Перевод "jocks" на русский
Произношение jocks (джокс) :
dʒˈɒks
джокс транскрипция – 30 результатов перевода
That's unfair. Put your shirts back on, we can keep the teams straight.
I played in highschool, when I learned all the jocks were doing it, but only with other jocks.
Yeah, we can learn a skill.
Это не порядочно, одень свою майку, уверен, мы не запутаемся.
А ты умеешь играть.
Да, мы играли в институте.
Скопировать
Look at them. Not a care in the world.
If they catch you staring, they'll send the jocks to kick our asses.
No, they won't.
- Посмотрите на них, им всё по барабану.
Если мы будем так стоять тут и пялиться, то нам точно надерут задницы.
- Не надерут.
Скопировать
From now until tomorrow... is time.
I'll, uh- - I'll go into the jocks' room and see what's cooking.
I guess you'll want to stay with Polly, naturally.
Уже осталось до завтра... твое время.
- Пойду-ка я к жокеям, посмотрю что там варится.
Думаю, тебе лучше остаться с Поли.
Скопировать
- Get out of here!
Angus, it's what jocks do so they can see where they make mistakes.
Forget it!
Пошел отсюда.
Так надо, чтобы видеть ошибки.
- Отстань!
Скопировать
- Get out of here!
Angus, it's what jocks do so they can see where they make mistakes.
No one see the tape?
- Убирайся!
- Так всегда поступают, чтобы видеть свои ошибки.
Никто не увидит пленку.
Скопировать
I went to look for her, she came stumbling out of a room.
Look, these jocks, if I testify, they're going to...
We can always finish this conversation in court.
Я поднялся за ней, она, пошатываясь, вышла из комнаты.
Слушайте, эти бугаи, если я дам показания, они...
Мы всегда можем закончить эту беседу в суде.
Скопировать
You know something?
All the other jocks been gettin' this call all day... for this big bad song about the runaway guy.
I wonder what he's doing now.
Знаете, что..
весь вечер мне звонят и просят поставить этот трек, о неуловимом парне.
Интересно, что он делает сейчас.
Скопировать
- nine senators, I don't know how many congressmen and at least 12 of the Fortune 500.
- Any jocks? Hmm?
- No.
- девять сенаторов, бог знает сколько конгрессменов и по меньшей мере 12 человек из списка Форчун 500.
- А спортивные звезды?
- Не будет.
Скопировать
We were such losers back then.
Those guys that sat alone in the cafeteria... getting shit from the jocks... wishing to God they could
Then one day Bob had had enough. Being a dweeb was not what he had in mind for our future.
Мы тогда были полными неудачниками.
Из тех парней, что сидят одни в буфете... получают пизды от качков... и молятся богу, что б от них отвязались хоть на минуту. Так однажды Боб не вытерпел.
Боб слабаком не был, что сделало нам будущее.
Скопировать
We'll divide into groups so you can get to know your peers.
Let's get all you jocks in one group and get you slutty girls over here by me.
Hey, how you doing?
Мы разделимся на группы, чтобы вы познакомились со своими сверстниками.
Так, большие и сильные пусть встанут справа а вы, распутницы, становитесь сюда ко мне.
Эй, как твои дела?
Скопировать
He's only interested in one thing.
All these jocks are.
Yeah. Yeah. So anyways, i was wondering,
Его только одно интересует.
Как и всех спортсменов. Ну, да.
Я тут хотела спросить, ты сегодня дома будешь?
Скопировать
We got cleaned out.
Jocks?
Yeah, who else?
Нас снова растолкали.
Спортсмены?
Кто же еще?
Скопировать
Yeah, who else?
Let me tell you something about the jocks.
Take a seat, fellas.
Кто же еще?
Вот что я вам расскажу про спортсменов.
Присаживайтесь, парни.
Скопировать
This place is turning into a cult.
These jocks, they put a ball through a hoop- Whoop-de-freakin'-do.
My par Ents are making me go to the game with them.
Это место превращается в секту.
Эти атлетишки кидают мяч в обруч - идиотское занятие.
Мои родители заставляют меня пойти на игру с ними.
Скопировать
I heard we're gonna lose, right?
I kinda think it's funny when the jocks cry, you know?
"Ooooh, they cheated!"
Я слышал, они проиграют, верно?
Я думаю, это забавно, когда атлетишки плачут, понимаете?
"Они жульничали!"
Скопировать
Two guys better than me swim the 50.
They're a bunch of boring jocks.
And him-- I can't stand him.
Двое парней лучше меня плавают пятидесятиметровку.
Они просто парочка скучных спортсменов.
И он... Я не могу остановить его.
Скопировать
Listen, bill, i've got nothing left.
Why don't you just let one of those jocks pitch?
What are you talking about?
Очень круто. Слушай, Билл, у меня ничего не выходит.
Почему бы тебе не поставить на подачу одного из этих качков?
О чем это ты?
Скопировать
We'll never see her again.
You think she'll hang out with us After hanging out with all those jocks and cheerleaders?
Why wouldn't she?
Как только она улыбнется этим стервятникам, можно считать, что мы ее потеряли.
Думаешь, она вернется к нам после всех этих качков и чирлидерш?
- А почему нет?
Скопировать
When is she gonna break up with him?
I thought jocks are always dumping their girlfriends.
Sam, it may very well be time to admit to yourself That the cindy ship has sailed.
Когда она уже порвет с ним?
Я думал, что спортсмены всего бросают своих девушек.
Сэм, уже наконец пора самому себе дать понять что судно Синди уплыло.
Скопировать
I'm so sick of all this rah-rah crap everywhere.
These jocks think they're such badasses, Walking around like they cured cancer.
They're just monkeys.
Меня задолбали эти крики "Ура!" везде.
Эти придурки думают, что они крутые, расхаживая так, как будто они придумали лекарство от рака.
Они просто обезьяны.
Скопировать
It's like high school.
There's the jocks and then us.
You watch my back, I'll watch yours.
Хуже, чем в школе.
Есть спортсмены, и есть мы.
Ты прикрываешь меня, я -тебя.
Скопировать
Oh, wait, before you do...
Just remember, The jocks are only after one thing.
And be careful around vicki. She's a wolf in sheep's clothing.
Подожди, перед тем, как уйдёшь...
Просто запомни, у парней одно на уме.
И будь осторожна с Вики.
Скопировать
I hate when they do this!
I mean, why do jocks think it's so funny?
They think clean-outs are funny. They think wedgies are funny. They think swirlies are funny.
Ненавижу, когда они это делают!
Почему спортсменов это так забавляет?
Их забавляет толкать нас, трусы нам натягивать, окунать головой в унитаз.
Скопировать
- Get out.
Jocks were the bane of my existence.
They called me a weenie, and they would steal all the girls that I wanted.
- Да ладно.
Качки были настоящим проклятием
Они называли меня слабаком и они забирали всех девчонок, которых я хотел.
Скопировать
You jump down on them, rendering them unconscious... with the chloroform that we mixed in chem lab.
Then we strip off said jocks' clothes... and take Polaroids of them in a lurid, naked embrace.
Geez, do you think there'll be any girls there?
Вы прыгаете на них, и усыпляете... хлороформом приготовленным в химической лаборатории.
Затем мы стягиваем с мерзавцев всю одежду... и делаем снимки обнимающихся пьянчуг.
Блин, ты думаешь ты думаешь там будут девченки?
Скопировать
There are two kinds of college students:
jocks and nerds.
As a jock, it is my duty to give nerds a hard time. - Hey, pal! Did you get a load of the nerd?
Есть два типа студентов...
Ботаники и свои ребята.
Как свой парень я должен досаждать ботаникам.
Скопировать
You think those guys are going to be sensitive to my record collection?
Bunch of football jocks.
''Whaddya got here?
Думаешь эти парни будут аккуратно таскать мою коллекцию?
Куча футболистов.
"Шо у вас тут.
Скопировать
Think i'll skip dessert.
Ah, who cares about a bunch of steroid gym bunnies dancing around in their jocks anyway?
Well, considering you fucked all of last year's contestants: you.
Пожалуй, я пропущу десерт.
Да кому вообще интересна стая накачанных стероидных кроликов, пляшущих в плавках?
Принимая во внимание то, что ты перетрахал всех прошлогодних конкурсантов – тебе.
Скопировать
That's not helping.
If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses.
Why did I put a cherry bomb in the toilet?
Это не поможет.
Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице.
И зачем я заложил вишневую бомбу в туалете?
Скопировать
- That's the third guy.
- And they're all former jocks.
- Who's the weirdo?
-Это уже третий за неделю.
-И все бывшие игроки.
-А это что за шизик?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jocks (джокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение