Перевод "genie" на русский
Произношение genie (джини) :
dʒˈiːni
джини транскрипция – 30 результатов перевода
What did you say?
from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the bottle and allowed the genie
Well, if by that you mean, do they breed quickly?
Что вы сказали?
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки.
То есть, говорите, они быстро размножаются?
Скопировать
Many thanks.
I'm a good genie.
Tremendously good.
Большое спасибо.
Я добрый волшебник.
Очень добрый.
Скопировать
My greatest illusion.
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100% pure genie.
We do it with this genie-producing magic powder.
Мой величайший трюк.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100% джина.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
Скопировать
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100% pure genie.
We do it with this genie-producing magic powder.
We place in the fuse.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100% джина.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
Вставляем фитиль.
Скопировать
Say, "Go get 'em."
"Build that genie.
Make yourself a..."
Говори: "Давай, вперед".
"Сделай джинна.
Стань..."
Скопировать
You watch it!
For the first time in my life, we will produce a genie.
Pure, 100%.
Смотри!
Впервые в жизни я вызову джинна.
Настоящего, 100%.
Скопировать
Harry, look, he's here.
Genie!
I'm the greatest magician in the whole world, Harry.
Гарри, он здесь.
Джинн!
Я величайший фокусник в мире, Гарри.
Скопировать
I'm awfully glad my trick finally worked.
Hello, Genie.
I am not Genie!
Как я рад, что трюк наконец-то сработал.
Привет, Джини.
Я не Джини.
Скопировать
Hello, Genie.
I am not Genie!
I am the Great Ichiyama.
Привет, Джини.
Я не Джини.
Я Великий Ичияма.
Скопировать
I'm at your command!
- Are you a Genie?
- Yes.
Приказывай!
- Ты джин?
- Да.
Скопировать
- Nothing at all.
I'd like you to meet my friend the Genie.
I'd rather stay in the lamp.
- Ничего не едят.
Познакомься! Это мой друг джин.
Я лучше побуду в лампе.
Скопировать
I've got no treasure.
But I have a Genie friend.
- What?
Да никакого клада у меня нет!
У меня есть один знакомый джин.
- кто?
Скопировать
- What?
- A Genie.
Stay there!
- кто?
- Джин.
Сиди!
Скопировать
Bring Aladdin back!
Take your lamp and your Genie!
I never want to see them again!
Неси Аладдина обратно!
Возьми свою лампу и джина!
И чтобы я их больше не видела!
Скопировать
I'm the son of the Grand Vizier!
What a clever Genie!
What would the son of a vizier be doing in a jar?
Я сын главного везиря!
какой хитрый джин.
Зачем сыну везиря забираться в горшок? .
Скопировать
It's no dream.
I simply have a Genie friend.
Don't you believe me?
Это не сон.
Просто у меня есть один знакомый джин.
Не веришь?
Скопировать
- You'll live in the jug.
- No Genie ever lived in a jug.
- You'll be the first then.
- Будешь жить в кувшине.
- Но джины не живут в кувшинах.
- Ты будешь первый.
Скопировать
Yes, there it is.
You're going to rub it and produce a genie.
On the contrary...
Всё будет в порядке. Да, так-то.
Ах, не говорите мне, что будете тереть её и вызывать джина!
- Наоборот.
Скопировать
This was just common sense to Franklin but you can imagine the impact it had on the Bank of England.
America had learned the secret of money and that genie had to be returned to its bottle as soon as possible
As a result, Parliament hurriedly passed the Currency Act of 1764.
"аким образом, выпуска€ дл€ себ€ бумажные деньги, мы контролируем их покупательную способность и не заинтересованы в том, чтобы платить кому-либо ещеї. "то было здравым смыслом дл€ 'ранклина, оказалось неверо€тным открытием дл€ Ѕанка јнглии.
јћ≈–" ј ќ" –џЋј —≈ –≈" ƒ≈Ќ≈√ ! этого джина надо было запустить назад в бутылку, как можно скорее.
¬ результате ѕарламент ¬еликобритании в 1764 году выпустил Ђ"акон о валютеї.
Скопировать
Oh, I know.
Um, Kazaam, the one where Shaq plays a genie.
- That's not a horror movie.
- Знаю! "Казаам".
Там, где джином был Шакил.
- Это не фильм ужасов.
Скопировать
Very good.
Genie!
- Genie!
Очень хорошо.
Джини!
- Джини!
Скопировать
Then, for a While, it's held prisoner in the story.
- Like the genie in the bottle.
- Exactly.
И тогда, на какое-то время, оно становится заложником истории.
- Как джин в бутылке.
- Именно.
Скопировать
You got me bona fide, certified
You got a genie For a chargé d'affaires I got a powerful urge to help you out
So what's your wish?
Вот тебе законный сертификат
Твоими делами займётся джинн, я страстно желаю тебе помочь
Чего ты хочешь?
Скопировать
You mean limitations?
Some all-powerful genie!
Can't even bring people back from the dead.
То есть, запреты на желания?
Тоже мне, всемогущий джинн.
Даже мертвецов оживлять не умеет.
Скопировать
Freedom. You're a prisoner?
- It's part of the whole genie gig.
Phenomenal cosmic power.
Свобода.Ты пленник?
Это неизбежная часть жизни джинна.
Феноменальные космические силы!
Скопировать
Itty-bitty living space.
- Genie, that's terrible.
But oh, to be free.
и крошечный закуток.
О, Джинн, это ужасно.
Быть свободным!
Скопировать
Say the magic words.
Genie, I wish for you to make me a prince.
All right!
Это официальное желание? Скажи волшебные слова.
Джинн, я хочу, чтобы ты сделал меня принцем!
Отлично!
Скопировать
I got a body in the trunk.
Genie, stop fiddling with the buttons. Oh! You've gotten chocolate all over everything.
This is Kent Brockman... reporting from Arnie Pie's traffic 'copter... but this is no mere traffic report.
У меня тело в багажнике.
Хватить с кнопками играть, теперь повсюду шоколад!
Это Кент Брокман из вертолета Арни. Это не простой репортаж о пробках.
Скопировать
Lisa, this is neither the time nor the place.
'Gonna Find Mea Genie With a Magic Bikini."
Johnny's next record was a spoken... word album of his right-wing political views.
Лиза, эта молитва сейчас ни к месту, ни ко времени.
Это был Джонни Кэлхаун с песней "Найду себе волшебницу с магическим бикини".
Затем Джонни выпустил аудиокнигу о своих политических взглядах.
Скопировать
You've just won the heart of the princess.
Your line is, "I'm going to free the genie."
Any time.
Аладдин, ты покорил сердце принцессы. Что ты намерен делать дальше?
Тссс, твоя реплика: "Я хочу освободить джинна." Прошу. Джинн...
Я не могу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов genie (джини)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы genie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
