Перевод "ста" на английский

Русский
English
0 / 30
стаpack shoal school run wolves
Произношение ста

ста – 30 результатов перевода

Из чего они сделаны?
Где-то около ста фунтов.
Кто оставит пару брендовых новых туфель ценой 100 фунтов посреди кладбища?
What make are they?
Oh, not much change from a oner.
Who leaves a pair of brand new, hundred pound shoes in the middle of a cemetery?
Скопировать
Отец?
Ты должен лежать на спине с закрытыми глазами и считать до ста.
Как можно ближе к ста.
Dad.
You lie on your back and close your eyes and count 10100.
Close to 100.
Скопировать
Вот почему у Меган было фото моего отца на ее телефоне...он спас ее жизнь.
Среди ста страниц с описанием жестоких пыток можно найти один положительный параграф.
Мой отец проводил исследования, чтобы спасать людей, Деймон, детей и целых семей.
That's why Megan had a picture of my dad on her phone... Because he saved her life.
A hundred pages of horrific torture, and you find the one happy passage.
My dad used his research to save people, Damon, children, families.
Скопировать
Они могут разорвать тебя на кусочки!
Трое из волчьей стаи, диких волков.
- Когда они закончат петь.
"Aww," you say. "Aww"? ! They can tear you to pieces!
Three of a wolf pack, a wild wolf.
- When they've finished their song.
Скопировать
Костюм из прошуто, который можно съесть и раздеться - это мечта.
Стая львов дерётся с тираннозаврами- это мечта.
Выкинуть весь накопленный годами мусор за один день и больше никогда не выкидывать мусор до конца своих дней.
A suit made of prosciutto so you can eat your way naked, "That's the dream."
A pack of lions fighting a tyrannosaurus, "That's the dream."
Being able to take a whole year's worth of dumps in one, nonstop 24-hour period then not having to dump again for the rest of the year,
Скопировать
Она права.
знаю, что ты смыслишь во всем этом руководстве сбродом мятежников... но жизнь здесь, внизу, словно стая
Я нашел машину.
RUSSELL: She's right.
I know you dig the whole leader of the rag-tag rebels thing... but living down here, like a bunch of rats, it gets real old, real fast.
TIM: I found the car.
Скопировать
Ну, тогда может тебе следует сказать ей, что ее мать пыталась сделать в ту ночь на самом деле.
Ладно, что стае альф могло понадобиться от Эрики и Бойда?
Я не уверен, что это они им нужны.
Well then maybe you should tell her what her mother was actually trying to do that night.
Okay, what would a pack of alphas want with Erica and Boyd?
I'm not sure it's them they want.
Скопировать
Ладно, что нравится Дереку?
Пополнять стаю?
Эй, Скотт.
Okay, what, like Derek?
Like they're recruiting?
Hey, Scott.
Скопировать
Дерек говорил, что подростков легче обращать.
Но почему стая альф нуждается в бете?
Скотт, я не знаю.
Derek says it's easier to turn teenagers.
But what would a pack of alphas need with a beta?
Scott, I don't know.
Скопировать
Это не просто месть.
Терять члена своей стаи и члена семьи - это разные вещи.
Теряя кого-то из стаи, ты теряешь часть себя.
It's not just revenge.
Losing a member of your pack isn't like losing family.
It's like you lose a limb.
Скопировать
А почему нет?
Эннису нужен был новый член стаи.
Пэйдж была юной и сильной.
Why not?
Ennis needed a new member for his pack.
Paige was young and strong.
Скопировать
Я услышала хлопки выстрелов где-то снаружи.
Метрах в ста примерно.
Хлоп, хлоп.
I heard a popping sound in the distance.
Maybe 100 yards away.
Pop, pop.
Скопировать
Нет....
С Таем, если быть точнее.
Тай...
No, uh...
Ty, actually.
Ty...
Скопировать
Теперь подумайте
Если вам семнадцать и вы собираетесь жить до девяностопяти или даже до ста....
-Ага.
Now think about that.
If you're 17 and you live to be 95 or even 100...
A-ha.
Скопировать
Кажется, те противные маленькие грызуны просто уничтожили урожай сахарного тростника.
Тогда около ста лет назад какой-то гений решил привезти Индийских мангустов с Ямайки чтобы истребить
Итак, на первый взгляд это был чертовски хороший план, потому что мангуст является естественным истребителем крыс, но наш доморощенный гений не учел, что что этот конкретный вид крыс ведет ночной образ жизни.
Seems that those nasty little rodents just ruined the sugarcane crop.
Then about a hundred years ago some genius decided to import Indian mongoose from Jamaica to exterminate those rats.
Now, on the surface, that seemed like a hell of a good plan, 'cause the mongoose is a natural predator of the rat, but what our well-intentioned friend didn't understand was that this particular species of rat is nocturnal.
Скопировать
Попробуй схвати меня.
В настоящих волчьих стаях, омеги вроде козлов отпущения, последние, кто ест, те, кто должен принимать
Так вы с братом были у стаи вроде сучек на побегушках?
Come and get me.
In actual wolf packs, omegas are the scapegoat, the last to eat, the one who has to take the abuse from the rest of the pack.
So you and your brother were, like, the bitches of the pack?
Скопировать
Я могу её спасти и могу сказать, где Шериф Стилински.
Но есть стая альф в госпитале, которые хотят меня убить.
Я тебе помогу..
I can save her, and I can tell you where sheriff stilinski is.
But there is a pack of alphas In this hospital who want me dead.
So I'll help you...
Скопировать
Но я сделала это, потому что ты этого хотел.
Я сделала всё о чем ты просил, чтобы стать частью этой стаи.
Ты сделала это, чтобы быть с Эннисом, так что не показывай на меня пальцем.
But I did it because you wanted me to.
I did everything you asked to be a part of this pack.
- You did it to be with ennis, So don't point that accusing toe at me.
Скопировать
Какую?
Знаешь, нормальные волки никогда не отказываются от раненых членов своей стаи.
Они заботятся о них.
- Which is?
- You know normal wolves never abandon An injured member of the pack.
They care for it.
Скопировать
Он хочет чтобы ты охотилась за Дереком, Кали чтобы заставить его изменить свое решение.
Если Дерек присоединяется к стае, она прокладывает путь для Скотта.
Ложь, которую вам скажут моля о собственной жизни
He wants you to go after Derek, kali, To force his decision.
If Derek joins the pack, it paves the way for Scott.
- The lies people will tell When they're begging for their life.
Скопировать
Ван Пелт, мне нужно чтобы ты кое-что для меня поискала.
Владения или предприятия, принадлежащие Роберту Кёрклэнду. в радиусе ста миль от капитолия...
В непосредственной близости от соснового леса.
Van Pelt, I need you to run something for me.
Properties or businesses owned by Robert Kirkland within 100 miles of the capitol...
In close proximity to a pine forest.
Скопировать
Ботанические сады!
Сайт говорит, что у них более ста видов гибискуса!
Я сдаюсь.
The botanical gardens!
The website says they have over a hundred species of hibiscus!
I give up.
Скопировать
Вчера ночью он послал мне сообщение.
Он сделал из стаи птиц тот узор.
Он пытается говорить с нами.
He sent me a message tonight.
He scattered a flock of birds in-in the shape of the pattern.
It's trying to speak to us.
Скопировать
Нашу стаю разобщили люди, которые хотят, чтобы мы были их рабами.
сейчас - так это лидер, который объединит нас и сделает снова сильными, который будет бороться за нашу стаю
С вашего согласия я могу им стать.
Our pack has been divided by people that want us to be their slaves.
What we need right now is a leader, someone who will reunite us and make us strong again, someone who will fight for our pack.
If you let me, I can be that person.
Скопировать
Дверь была открыта, комната пуста.
Так как же Давина разорвала на части стаю злобных волков?
Оружие должно было быть у нее с собой.
The door was open, the room was empty.
So, how did Davina tear apart a pack of vicious wolves?
She must have had this weapon with her.
Скопировать
Идите сюда, дорогие.
Стася, помоги им.
Но вам самим надо найти где-нибудь место.
Guys, this way.
Stas, help them.
You have to find yourselves some place.
Скопировать
Но тогда это твоя проблема, папочка.
Потому что я ещё не умею считать до ста.
– Папа.
Well, there's your problem, daddy.
I can't count that high.
- Hey, pop.
Скопировать
Сначала я надеру тебе задницу, а потом верну свою стаю.
Твою стаю?
Судя по последнему разу, твоя стая слепо следует за мной.
First, I'm gonna kick your ass, and then I'm gonna take my pack back.
Your pack?
Last I checked, your pack was blindly following me.
Скопировать
Выбор остается за вами.
Оставить кольца и быть на побегушках, или стать частью самой великой стаи
Я с вами.
The choice is yours.
Keep the rings and be somebody's bitch, or be part of the greatest pack that ever lived.
I'm in.
Скопировать
Убить Луну.
Ну, у вас есть около ста лучших из сделанных человеком ядерных бомб, ...если они всё ещё работают — если
Доктор, подожди.
Kill the moon.
Well, you have about 100 of the best man-made nuclear weapons, if they still work... if that's what you want to do.
- Doctor, wait...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ста?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ста для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение