Перевод "genie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение genie (джини) :
dʒˈiːni

джини транскрипция – 30 результатов перевода

You're allowed to use the bathroom in other people's trailers.
You need to cool it, magic genie!
Joy, come out and tell this guy you locked me out of the house!
Разрешается использовать туалет в трейлерах других людей.
Тебе надо смириться с этим, волшебный джинн!
Джой, выйди и скажи этому парню, что выставила меня из дома!
Скопировать
- We're hunting a jinn.
- A frigging genie?
- You think these suckers can grant wishes?
Мы охотимся на джинна.
-Чертов джинн?
Думаешь, паршивцы правда исполняют желания?
Скопировать
Do you like magic?
Because I am a genie in a bottle and I am going to grant you three wishes, to move to Scranton, to have
Aren't you the guy that hit the woman with your car? Get out.
Перейду сразу к делу.
Ты любишь магию? Потому что я джинн из бутылки, и собираюсь исполнить три твоих желания. Преехать в Скрэнтон, устроиться на отличную работу, и стать моим лучшим другом.
Вы часом не тот тип, что сбил женщину?
Скопировать
Please... is there something, is there anything that we can do to help speed things up?
When a genie grants you a wish you don't really tell him to make it snappy.
This hearing needs to happen today.
Прошу вас... Можем ли мы что-нибудь сделать... чтобы ускорить процесс?
Когда джин исполняет ваше желание... вы же не его торопите.
Это слушание должно пройти сегодня.
Скопировать
Oh, wow! What's this?
-It's a Diaper Genie.
-It dispenses clean diapers!
О, а это что такое?
- Это Дайпер Джини.
- Он утилизирует подгузники.
Скопировать
That's his opinion.
He's not a genie. -I wish I were wrong.
-Pay no attention.
Рабочие не смогут выиграть
Это всего лишь его мнение
-Я хотел бы ошибаться
Скопировать
What did you say?
from their natural habitat, you have, so to speak, removed the cork from the bottle and allowed the genie
Well, if by that you mean, do they breed quickly?
Что вы сказали?
Забрав трибблов из их естественной среды, вы, можно сказать, вытащили пробку и выпустили джина из бутылки.
То есть, говорите, они быстро размножаются?
Скопировать
I'm sure your wish is gonna come true.
But, you guys, just in case, maybe a genie will come out if we rub this lamp.
That thing gets hot!
Я уверен, что твоё желание сбудется.
Может быть, на всякий случай, потрём лампу и вызовем джинна?
Эта штука горячая.
Скопировать
So now we come to the king!
The king had enemies he wanted to get rid of... and the genie gave the box strange powers.
He could get rid of them by starting up the box.
Так теперь мы вернулись к королю!
Король имел врагов от которых хотел избавиться... и джин наделил шкатулку магической силой.
Он мог избавиться от них заводя шкатулку.
Скопировать
I'm at your command!
- Are you a Genie?
- Yes.
Приказывай!
- Ты джин?
- Да.
Скопировать
I've got no treasure.
But I have a Genie friend.
- What?
Да никакого клада у меня нет!
У меня есть один знакомый джин.
- кто?
Скопировать
- What?
- A Genie.
Stay there!
- кто?
- Джин.
Сиди!
Скопировать
It's no dream.
I simply have a Genie friend.
Don't you believe me?
Это не сон.
Просто у меня есть один знакомый джин.
Не веришь?
Скопировать
Bring Aladdin back!
Take your lamp and your Genie!
I never want to see them again!
Неси Аладдина обратно!
Возьми свою лампу и джина!
И чтобы я их больше не видела!
Скопировать
I'm the son of the Grand Vizier!
What a clever Genie!
What would the son of a vizier be doing in a jar?
Я сын главного везиря!
какой хитрый джин.
Зачем сыну везиря забираться в горшок? .
Скопировать
- You'll live in the jug.
- No Genie ever lived in a jug.
- You'll be the first then.
- Будешь жить в кувшине.
- Но джины не живут в кувшинах.
- Ты будешь первый.
Скопировать
- What are you planning to do?
- Uncork the bottle and let the genie free.
Oh, I've got it!
- Что вы хотите сделать?
- Откупорить кувшин и выпустить джина.
Все вместе!
Скопировать
- Nothing at all.
I'd like you to meet my friend the Genie.
I'd rather stay in the lamp.
- Ничего не едят.
Познакомься! Это мой друг джин.
Я лучше побуду в лампе.
Скопировать
My greatest illusion.
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100% pure genie.
We do it with this genie-producing magic powder.
Мой величайший трюк.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100% джина.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
Скопировать
I will produce before your very eyes, ladies and gentlemen, a full-grown, genuine, 100% pure genie.
We do it with this genie-producing magic powder.
We place in the fuse.
Дамы и господа, сейчас на ваших глазах я вызову настоящего, 100% джина.
И сделаю это с помощью магического джинообразующего порошка.
Вставляем фитиль.
Скопировать
Say, "Go get 'em."
"Build that genie.
Make yourself a..."
Говори: "Давай, вперед".
"Сделай джинна.
Стань..."
Скопировать
Harry, look, he's here.
Genie!
I'm the greatest magician in the whole world, Harry.
Гарри, он здесь.
Джинн!
Я величайший фокусник в мире, Гарри.
Скопировать
I got a body in the trunk.
Genie, stop fiddling with the buttons. Oh! You've gotten chocolate all over everything.
This is Kent Brockman... reporting from Arnie Pie's traffic 'copter... but this is no mere traffic report.
У меня тело в багажнике.
Хватить с кнопками играть, теперь повсюду шоколад!
Это Кент Брокман из вертолета Арни. Это не простой репортаж о пробках.
Скопировать
Lisa, this is neither the time nor the place.
'Gonna Find Mea Genie With a Magic Bikini."
Johnny's next record was a spoken... word album of his right-wing political views.
Лиза, эта молитва сейчас ни к месту, ни ко времени.
Это был Джонни Кэлхаун с песней "Найду себе волшебницу с магическим бикини".
Затем Джонни выпустил аудиокнигу о своих политических взглядах.
Скопировать
Thanks to you, I've got a crazy animal act on my tail.
That's it, blame the genie.
- l only saved your life.
Из-за тебя какое-то животное меня преследует.
Конечно, я во всём виноват.
- Я всего спас вам жизнь.
Скопировать
- But you saw what a dump it is.
Sorry, Genie, but the party's over.
And just when we were getting to be buddies.
- Но там такой беспорядок.
Очень жаль, Джини, но вечеринка закончилась.
Я думал, что мы подружимся.
Скопировать
- What's going on?
At the urging of my genie, I have decided to seek my fortune.
I never thought he'd wish for your fortune, Mr McDuck, I swear.
- Что происходит?
По настоянию моего джина, я решил пожелать сокровища.
Я не думал, что он пожелает ваше сокровище, мистер Макдак.
Скопировать
Well, at least we have each other.
Think of poor Genie.
If only there was a way to sneak in and get back the lamp.
Но ведь есть мы.
Подумайте о Джини.
Если бы найти способ вернуть лампу.
Скопировать
Good work, lads. I'm going in.
Genie, I've decided on my first important act as a rich man.
I shall plan a vacation. I wonder which country I shall be visiting first.
Хорошая работа, парни. Я вхожу.
Как богатый человек, я должен решить, что мне сделать в первую очередь.
Я хочу отдохнуть. Интересно, в какой стране лучше!
Скопировать
Merlock could be close.
Do not worry, Genie, I have planned to take a small army of bodyguards.
Whoever said that money can't buy peace of mind must have had the brains of a garbanzo bean.
Мерлок может быть близко.
Не волнуйся, Джинн, я возьму небольшую армию телохранителей.
Кто говорит, что за деньги нельзя купить спокойствие, должно быть, ошибался.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов genie (джини)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы genie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение