Перевод "feral cat" на русский

English
Русский
0 / 30
feralзвериный
Произношение feral cat (фэрол кат) :
fˈɛɹəl kˈat

фэрол кат транскрипция – 13 результатов перевода

I've seen her go at it.
She's like a feral cat with a greedy snatch.
Greedy snatch!
Я видел, как она заводится.
Сразу как дикая кошка с жадной щёлкой.
Жадная щёлка!
Скопировать
Well let's go get us a buck, huh?
Seen a feral cat.
DeGroat?
Ну.. Давайте пойдем, возьмем США, доллар, да.
Давайте круг вокруг здесь.
DeGroat.
Скопировать
What did you think, Brooke?
I think Sam is driving me crazy, wilding about like a feral cat.
Sam, this is a boutique.
А ты что думаешь, Брук?
Я думаю, Сэм сводит меня с ума, носясь здесь, как дикая кошка!
Сэм, это Бутик,
Скопировать
You look hungry.
You've got the posture of a feral cat.
Guys, I made sacred vow to the woman I love.
Ты выглядишь голодным.
Ты похож на дикого кота.
Ребята, я сделал предложение женщине, которую люблю.
Скопировать
You can't help your behavior.
You're like a feral cat who's also drunk.
Wow, you seem to be in an unusually good mood.
Ты не можешь помочь своему поведению.
Ты как одичавшая кошка, которая всегда пьяна.
Кажется у тебя необычно хорошее настроение.
Скопировать
And, uh, that's tip O'Neill.
Oh, there's a feral cat.
That's will Ferrell.
А это Тип О'Нил.
О, а это Феррел.
То бишь Уилл Феррел.
Скопировать
A cat.
Like a feral cat.
I had a cat when I was a kid.
На кошку.
Дикую кошку.
У меня была кошка в детстве.
Скопировать
Door was locked?
Like I told lovely Agent Brody there, that I was dealing with a feral cat crisis when I got the call
So far, no sign of a gun.
Как я сказал, очаровательной агенту Броуди, я разбирался с бездомной кошкой, когда мне сообщили об этом.
Да, сэр.
Пока следов оружия нет.
Скопировать
Julio did what he thought was right.
You've done well with rusty. when we found that boy, He was like a feral cat.
He needed some of that energy, i think, to survive.
Хулио сделал то, что считал верным
Вы хорошо повлияли на Расти когда мы его нашли, он был как дикий кот
Ему это было нужно. Чтобы выживать
Скопировать
I'd seemed to have fallen through time.
Seems that the feral cat we picked up on the road is trying to pull in her claws.
Colum's taking credit for bringing you on as healer to the Mackenzies.
Я провалилась сквозь время.
Кажется, дикая кошка, которую мы подобрали на дороге, пытается попридержать коготки.
Колум горд, что вы теперь целительница клана Маккензи.
Скопировать
I'm glad I could be of service.
Seems that the feral cat we picked up on the road is trying to pull in her claws.
What a charming description.
Яр ада, что смогла помочь.
Угу. Кажется, дикая кошка, которую мы подобрали на дороге, Пытается спрятать свои коготки.
Какое очаровательное сравнение.
Скопировать
Who needs that horrid girl, right?
It's like living with a feral cat.
One must still be thankful.
И кому нужна эта ужасная девчонка, да?
Словно живешь с дикой кошкой.
Кое-кто должен быть благодарен.
Скопировать
We could also hunt it.
There's a feral cat colony in that empty lot down the street.
Who is Jules Feiffer?
Еще можно добыть охотой.
На пустой парковке в конце улицы колония диких кошек.
Ответ - Джулс Файфер
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов feral cat (фэрол кат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы feral cat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэрол кат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение