Перевод "CT" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение CT (сити) :
sˌiːtˈiː

сити транскрипция – 30 результатов перевода

- Shit!
- C**t!
How dare you! Get out!
- Дерьмо!
- Пи*да!
Как ты посмел.
Скопировать
He's not responding.
Get a CT and check for haemorrhage, and get a respirator ready just in case.
Janet?
Он не реагирует.
Принесите томограф и проверьте нет ли кровотечения, и, на всякий случай, приготовьте респиратор.
Джэнет?
Скопировать
I tried to get to the clinic but they won't let me on the bus because I don't have any money.
Get a CT, tox screen, CBC, Chem-7 Dilantin and blood alcohol levels.
Decreased breath sounds bilaterally.
... но меня не пустили в автобус. У меня не было денег.
Проверьте на токсины, общий анализ крови, биохимию. И на содержание алкоголя и Дилантина.
Вдвое участилось дыхание.
Скопировать
- Bet it's over.20 - .35, easy.
Let's get a tox screen and a CT of his head.
We have to rule out head trauma.
- Наверное, больше 20. - Скорее всего, 35.
Анализ на токсины и сделайте ему томографию головы.
Надо исключить травму черепа.
Скопировать
Just a little bit
R-E-S-P-E-C-T Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T Take out T-C-P
Просто немного
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Я Пойми, что оно значит для меня
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Я Давай, займись делом
Скопировать
R-E-S-P-E-C-T Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T Take out T-C-P
- Sock it to me, sock it to me
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Я Пойми, что оно значит для меня
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Я Давай, займись делом
- Подари это мне, подари это мне
Скопировать
I admitted Mrs. Drusse with paresis or paraesthesiae in her right arm.
I propose a CT scan.
OK.
Я принял г-жу Друссе с легким парезом правой руки.
Я думаю необходима компьютерная томография.
Хорошо.
Скопировать
OK.
You know that only the consultant neurosurgeon can book a CT scan.
Fix it, will you?
Хорошо.
Ты же знаешь, только старший врач может заказать томографию.
Подпишите.
Скопировать
She has? Has what?
She has been sent for a CT scan.
Pardon?
Какого ей черта?
Она направлена на томографию.
Простите?
Скопировать
Pardon?
Mrs Drusse has been sent for a CT scan.
A CT scan.
Простите?
Г-жа Друссе направлена на компьютерную томографию.
Компьютерную томографию?
Скопировать
Mrs Drusse has been sent for a CT scan.
A CT scan.
There is one person at this hospital with the right to book a CT scan.
Г-жа Друссе направлена на компьютерную томографию.
Компьютерную томографию?
Существует только один человек в госпитале, который имеет право заказать компьютерную томографию.
Скопировать
A CT scan.
There is one person at this hospital with the right to book a CT scan.
And that, I humbly submit, is the consultant neurosurgeon.
Компьютерную томографию?
Существует только один человек в госпитале, который имеет право заказать компьютерную томографию.
Хочу скромно заметить, что это я - старший врач нейрохирургии.
Скопировать
Goodness!
Junior registrar Hook has booked a CT scan.
Illness is always a sad business.
Боже мой.
Резервный врач Крогсхой самовольно назначил томографию.
Болезнь, это всегда печально.
Скопировать
But we must get used to the fact that this is a hospital surrounded by patients, however difficult it may be.
You know what a blessing a CT scan can be.
Yes, but since when has a junior registrar had the right to book one?
Но мы должны привыкнуть, что здесь госпиталь, очень много пациентов. Хотя это бывает трудно.
Ты знаешь, что может быть необходима и томография.
Да, но с каких это пор, направление на томографию выдает резервный врач?
Скопировать
He may not be the best doctor but in his own way he's rather an asset.
For a junior registrar to be able to book a CT scan is absurd.
Helmer, the best way for you to settle in here is probably not by instigating disciplinary proceedings.
Крогсхой, возможно, не лучший в мире врач, но у него не плохая репутация.
Резервный врач принимает решение о компьютерной томографии, это смешно.
Хельмер, ты здесь недавно. Я не думаю, что требование о дисциплинарном наказании, пойдет на пользу твоей репутации.
Скопировать
I've been on duty for 12 hours.
If your boots are big enough for you to book a CT scan they're big enough for you to attend X-ray conference
Now we will purify this room and all of us here from the larum of the living.
Я отдежурил 12 часов.
Человеку, принимающему решения о назначении томографии, просто необходимо присутствовать, на рентгеновских обследованиях.
Теперь, мы хотим очистить эту комнату и всех кто здесь есть, от шума жизни.
Скопировать
We've just time for the acute scan on Mrs. Drusse.
Forgive a slightly ignorant man before we proceed but how much does a CT scan actually cost?
Pretty cheap, I expect?
Мы получили результаты сканирования г-жи Друссе.
Простите пожалуйста маленького, невежественного человека, но прежде чем мы продолжим, могу я спросить, сколько стоит это сканирование?
Это вероятно довольно дешево, не так ли?
Скопировать
It involves our authority, Helmer.
anonymous writes that he or she regards it as inexpedient that only consultants are authorised to book CT
He or she suggests this right be given to all doctors on the ward.
Это в нашей с тобой власти, Хельмер.
Подавший его аноним считает нецелесообразным то, что только старшие врачи имеют право выдать направление на компьютерную томографию.
Он, или она, предлагает, чтобы это право было у всех врачей отделения.
Скопировать
Give him D5, NS. 300cc's.
Do a head CT, non-contrast.
Get Psych Services down here for a consult.
Влейте физраствор.
И томографию головы без контраста.
Вызовите психиатров.
Скопировать
The cry is victory!
V-I-C-T-O-R-Y!
Vi...
Кричим "ПОБЕДА!" сразу
ПО-БЕ-ДА!
ПО-
Скопировать
A suspected rare form of testicular...
The CT scan... is being performed to evaluate the possible involvement of the parailiac and portal lymph
However, the findings will have no therapeutic consequences... due to sonographically identified hepatic secundaria.
Подозревается редкая форма яичковой...
Проводится сканирование CT... чтобы оценить вероятное вовлечение лимфоузлов.
Тем не менее, анализ не будет иметь терапевтических результатов... из-за сонографически выявленной печеночной...
Скопировать
Wondering where I will drip
Christopher Robin, I think the bees S-U-S-P-E-C-T something.
Perhaps they think you're after their honey.
Тучка еду не возьмёт,
Кристофер Робин, кажется, пчёлы что-то П-О-Д-О-З-Р-Е-В-А-Ю-Т.
Может, они думают, что тебе нужен их мёд.
Скопировать
Today, our audiences are all Hip-Hop fans, right? .
ell, I think you can make a fair and impartial choice ct a Hip-Hop group that represent Chinese street
Shaoxiong, I rather you!
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Отлично. Я думаю вы сможете сделать правильный выбор Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
Шаоченг обязательно победит!
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
Where's X-ray? I want a C-spine now.
And have CT prep for us.
- Do you want a CBC and an MLP?
Готовьте капельницу.
Возможно, что-то со спиной.
- Подозрение на перелом шеи?
Скопировать
Victory is mine!
V-l-C-T-O-R-Y!
I got it! I got one!
Победа за мной!
П-О-Б-Е-Д-А!
Она у меня!
Скопировать
That is very good to know... but if staying here... means working within 10 yards of you... frankly, I'd rather have a job wiping Saddam Hussein's ass.
R-E-S-P-E-C-T
Find out what it means to me
Очень приятно слышать такие лестные отзывы о себе... но если работа в этой компании предполагает... находится в течение 10 часов рядом с тобой... то я предпочту стать сиделкой Садама Хусейна.
Поет Арета Френклин: У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е
Знали бы вы, что это для меня значит
Скопировать
Find out what it means to me
R-E-S-P-E-C-T
Takin' care of T.C.B
Знали бы вы, что это для меня значит
У-В-А-Ж-Е-Н-И-Е
Берегите себя
Скопировать
When your wife mentioned encephalitis in her letter and we knew what the disease was, we went out and we found him - Patrick Whitfield.
He did examine your wife - CT scan, the magnetic resonance imaging and all that - but when I spoke to
Your wife displayed all the signs of a neurological disorder, but the tests came up negative.
Когда ваша жена в письме упомянула энцефалит, мы узнали о какой болезни идет речь, мы все выяснили и нашли его - Патрик Уитфилд.
Он обследовал вашу жену - компьютерная томограмма, магнитый резонанс и тому подобное - но когда я говорил с ним, он был в недоумении.
У вашей жены были на лицо все симптомы неврологического заболевания, но результаты тестов были негативными.
Скопировать
Menny.
I'm coming to take you for a CT tomorrow morning.
Menny!
Мени.
Я приду отвести тебя на СТ завтра утром.
Мени!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов CT (сити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы CT для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение