "Demon 6:00 PM Bus"?
It's gonna crash into the wall!
Рей-чан!
Это же... Шестичасовой автобус?
Он разобьется о стену!
Скопировать
Really?
Have you heard of the "Demon 6:00 PM Bus"?
This neighborhood hasn't been safe since long ago.
Вот как?
Недавно прошли слухи о "зловещем шестичасовом автобусе".
Маршрут до холма не безопасен.
Скопировать
Yes!
It's definitely the "Demon 6:00 PM Bus"!
No, stop it!
Что?
Точно сел на "шестичасовой автобус"!
прекратите уже!
Скопировать
Bus? You mean... There are five hills in Sendaizakaue, but it is believed that there is another mysterious hill.
They say the "Demon 6:00 PM Bus" vanishes there.
Do you know what we call it?
Ты же не... но существует легенда о призрачной шестой дороге.
Зловещий шестичасовой автобус проезжает по ней и исчезает.
как мы говорим в подобных случаях?
Скопировать
Us?
We know you have plane reservations, leave on Monday night, the 6:00 PM flight via Houston.
You tell her that, too, Gus?
Мы?
Итак, мы заем, что у вас билеты на самолет, вылетающий в понедельник вечером, рейс в 6 часов через Хьюстон.
Ты и это ей рассказал, Гас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6 00 PM (сикс зиэроу зиэроу пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 00 PM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс зиэроу зиэроу пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение