Перевод "peat" на русский
Произношение peat (пит) :
pˈiːt
пит транскрипция – 30 результатов перевода
An unskilled worker
His father cuts peat for a farmer, at Dachau
Just as I thought
Чернорабочий.
Его отец режет торф для одного фермера в Дахау.
Я так и думала.
Скопировать
A mad voice.
And in the peat moors of Wallonia we hear another voice.
The even more famed voice of Apollinaire whose words ring in our memory :
Безумная жизнь Безудержный глас.
В торфяниках Валлонии иной раз нам слышен голос.
Знаменитейший глас Аполлинера, что звенит в нашей памяти:
Скопировать
Rumour disgrace, boyo!
# We are the peat bog soldiers # marching with our spades # to the moor.
This was the best day ever!
Мы солдаты торфяных болот,
Наше оружие - лопата, А, в болото...
Сегодня был лучший день!
Скопировать
Head boy in each hut wears longs.
# We are the peat bog soldiers # marching with their spades # na bagna [to the bogs]
Hey, Brendan.
Старший по бараку носит брюки.
Мы солдаты торфяных болот, наше оружие - лопата, на...
Эй, Брендан.
Скопировать
They need bags.
They're like peat moss bags.
Have you ever seen these giant bags?
Им нужны мешки.
Такие, как мешки для удобрений.
Видел когда-нибудь такие?
Скопировать
Yes you are, I can tell.
Soon of a peat...
Roberto...
- Да уж. И то сказать.
Улетела.
Роберту!
Скопировать
What's it like in Scotland?
It always sounds so quaint, you know, the heather and the peat.
Peat comes from Ireland, doesn't it?
Глупо! Что я увижу в Шотландии?
Я никогда не была там. Наверное, это странно, но знаете, что?
Давайте забудем... Острова...
Скопировать
It always sounds so quaint, you know, the heather and the peat.
Peat comes from Ireland, doesn't it?
I've never been there either.
Я никогда не была там. Наверное, это странно, но знаете, что?
Давайте забудем... Острова...
Я никогда не была там.
Скопировать
And when I'd found her, nobody'd see me for two weeks.
I'll go back to the peat fields... and those pleasant hours in the beer gardens.
And there's worse things than cobbling too.
А когда я бы её нашёл, то исчез бы из виду недели на две.
А я бы вернулся на торфяные поля... и к тем славным часам в пивном саду (biergarten).
Да, есть вещи и похуже чем латать сапоги. Смотрите.
Скопировать
See?
I put the roots in peat moss, but they got salt water on them and I washed it.
Will you be able to save it?
Ствол сломан.
Видите? Я обернул корни мхом, но потом на них попала солёная вода и я её смыл.
Вы можете спасти его?
Скопировать
- Trees?
- Peat moss.
Trees?
- Деревья?
- Теперь нужен мох.
Деревья?
Скопировать
Vogons are one of the most unpleasant races in the galaxy. Not evil, but bad-tempered, bureaucratic, officious and callous. They wouldn't even lift a finger to save their own grandmothers from the Ravenous Bugblatter Beast of Traal without orders signed in triplicate, sent in, sent back, queried, lost, found, subjected to public inquiry,
lost again and finally buried in soft peat for three months and recycled as firelighters.
On no account should you allow a Vogon to read poetry to you.
¬оганы - одна из самых непри€тных рас в √алактике, не злые, но нетерпеливые, бюрократичные, официозные и толстокожие, они не пошевилили бы пальцем спасти собственных бабушек от все€дного –ейвеноса Ѕагблатера из "раала без приказов,
подписанных в трех экземпл€рах, отправленных и полученных обратно, проверенных, потер€нных, найденных, открытых дл€ публичного просмотра, потер€нных вновь и наконец-то закопанных в м€гком песке на три мес€ца и переработанных в хлопушки.
Ќи при каких обсто€тельствах не позвол€йте ¬огану читать вам стихи.
Скопировать
- What happens now?
The peat moss hits the fan, you lying bastard.
We're dead.
И что теперь?
Дерьмо веером полетит, лживый говнюк.
Нам крышка.
Скопировать
Laila has an empty cage in the shed.
The pups will be taken to the female and rubbed with peat so they don't smell strange.
Is that what Laila said?
У Лайли в сарае есть пустая клетка.
Возьмем Щенков к их матери Будем тереть их торфом так что для их матери, они не будут пахнуть странно
-Это Лайла сказала? -Да.
Скопировать
An hour after first light, a police helicopter carrying Myra Hindley and an armed bodyguard, landed on the A635... the road used by Hindley and Brady when they were carrying the bodies of their victims up to the moors.
A small group including Myra Hindley then inspected the peat slopes.
Myra, we do know it's been a long time, but you know, are we in the right spot?
Через час после рассвета полицеский вертолет, в котором находилась Майра Хиндли и вооруженная охрана, приземлился на A635, дороге, по которой ехали Хиндли и Брэйди, когда везли тела своих жертв на болота.
Небольшая группа, включающая Майру Хиндли, осматривала торфяные склоны.
Майра, мы знаем, это было давно, но вы уверены, что мы в нужном месте?
Скопировать
At Axholme, where I was born, men came to drain the fens
and when the water flowed away, they found men buried in the peat. Like this. Hands tied to legs.
Holes here...
В Аксхольме, где я родился, мужчины пошли осушать болота.
И когда спала вода, нашли людей... погребенных в торфе.
С руками, привязанными к ногам.
Скопировать
The Leary's bedroom, there was a container of vegetable matter and Rosemary was protesting saying that that was her sacrament.
was my favourite plant and that they insisted and of couse it was a dead fuchsia plant with a lot of peat
The police claimed they found both marijuana and LSD at the house.
В спальне Лири был горшок с каким-то растением. Розмари стала возмущаться, что это растение для неё священно.
Я просила патрульных не трогать моё растение. Что это - моё любимое растение. А они продолжали настаивать.
Полиция утверждала, что были обнаружены марихуана и ЛСД.
Скопировать
Speaking of new territory...
What say we go for a three-peat?
Don't worry, honey.
Кстати, говоря о новой территории...
Что скажешь, если мы повторим?
Не волнуйся, детка
Скопировать
- Shh!
We've been state champs for two years running, and this weekend, we're going for our three-peat.
So put your hands together, give a loud West Bev cheer for your team.
— Тихо!
Мы были чемпионами на протяжении двух лет, и на этих выходных мы завоюем третью победу.
Так что скрестите пальцы и поприветствуйте команду Вест Беверли.
Скопировать
A kind of first century no man's land between the Celtic Brigantes tribe and the Roman invaders.
And, also luckily for us, a peat bog providing the perfect anaerobic conditions for the preservation
Can I take a look at the left hand?
Примерно в первом веке, на нейтральной территории между владениями кельтских кочевников и римских завоевателей.
И ещё, к счастью для нас, торфяное болото создает идеальную безвоздушную среду для консервации человеческих тканей.
Можно мне взглянуть на левую руку?
Скопировать
Lives in a caravan, edge of the woods.
Landowner lets him cut peat for personal use.
Often up at six this morning.
Живет в фургоне на опушке леса.
Землевладелец позволяет ему нарыть торфу для личных нужд.
В шесть утра он как раз этим занимался.
Скопировать
You think I was making it up?
Whilst the acidity in the peat preserves the bones, it also makes them spongy and malleable.
If we were to take out her humerus you could probably wrap it round your neck like a scarf.
Как ты думаешь, я могу это приукрасить?
Кислотность торфа сохраняет кости, но в то же время она делает их рыхлыми и легко деформируемыми.
Если бы мы вынули её плечевую кость, её можно было бы обернуть вокруг шеи, как шарф.
Скопировать
- if there ever is. - Is that what you told the coroner?
Look, ask anybody who works in this field... a naked body found in peat, a body like this, it is impossible
Blaming Professor Cain isn't going to get us anywhere.
- Это то, что вы сказали коронеру?
Слушайте, спросите кого угодно, кто работает в поле - обнаженное тело, найденное в торфе, такое, как это - будет невозможно определить, было оно похоронено 20 лет назад или 20 столетий назад.
Обвинения в адрес профессора Кейна никуда нас не приведут.
Скопировать
- Yep.
- Peat?
- Yep.
- Закисленных почвах.
- В торфе?
- Ага.
Скопировать
Palynology is a limited forensic tool, but it gives a very accurate picture of a dying person's last breath.
things that Bleakston Girl breathed was pollen from a plant commonly known as Bog Myrtle, grown in peat
You drove her out in your car, you pulled her out of the car, you started digging as she lay dying on the ground, breathing her last breaths.
Анализ пыльцы - очень ограниченный судебный инструмент, но он дает очень точное представление о последнем вздохе человека.
И среди того, что вдохнула Бликстонаская девушка, была пыльца растения, называемого болотная восковница и растущего на торфянниках.
Ты вывез ее на машине, выбросил из машины, ты начал копать, пока она, умирающая, лежала на земле, делая свои последние вздохи.
Скопировать
Turbulenþe.
Peat ... any last words?
How nice to finally meet the real you.
Турбулентность.
Турбулентность. Турб... Есть, что сказать на прощание?
Как хорошо, наконец, встретиться с настоящей тобой.
Скопировать
No sign of forced entry, same as the others.
Looks like our home invasion crew went for a 4-peat.
They're stepping up their game, becoming more violent. (sneezes) bless you.
Признаки взлома отсутствуют. Как и в других случаях.
Похоже, наша группа грабителей одержала четвертую победу.
- Причем ставки растут, а игра становится все агрессивнее. (чихает)
Скопировать
As for the Hurl Scouts, there's always next year.
But this year it's a three-peat for the Holy Rollers, once again, three- time champions.
I'm sorry, Razor.
А что до "Скаутов" - будет новый сезон.
Но этот год - очередной триумф "Ангелов". Повторю - третий раз подряд!
Прости Рейзор.
Скопировать
Homer Simpson? You're a repeat offender.
Three-peat.
Bail is set at $25,000.
Вы неоднократный нарушитель.
Многократный.
Назначаю залог в размере 25 тысяч долларов.
Скопировать
Which led him here.
This could be peat moss on the bottom of his shoe.
I'll have the crime lab analyze it.
Предопределенный ход событий.
Боже, какая потеря.
Это мог быть торфяной мох на подошве его кроссовок.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов peat (пит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы peat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
