Перевод "flat-iron" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение flat-iron (флатайон) :
flˈatˈaɪən

флатайон транскрипция – 16 результатов перевода

- My wife does.
Point's ring into a flat-iron.
I'll be careful.
- Моя жена ценит.
Он превратил кольцо мадам Пойнт в простую железку.
Я буду осторожен.
Скопировать
- Yes... the mother of the house at the linen-closet the good fairy, who takes care of things
the housekeeper with the flat-iron who smooths the rough places and takes out the wrinkles.
Yes, the wrinkles.
Мать семейства у бельевого шкафа... Этого ангела-хранителя, который обо всём заботится...
Мне представляется хозяйка дома с утюгом, которая сглаживает неровности и расправляет складки.
Да, эти складки...
Скопировать
His razor burnt down because of the voltage difference there.
The same thing happened to their flat iron. Every time he'd short-circuit smth.
- His wife all in tears...
Хочет побриться - бритве капут. Забыл переключить напряжение.
По той же причине сгорает утюг, чуть что - короткое замыкание.
Вся дача во мраке, жена в слезах.
Скопировать
But are you?
I mean, clearly, they don't have a flat iron at hotel Salvatore.
Oh.
А ты?
Я имею в виду, что в доме Сальваторов нет утюжка для волос.
Ох...
Скопировать
What kind of two-star dump you putting me up in here?
Bathroom doesn't even have a flat iron.
About time.
В какую 2 звездочную свалку ты меня поселила?
В ванной даже утюга нет.
Как раз вовремя.
Скопировать
And 13, and probably in the sex trade.
I cannot believe you used your flat iron to put these letters on.
Well, I can't believe you once used it to make a panini, but... [scoffs] that's what happens now.
И тринадцатилетними, возможно в сексуальном рабстве.
Не могу поверить, что ты использовала свой утюжок для волос чтобы приклеить надписи.
Я не могу поверить, что ты использовала его, чтобы сделать панини (разновидность пасты). но... такое теперь бывает.
Скопировать
Max, I know you guys are still sorting shit out, but I have a date tonight that I do not intend to miss.
So do you think you could drive me home so I could flat-iron my hair and get my glow on?
You think you could stay here till Tara comes back, please?
Макс, я знаю, что вы тут ещё не разобрались с этим дерьмом, но у меня сегодня вечером свидание, и я не собираюсь его пропускать.
Так что отвезёшь меня домой, чтобы я успела уложить волосы и вообще навести марафет?
Побудь здесь, пока Тара не вернётся, ну пожалуйста.
Скопировать
Come on, wake up!
FLAT IRON - 3,350 Metres
Quick, tie a tourniquet!
Давай, просыпайся!
15:40 "Утюг" - 3350 м
Быстро, наложи жгут!
Скопировать
If you are taking the train... get off at the 23rd street station.
It's near the Flat Iron building... 23rd station... one ticket.
Wait...
Если Вы поедете на метро Вам нужно будет выйти на станции "23-я улица".
Мы находимся около знаменитого дома - утюга... 23-я станция... Один билет.
Подождите...
Скопировать
And a simple apology isn't gonna fix this.
Well, don't forget your flat iron.
You can't have a serious job search with frizzy hair.
И простым извинением это не исправить.
Что ж, не забудь свой утюжок.
Ты не сможешь заниматься серьезным поиском работы с вьющимися волосами.
Скопировать
Oh, I love that guy right there.
He even offered to flat-iron my wookiee beard.
Gave me a bag of mustaches from when he used to grift.
Ой, до чего ж я в этого мужика влюбленный.
Он даже предложил пройтись выпрямителем волос по бороденке вуки.
Подарил мне свой кулёк накладных усов из прошлой жизни как видно.
Скопировать
Okay, do you have your electric toothbrush?
Flat iron.
Headbands.
Так, а ты свою электрическую зубную щётку сложила?
Щипцы для выпрямления волос.
Повязку на голову.
Скопировать
Please stop for a second.
She left her flat iron on.
She wants to burn the goddamn house down!
- Пожалуйста, просто остановись на секунду.
Она не выключила выпрямитель.
- Она хочет сжечь чертов дом!
Скопировать
You wanted the Williamsburg experience, this is it!
I have your flat iron looking pretty much back to normal.
Oh, that's good.
Вы же хотели испробовать настоящего Уильямсберга, ну так вот он!
Твои щипцы для выпрямления волос уже почти как новые.
Хорошо. Оставь их себе.
Скопировать
How do you know he hasn't texted everyone already?
Because I stole his phone and melted it with my flat iron.
Oh, deal. I got this.
Может, он уже всем написал, тебе откуда знать?
Я стащила у него телефон и расплавила его утюжком для волос.
Я согласен.
Скопировать
High five.
What happened to the flat iron?
! Who cares?
Дай пять.
Куда подевался утюжок для волос?
Какая разница?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов flat-iron (флатайон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flat-iron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флатайон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение