Перевод "Asterix" на русский
Произношение Asterix (астерикс) :
ˈastəɹˌɪks
астерикс транскрипция – 30 результатов перевода
And... you must be Chief Vercingétorix, is that right?
No, I recognize you from the "Asterix" books.
Well, we're the Romans, I am a legionary; this is our leader, Mr. Dog."
А вы, должно быть, вождь Верцингеторинг?
Нет, узнал вас по комиксам про Астерикса.
Так, мы римляне, я легионер. Это наш вождь мистер Пес.
Скопировать
Look at those outfits.
They think we're Asterix and Obelix.
Let them get a bit closer.
Посмотри-ка на эти костюмы.
Думают, что они Остерикс и Обеликс.
Дадим им подъехать ближе.
Скопировать
Circus Coloseum:
For the first time on arena gladiators Asterix and Obelix.
Caesar!
Цирк Колизей:
Впервые на арене гладиаторы Астерикс и Обеликс.
Цезарь!
Скопировать
It is necessary for them to be rude.
Asterix, thaose men, are they our friends?
No, they are not our friends, Obelix.
Как раз то, что нужно.
Астерикс, этот парень, он друг?
Нет, не друг, Обеликс.
Скопировать
Since thay have been caught, they have received one yoghurt and a slice of a toast per day.
- Obelix, Asterix!
Magic potion!
О тех пор, как их поймали, они получали в день по йогурту и кусочку тоста.
- Обеликс, Астерикс!
- Волшебный отвар!
Скопировать
Quickly!
Asterix, are they our friends?
- No, I wouldn't say so.
Быстро!
Астерикс, они наши друзья?
- Нет, я бы не сказал.
Скопировать
- Good.
Asterix, since now we are not romans, where do we go?
- To Rome.
- Хорошо.
Астерикс, раз мы теперь не римляне, куда мы едем?
- В Рим.
Скопировать
Asterix!
Asterix!
Obelix!
Астерикс!
Астерикс!
Обеликс!
Скопировать
Obelix!
Asterix!
Asterix!
Обеликс!
Астерикс!
Астерикс!
Скопировать
Asterix!
Asterix!
Obelix!
Астерикс!
Астерикс!
Обеликс!
Скопировать
Obelix!
Asterix!
Asterix!
Обеликс!
Астерикс!
Астерикс!
Скопировать
Asterix!
Asterix!
Well done, well done!
Астерикс!
Астерикс!
Ну дела, ну дела!
Скопировать
We understand what responsibility lays on you!
Here, this is your stock of magic potion, Asterix.
Protect it, you will need it on your long journey.
Мы понимаем, какая ответственность лежит на вас!
Вот, это твой запас волшебного отвара, Астерикс.
Береги его, он тебе понадобится в долгом путешествии.
Скопировать
To the line, like all the others!
Hey, Asterix!
The Roman with whom you were is extremely polite, very polite with me too!
В очередь, как и все остальные!
Эй, Астерикс!
Римлянин, с которым ты был крайне вежлив, тоже очень вежлив со мной!
Скопировать
And finaly, there are two gauls.
Asterix and Obelix!
Move that hammer faster, we are wasting time!
И последними у нас идут два галла.
Астерикс и Обеликс!
Двигай молотком, мы теряем время!
Скопировать
Eat!
Asterix, and to us they will give a wild boar, right?
Yes, stronger the army, worse meals.
Кушать!
Астерикс, а нам дадут кабана?
Да, чем сильнее армия, тем хуже еда.
Скопировать
Get out of my kitchen, or I'll throw you out into the furnace!
Asterix, may I be polite with him?
It seems, my friend, that he did not present us with other choice.
Вон с моей кухни, или я брошу вас в печь!
Астерикс, может быть, я буду с ним вежлив?
Кажется, приятель, другого выбора нет.
Скопировать
The dwarf, report!
- Asterix from Galia.
- I'm Obelix, and what is your name?
Карлик, докладывай!
- Астерикс из Галлии.
- Я Обеликс, а Вас как зовут?
Скопировать
She has just returned from her studies in Paris.
You remember, Asterix?
- I'm glad to meet you once again.
Только что вернулась с учёбы из Парижа.
Помнишь, Астерикс?
- Рад снова увидеться.
Скопировать
- Hi, Dougnastix!
- Hi, Asterix, Obelix!
On a hunt?
- Привет, Застрялвкустакс!
- Привет, Астерикс, Обеликс!
На охоту?
Скопировать
I haven't spoken to you, fatty.
Asterix, as I see it, he's not our friend.
- I'm afraid he's not.
Тебя не спрашивают, жирдяй!
Астерикс, по-моему, он не друг.
- Боюсь, что нет.
Скопировать
Wait, I need to fresh up.
Look, Asterix, I'll dive.
I need him.
Подожди, мне нужно освежиться.
Смотри, Астерикс, я сейчас нырну.
Мне он нужен.
Скопировать
Move, Obelix, we have stayed hare for too long already. Hurry up, Obelix!
Mister Asterix, I have the right to speak to Dogmatix whenever I want.
Mister Obelix, we have no time!
Шевелись, Обеликс, мы и так уже здесь задержались!
Мистер Астерикс, я имею право поговорить с Догматиксом, когда захочу.
Мистер Обеликс, мы теряем время!
Скопировать
Oh, my magic potion!
Asterix is always yelling at me, I don't know why.
Well, let's go, Dogmatix.
О, мой волшебный отвар!
Астерикс всегда кричит на меня, не знаю почему.
Ну, идём, Догматикс.
Скопировать
It works, just not always.
Where did Asterix go?
I'm suddenly tired.
Наверное, просто не всегда срабатывает.
Интересно, куда пошёл Астерикс?
Что-то я вдруг устал.
Скопировать
I'm suddenly tired.
Asterix!
Is there anybody here?
Что-то я вдруг устал.
Астерикс!
Здесь уже никого нет.
Скопировать
No, we are closed.
Asterix!
Asterix!
Нет, мы закрыты.
Астерикс!
Астерикс!
Скопировать
Asterix!
Asterix!
Asterix!
Астерикс!
Астерикс!
Астерикс!
Скопировать
Asterix!
Asterix!
Where are you?
Астерикс!
Астерикс!
Где ты?
Скопировать
- I'll cover you.
Where is Asterix?
Get him!
- Прикрою тыл.
Где Астерикс?
Хватай его!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Asterix (астерикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Asterix для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить астерикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
