Перевод "6 05" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6 05 (сикс зиэроу файв) :
sˈɪks zˈiəɹəʊ fˈaɪv

сикс зиэроу файв транскрипция – 27 результатов перевода

Can you fetch us a smile?
Yeah, we got in this picture at 6:05 and there's not a blonde here.
This'll never work, Billy.
Как на фотографии
Да, только у парня на фотографии длинные светлые волосы.
Билли, ничего не получится
Скопировать
with one final thought.
Jimmie boy... if you don't get married... before 6:05 p.m.... on your 30th birthday... that was the time
I think we get the gist.
Джимми-бой,..
...если ты не женишься раньше шести ноль пяти вечера в свой тридцатый день рождения время, когда в этот мир пришел ты,.. ...ты пойдёшь без единого сраного цента в пи...
Думаю, мы поняли намёк.
Скопировать
with one final thought.
Jimmie boy... if you don't get married... before 6:05 p.m.... on your 30th birthday... that was the time
I think we get the gist.
Джимми-бой,..
...если ты не женишься раньше шести ноль пяти вечера в свой тридцатый день рождения время, когда в этот мир пришел ты,.. ...ты пойдёшь без единого сраного цента в пи...
Думаю, мы поняли намёк.
Скопировать
We were right behind the visitor bench.
Here's Radchenko leaving the lobby at 6:05.
Go back over that.
Мы были прямо за скамейкой гостей.
Вот Радченко выходит из лобби в 18:05.
Отмотай назад.
Скопировать
You understand, Sergeant, which these boots which we found in your hotel still have traces of Albert Prentice's blood on them?
Army number 2-6-0-5-2.
They also match the boot print found in the morgue next to the locker from which you stole the body of persons unknown.
Вы понимаете, сержант, что на ботинках, которые мы нашли в вашем отеле, ещё остались следы крови Альберта Прентиса?
Армейский номер 2-6-0-5-2.
Их подошва также совпадает с отпечатком, обнаруженным в морге около ячейки, из которой вы выкрали тело неизвестного.
Скопировать
Sergeant Robert Hannam, 3rd Regiment, 4th Division.
Army number 2-6-0-5-2.
Sorry, sir, but there's a Major Alderton here to see you.
Сержант Роберт Хэннам, 4-я дивизия, 3-й полк.
Армейский номер 2-6-0-5-2.
Простите, сэр, но к вам пришёл майор Элдертон.
Скопировать
You have four new messages.
Message one sent yesterday at 6:05 P.M.
Meghan!
У вас 4 новых сообщения.
Сообщение 1 оставлено вчера в 18:05
Меган!
Скопировать
-Well, that's what we need to find out.
There was a sighting in the car park, 6:05.
And the arrival of the cleaner in the morning.
Вот это нам и нужно выяснить.
На парковке его видели в 18:05.
И до появления утром уборщицы.
Скопировать
The birth time that you gave her... 6:05 a.m.
I was born at 6:05 p.m., okay?
But nevertheless I believe that we still belong together.
Время рождения, что ты ей дала – 6:05 утра.
Я родился в 6:05 вечера, ясно?
Но, тем не менее, я верю, что мы должны быть вместе.
Скопировать
Uh, what do you mean "let me believe"?
The birth time that you gave her... 6:05 a.m.
I was born at 6:05 p.m., okay?
Что значит "позволил мне верить"?
Время рождения, что ты ей дала – 6:05 утра.
Я родился в 6:05 вечера, ясно?
Скопировать
It says so right here.
Birth time 6:05 a.m., huh?
Yeah, I got it from your file of "If I die" papers.
Вот здесь так и сказано.
Время рождения 6:05 утра, а?
Да, я взяла его из твоих документов на случай смерти.
Скопировать
Don't be nervous about anything.
So, their guests aren't scheduled to be here until around 6:00 or 6:05.
Whose guests?
Не бери в голову.
Гости приедут не раньше 6 часов
Чьи гости? Клинтона.
Скопировать
- You met and greeted the President. But he's got 30 guests coming.
So we're not gonna do that until 6:05.
Hey, Clinton, I'm bushed.
- Вы встретили президента, но он ждет еще 30 гостей.
Прибудут примерно в 6:05.
Хай, Клинтон. Я спрячусь в кустах.
Скопировать
And turn down the wind.
SUNDAY, JULY 19 - 6:05 A.M.
- Morning.
Хорошо бы ветер утих.
Воскресенье, 19 июля - 6:05.
- Доброе утро.
Скопировать
It's not one of those talking alarm clocks?
"It's 6:05.
It's 6:25.
Это не одни из тех говорящих будильников?
"6:05. 6:25.
Просыпайся.
Скопировать
I was already gone.
Call was logged in for him at 6:05.
Well, can you get me the number?
Я уже приступил
Звонок поступил от него в 6.05
Ну что? можешь дать мне номер?
Скопировать
Who're you?
Taken in for questioning, June 21, 2003 at 6:05.
Let's go.
Кто вы, и что вам надо?
Арест произведен 21 июня 2003 года в 6 часов 5 минут.
Пошли.
Скопировать
I looked at the clock.
It was 6:05.
And did you see anything?
Я посмотрела на часы.
Было 6:05.
А вы что-нибудь видели?
Скопировать
There she is.
So she got in there at 6:05.
Fast-forward that.
Вот она.
Она пришла в 6:05.
Промотай вперед.
Скопировать
- Team one here.
- Do you have the 6-0-5 on the location?
- Ummm... I forgot what that means.
- Отряд №1 на связи.
- Вам 605-ый виден?
- Э, я забыл, что это означает.
Скопировать
Me too.
We got a 2-1-2 on our end of the 6-0-5.
I don't remember what that means.
- Мне надо идти. Мне тоже.
У нас 212-ый на нашей стороне 605-го.
Я не помню, что это означает.
Скопировать
- He's asking if you see them.
- We got a 2-1-2 on our end of the 6-0-5.
- What's a 2-1-2?
Он спрашивает, видите ли вы их.
Засекли 212-го на нашей стороне 605-го.
А что такое 212-ый?
Скопировать
Do we have a time on the incident?
6:05 A.M., give or take a few minutes depending on the individual report.
That man owns the neighboring property.
У нас есть время происшествия?
В 6:05 утра, плюс-минус пару минут, в зависимости от личности сообщившего.
Этому мужчине принадлежит соседняя территория.
Скопировать
Oh, Jesus, this came through yesterday.
Yes, well, it came at 6:05.
I turn off all my work devices at six.
Господи, Терри. Это же пришло вчера.
Да, это пришло в 6:05.
Я выключаю всю электронику в шесть.
Скопировать
Coming through!
It's 6:05.
I can't let you on.
Дорогу!
Извини, Бобби.Сейчас 6:05.
Я немогу позволить...
Скопировать
Can you make out that time stamp?
It says 6:05.
Do you recognize that man?
Можете разобрать время?
Сказано 6:05.
Узнаете этого мужчину?
Скопировать
The highlighted subroutine contains the wit-sec information on those Rangers.
It was accessed 25 days ago at 6:05 a.m. from your I.P. address.
Nilaa, we've known each other a long time.
Выделенное подпрограммой содержит информацию на этих рейнджеров.
Её запросили 25 дней назад в 6:05 утра с твоего IP-адреса.
Нила, знаем друг друга очень давно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6 05 (сикс зиэроу файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 05 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс зиэроу файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение