Перевод "sinners" на русский

English
Русский
0 / 30
sinnersгрешница грешник греховодник греховодница
Произношение sinners (синоз) :
sˈɪnəz

синоз транскрипция – 30 результатов перевода

This plague that has come upon us,is a punishment from god.
We are all sinners,and god is displeased with us.
Whether we live or die is entirely in his hands.
Эта болезнь пришла к нам как наказание божие.
Все мы грешники, и бог недоволен нами.
Будем ли мы жить или умрем - все в его руках.
Скопировать
- This plague that has come upon us is a punishment from God.
We're all sinners and God is displeased with us.
Whether we live or die is entirely in his hands.
В предыдущей серии "Тюдоров".
Эта болезнь пришла к нам как наказание божие. Все мы грешники, и бог недоволен нами.
Будем ли мы жить или умрем - все в его руках.
Скопировать
After all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty?
What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners?
Yes, everyone loves a scandal.
В конце концов, что может быть приятней, чем наблюдать падение великого и сильного?
Что может быть увлекательней выставления на суд общественности предполагаемых грешников?
Да, скандалы любят все.
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Amen.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Аминь.
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Amen.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Аминь.
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Amen.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Аминь.
Скопировать
Say farewell to ribs, priest.
Sinners!
Look at the sky!
Прощайся с рёбрами, попе.
Грешники!
Взгляни на небо!
Скопировать
I don't know, Sister.
That all men are sinners and therefore, prone to temptation. and therefore, all men are prone to temptation
In God fearing countries, if men want to be saved from themselves, temptation must be removed.
Не знаю, Сестра.
Что все мужчины грешники и падки на искушения.
В богобоязненных странах, если мужчина хочет спастись от самого себя, искушение нужно устранить.
Скопировать
"Quick, Altar Boy!
There's some sinners who need chastising.
"Leap into the popemobile." (Hums Batman theme)
" Быстрее Алтарьбой!
Идут грешники которых надо покарать!"
Прыгай в Папамобиль!" *Напевает тему из Бэтмена*
Скопировать
Revelation 21 .8.
Jesus loves you,... but He also knows how to punish arrogant sinners like you.
"As many as I love I rebuke and chasten." Revelation 3.19.
Иисус любит тебя.
Но он также знает как наказать таких выскомерных грешников как ты.
"Кого я люблю, тех обличаю и наказываю." Откровение 3:19. - Иисус предал меня.
Скопировать
And blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, mother of God pray for us sinners now at the hour of our death.
Commander, no!
Сейчас моя очередь нести дозор, мэм.
Можете назьIвать меня Линой.
Доктор Кендрикс, я советую вам пойти прилечь.
Скопировать
-You who boozed your ministry away and disgraced us for all future!
-Burn in hell, sinners!
-Come here, my boy.
Ты, который оставил свой священнический сан и опозорил нас навсегда!
Горите в аду, грешники!
- Подойди сюда, мой мальчик.
Скопировать
In decline.
What did Moses do when he saw those... declining', backsliding', never-mindin' sinners?
What did he do?
Низко пали.
Что же сделал Моисей, когда увидел тех падших, беззаботных грешников?
Что он сделал?
Скопировать
Υes, to lead them to their rightful place.
It is God's wish that these sinners be sacrificed.
Only then can their souls be saved.
Сопровождать их в их пути. Это была воля Бога.
Он хотел покарать грешников.
Только так он мог спасти их души.
Скопировать
I said wall them up!
Don't you see it is the will of God that these sinners be sacrificed?
We're moving too slow.
Замуруйте.
Это воля Бога покарать этих грешников.
Мы идем слишком медленно.
Скопировать
~ Peace on earth and mercy mild ~
~ God and sinners reconciled ~
~ Joyful, all ye nations rise ~
Мир и счастье воцарились на земле.
Бог и грешники примирились.
Ликуй, народ.
Скопировать
What matters is that men be saved, that the whole world be saved.
"I came to earth not to lose sinners, but to save them."
This is the miracle of Christianity.
Я уверена, что должна связать свою судьбу с ними со всеми, даже с грешниками.
Надо любить все человеческие существа, не судя их.
В этом я чувствую своё призвание, и свою судьбу.
Скопировать
Good cossack!
Sinners!
Which one of you hasn't drunken away pants and shirts, go ahead and start thrashing my sinful body!
Хороший казак!
Грешники!
Кто из вас не пропивал штанов и сорочки, пусть начинает мое грешное тело молотить!
Скопировать
Farewell!
Farewell, ye sinners!
Farewell, Zaporizhian Sich!
Прощайте!
Прощайте, грешники!
Прощай, Сичь Запорожская!
Скопировать
To avoid temptation.
The souls of sinners go straight to hell.
That's why one must avoid temptation.
Чтобы избежать наказания.
Душа грешников попадает в ад.
Вот почему надо избегать искушения.
Скопировать
If you wanna be saved
Sing, you sinners
- Just wave your arms all about
Если хотите спастись
То, пойте, грешники
- Махните на все рукой
Скопировать
Pour that music right out
Sing, you sinners
You sinners, sing
Музыке дайте звучать
Пойте, грешники
Грешники, пойте
Скопировать
Up to heaven and sing
Sing, you sinners
Just wave your arms all about
И песне лететь до небес
Пойте, грешники
Махните на все рукой
Скопировать
Pour that music right out
Sing, you sinners
Sometimes the cabin's gloomy And the tables bare Then he'll kiss me
Музыке дайте звучать
Пойте, грешники
Если на душе мрачно, а в душе пусто, его поцелуй
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners.
Quick!
Пресвятая дева Мария, да прибудет господь с тобой, будь благословенна ты и плод чрева твоего Иисус!
Дева Мария, матерь божья будь милостива к нам, грешникам!
Скорее!
Скопировать
You'll chase all your worries away
You sinners, drop everything
Let that harmony ring
Гоните заботы прочь
Грешники, дайте
Мелодии этой звучать
Скопировать
Up to heaven and sing
Sing, you sinners
Just wave your arms all about
И песне лететь до небес
Пойте, грешники
Махните на все рукой
Скопировать
Pour that music right out
Sing, you sinners
Whenever there's music
Музыке дайте звучать
Пойте, грешники
Звучащая музыка
Скопировать
Sing, you sinners
You sinners, sing
Whenever there's music
Пойте, грешники
Грешники, пойте
Звучащая музыка
Скопировать
Sing, you sinners
Sing, you sinners, sing
Thank you.
Пойте, грешники
Пойте, грешники, пойте
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sinners (синоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sinners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить синоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение