Перевод "year olds" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение year olds (йиэр оулдз) :
jˈiəɹ ˈəʊldz

йиэр оулдз транскрипция – 30 результатов перевода

- No, I'm being sensible.
I'm 34, you're 22, and we're acting like 15-year-olds.
Don't you trust me anymore?
Нет, я разумная.
Послушай, Франсуаза, мне 34, тебе 22, а мы ведем себя как 15-ти летние.
Ты мне больше не доверяешь?
Скопировать
I want them to like me.
Most 17-year-olds do.
Come on. Let's go.
Я хочу им нравиться.
Как и большинство 17илетних.
Давай, пойдем.
Скопировать
Oh, does Marcus know we're going out?
Well, I'd better go and scrub his knees or whatever it is twelve year olds get dirty.
Confucius?
- Очень сильно.
- Я заказал столик в ресторане. - А Маркус знает, что мы идем в ресторан? Мы всегда так делаем в конце учебного года.
- Хотел бы я выучить китайский...
Скопировать
Ladies and gentlemen, this is Arnold Rowe... calling the third race at Riverside.
This is a claiming race for $1,500 for three-year-olds and up.
It's been raining, and the track is muddy.
Дамы и господа, это Арнольд Роу, с рассказом о третьем забеге в Риверсайд.
Это забег на $1,500 и выше.
На трассе идет дождь и дорога грязная.
Скопировать
The mile and one-sixteenth handicap at Narragansett Park, Rhode Island.
Thirteen thousand dollars added for three-year-olds and up.
The flag is up, and they're off and running.
Забег на одну и одну шестнадцатую мили с препятствиями в Парке Наррагансетт, Род Айленд.
Уже поставлено 13 тысяч долларов и количество ставок растет.
Флаг поднят и участники побежали.
Скопировать
Mean!
Now I ask you, how can four-year-olds be mean?
Kids can be very mean.
Злые!
Потом я спрашиваю ее, как 4-летний ребенок может быть злым?
Дети могут быть очень злыми.
Скопировать
Twins, Max.
Sixteen-year-olds.
Can you imagine the mathematical possibilities of that?
Близнецы, Макс.
Шестнадцатилетние.
Ты можешь представить математическую вероятность этого?
Скопировать
Nobody fucks with the Jesus.
Eight-year-olds, Dude.
Theycalledabout80minutesago.
"исус выебет и высушит.
¬осьмилетнему ребЄнку, "увак.
ќни позвонили 80 минут назад.
Скопировать
Of course not.
With you, it's like I've got two 25-year-olds.
Oh, Jack, stop!
Ну что ты!
В твоем лице у меня есть сразу две 25-летние
Перестань, Джек!
Скопировать
Just stop it, the two of you.
You're acting like a couple of two-year-olds.
- I'm home.
Ну-ка прекратите, вы двое.
Ведёте себя как парочка двухлеток.
- Я вернулся.
Скопировать
GET MY CHAINSAW.
I HEAR YOUR SON LIKES TO BEAT UP SEVEN-YEAR-OLDS.
I WOULDN'T SAY HE LIKES IT.
Дай мне бензопилу.
Слышал, твой сын любит избивать семилетних детей.
Я бы не сказал, что он любит это.
Скопировать
IT'S NOT MY FAULT.
WHAT, A COUPLE OF 12-YEAR-OLDS?
FUCK NO.
- Ты что-то имеешь против?
- Нифига.
- Приехали, сынок. После школы сразу иди домой.
Скопировать
Mr. Russell, can you tell uswhy you suddenly terminated Mr. Mallory, and opted to go with a more lean, ripped version?
Uh, the ad agencies have been telling us for yearsthe 18-49-year-olds are the shoppers, they're the ones
We've been making all sorts of changesto broaden our appeal to this demographic. Well, including a thin Santa Claus?
Мистер Рассел, вы не могли бы сказать нам, почему вы внезапно уволили мистера Маллори, и выбрали более худую, распутную версию?
Рекламное агентство сказало нам, что нашими покупателями являются люди в возрасте от 18 до 49, они тратят больше всего денег.
И мы пошли на многие изменения, чтобы увеличить нашу привлекательность для этих слоев населения.
Скопировать
Did you know that this afternoon some of you will be watching a play instead of doing proper lessons.
performed by Legz Akimbo Theatre Company, and it's a show about homosexuality aimed at nine to twelve year
Some people call this Theatre in Education.
Вы знаете, что сегодня некоторые из вас будут смотреть спектакль вместо того, чтобы делать уроки.
Спектакль сыграют для вас актёры из театра Легз Акимбо, и рассказывается в нём о гомосексуализме, в доступной для детей 9 - 12 лет форме.
Некоторые называют этот театр образовательным.
Скопировать
I met...
I met Monica when we were just a couple of 6-year-olds and became friends with Chandler when he was 25
Oh.
Я встретила...
Я встретила Монику, когда нам было по 6 лет и стали друзьями с Чендлером, когда ему было 25 хотя выглядел он как 6-летний.
О.
Скопировать
But I didn't sell any cigarettes to any kids.
I don't wanna deal with a guy that sells cigarettes to 4-year-olds.
- Can I give you a lift somewhere?
Но я не продавал сигареты никаким детям! Подождите!
Я не хочу разговаривать с парнем, который продаёт сигареты 4-хлетним детям.
Тебя подвезти куда-нибудь?
Скопировать
- Ice sculpture?
For six-year-olds?
You don't know these six-year-olds.
- Ледяные скульптуры?
На шесть лет?
Не знаешь ты этих шестилетних.
Скопировать
For six-year-olds?
You don't know these six-year-olds.
And... these.
На шесть лет?
Не знаешь ты этих шестилетних.
И... эти.
Скопировать
First one to ten gets the 5,000 quid.
Questions come from the "World of Knowledge", 1,000 questions for eight- to ten-year-olds.
Shit !
Победитель получит 5,000 фунтов.
Вопросы будут из игры "Мир знаний", 1000 вопросов для детей 8-10 лет.
Черт!
Скопировать
-No.
I'm sure you'd resent my pity, so I'll hope you're one of the statistically small number of single 40-year-olds
Patty! Selma! We're home!
- Нет.
Уверена, что ты бы обиделась на мое сочувствие, надеюсь, что ты одна из тех одиноких 40-летних женщин, которые по статистике находят своего прекрасного принца.
Пэтти, Сельма, мы дома!
Скопировать
Some do it cause there hungry and some for kicks. There's many types.
Short and tall, fat and skinny. 50 year olds who'd scare the hell out of you.
Some nights I wake up in a sweat and think I can smell them.
Третьи, чтобы не умереть с голоду, а некоторые, чтобы развлечься.
Я видел их - высоких и низких, толстых и худых, 50-летних монстров...
Иногда я просыпаюсь ночью в холодном поту от их запаха.
Скопировать
- Ah, responsibility !
I had a lot of 17 year olds my first platoon.
I took care of them.
- Ах, ответственность!
У меня было много 17 летних в моем первом взводе.
Я заботился о них.
Скопировать
What's your type?
Aside from dumpy 40-year-olds?
Anyone but her.
А кто тебе по вкусу?
Кроме сорокалетних толстух.
Я могу сказать так: все, кроме нее.
Скопировать
You make love to the same woman.
You spend every possible waking moment together, while I'm out with 20-year-olds who just want to have
Girls who can't say no, who can't get enough.
а потом - снова валишься в койку занимаешься любовью только с ней и вновь и вновь...
просыпаешься в ее компании не то что эти 20-ти летние пустышки, которым бы только куражиться, да потрахаться на-дармовщинку...
Все эти девки, которые знают слова "НЕТ", и которым, постоянно - всего мало...
Скопировать
The cream has risen, the wheat has bid farewell and we begin the final match with two warriors:
The unknown Bart Simpson and Todd Flanders one of the most skilled 10-year-olds to ever play.
Having never received encouragement, I'm not sure how it should sound.
Сливки поднялись, остальные попрощались мы начинаем финальный матч между двумя воинами:
темной лошадкой Бартом Симпсоном и Тоддом Фландерсом одним из самых умелых десятилетних игроков в истории.
Поскольку меня никогда не подбадривали, я не знаю, как надо.
Скопировать
I know, thank you.
Remember what I told you about Ancient Rome, even if it's not for 11-year-olds.
They had a democracy, but in danger elected a dictator.
Я знаю, спасибо вам.
Помните, я рассказывал вам про Древний Рим, хоть может это и непонятно одиннадцатилетним.
У них была демократия, но при опасности они выбирали диктатора.
Скопировать
Candy stores.
Nine-year-olds rob candy stores, Marv.
This is what I had in mind.
Кондитерские.
Только девятилетние грабят кондитерские.
Вот, что я придумал.
Скопировать
I had many girlfriends when I was 15.
-Eight-year-olds?
-Especially them.
У меня было много девушек, когда мне было пятнадцать.
- Восьмилетних?
- Особенно восьмилетних.
Скопировать
I hope you're not taking this seriously.
5-year-olds know this is as choreographed as ballet.
Rasputin's got the reach, but the Professor's got his coma lock.
Надеюсь, ты не принимаешь это всерьез.
Даже пятилетки знают, что все это поставлено, как балет.
У Распутина длинные руки, Профессор обладает захватом.
Скопировать
You know, I wanted to be a high-fashion model once.
But, hell, how long can you model clothes for 8-year-olds?
Boys. Besides that, my cheeks were too fat.
Знаешь, однажды я хотела стать топ-моделью. Правда?
Но, черт побери, сколько можно рекламировать одежду для 8-летних мальчиков.
Кроме того мои прелести слишком выдающиеся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов year olds (йиэр оулдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы year olds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йиэр оулдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение