Перевод "6 15" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 6 15 (сикс фифтин) :
sˈɪks fˈɪftiːn

сикс фифтин транскрипция – 30 результатов перевода

forget it.
6:15, late again!
Twice Ghislaine's talked the boss out of firing me!
Забудь.
6:15! Опять опаздываю!
Меня и так уже грозятся выгнать за опоздания!
Скопировать
Let's take a walk on the wild side.
Okay, everybody. 6:15. Time to dance.
- Time to cut a rug, Z. - Oh, no. That's okay.
ƒавайте ознакомимс€ с дикой местностью.
ќ . ¬сем. 6:15. ¬рем€ танцевать.
- ¬рем€ отбивать п€тки, "и. - ќ, уж нет. ¬сЄ в пор€дке.
Скопировать
What do you got?
Sunset is at 5:47 pm, which was six minutes ago, and sunrise is at 6:15 am.
It could happen anytime before then.
Что вы обнаружили?
Э... заход солнца в 5:47 после полудня, что было шесть минут назад, и восход будет в 6:15 утра.
Это может случится в любое время перед ним.
Скопировать
It is?
But you're welcome to play it tomorrow at 6:15.
Is that okay?
Да?
Но мы будем рады, если вы сыграете завтра в 6:15.
Нормально?
Скопировать
Is that okay?
Aye. 6:15.
- Don't forget your fiddle.
Нормально?
Да. В 6:15.
- Не забудьте свою скрипку.
Скопировать
Nothing.
- Haven't seen her since 6:15.
- Long brown hair, blue eyes...
Ничего.
- Не видели ее с 6:15.
- Длинные темные волосы, голубые глаза...
Скопировать
-What were you doing in Wing B?
At 6:15 you go across the street and you buy some flowers and...
You're shot. I've seen it twice now!
- Что ты делал в секторе Б?
В 18.15 ч., ты перейдешь улицу, чтобы купить цветы и... знаю, что звучит безумно, но тебя убьют.
Я увидел это уже два раза!
Скопировать
The time bounce has happened.
Right after work, at 6:15 you go across the street to buy flowers, and you're...shot.
I've already seen it.
Петля времени случилась.
После работы, в 18:15 ты перейдешь через дорогу, чтобы купить цветы и тебя... застрелят...
Я уже это пережил.
Скопировать
Well, yeah. Try me.
Lisa Fredericks is going to be murdered today at 6:15.
This whole day is repeating.
А ну-ка, попробуй.
Лиса Фредерикс будет убита сегодня в 18.15 ч.
Вес этот день повтаряется.
Скопировать
-What time was that?
-6:15.
Did you know Miss Fredericks?
Который был час?
- 18.15 ч.
Были вы знакомы с мисс Фредерикс?
Скопировать
And we made plans to spend the evening together.
They're meeting me in front of my building at 6: 15.
What I haven't told you or anyone else, for that matter is that my father's been in a Red Chinese prison for the past 14 years.
И мы договорились встретиться вечером.
Они ждут меня у дома в 6:15.
Что я не сказал Вам и вообще никому то, что мой отец был в плену в коммунистическом Китае последние 14 лет.
Скопировать
- You're not late.
I told them to meet me in front of my building at 6: 15.
- Who?
– Ты не опаздываешь.
Я сказал им ждать меня у входа в 6:15.
– Кому?
Скопировать
All right, let me say this to you:
If I am not in front of my building at 6: 15, when my parents get there they're gonna put me on an aggravation
Parents never forget a foul-up.
Ладно, мне нужно сказать:
Если меня не будет перед домом в 6:15 когда появятся мои родители они будут напоминать мне об этом годами, все время сгущая краски.
Родители никогда не забывают.
Скопировать
The town's working hard to fix your boat.
She'll be ready to sail on the tide at 6:15.
- Who is this?
- Весь город трудится над вашей шхуной.
И что? Корабль будет готов к отбытию в шесть пятнадцать утра.
Кто это?
Скопировать
My name is Claude Chavasse. I am what you would call "a private eye."
It was Monday, June 11, 6:15 a.m.
I had been working the nightwatch on the Place Vendôme outside the Ritz Hotel.
Меня зовут Клод Чавесс, и я, что называется, частный детектив.
Был понедельник 11 июня, 6.15 утра.
Я работал в ночную смену на Вандомской площади,.. ...возле отеля " Риц" .
Скопировать
What time is it?
6:15.
I must go.
Сколько времени?
6:15.
Мне нужно идти.
Скопировать
What time is it?
6:15.
How come he isn't here yet?
- Который час?
- Четверть седьмого.
Почему его до сих пор нет?
Скопировать
Why don't you finish getting dressed?
For your information I am a man of... regular habits and getting dressed at 6:15 in the morning doesn't
Still, I don't suppose there is any hope of getting any more sleep.
К вашему сведению, я никогда не меняю своих привычек.
Я не привык одеваться в пятнадцать минут седьмого, хотя сон вы мне все равно перебили.
Куда вы?
Скопировать
- What time is it?
-6:15.
Any coffee left?
- Который час?
- 6:15.
У нас осталось кофе?
Скопировать
If you said St. George hotel, you had a reason to say St. George hotel. You can't fool me.
It's 6:15 now.
Hurry up, I don't want you to be late
Раз вы сказали "Сент-Джордж", должно быть, есть на то причина!
Вы меня не обманете, я знаю, что вы что-то знаете!
Уже 18:15! Поторопитесь, я не хочу, чтобы вы опоздали!
Скопировать
Bob Kaufman of the National Psychotherapy Institute.
Oh, my gosh, it's 6:15 in the morning your time.
I hope I didn't wake you.
Боб Кауфман из Национального Психотерапевтического Института.
О, Боже, у вас же 6:15 утра.
Надеюсь, я вас не разбудил.
Скопировать
How was your day?
Oh, 6:15 was late.
Didn't leave the station till 6:30.
Как прошёл день?
Поезд на 6:15 опоздал.
Прождал до 6:30.
Скопировать
Click on the link.
Anniversary. 6:15 pm.
Server not found
Нажми здесь.
Годовщина, 18:15
Сервер недоступен
Скопировать
Believe me, I'm- I'm not trying to seduce you.
They want me in Makeup at 6:15.
Bonnie had moved to New York for the teaching job a little over a year ago.
Поверьте, я не пытаюсь вас соблазнить.
В 7 у меня утреннее шоу, и в 6:15 меня ждут в гримёрной.
Бонни переехала в Нью-Йорк для работы в школе около года назад.
Скопировать
Then, surprise.
It's 6:1 5 and your husband's called to say that Smith, Jones and their wives have been invited at the
Ever the Wellesley girl you keep your cool and understand that the boss is probably testing you as much as your husband.
Вдруг сюрприз.
Около шести позвонил ваш муж и сказал,.. ...что Смит и Джоунз с женами также придут по просьбе начальника.
Как выпускница Уэллесли, вы собрались и поняли,.. ...что босс испытывает и мужа, И ваши умения. Что делать?
Скопировать
Ask someone how to get there.
Doors close at 6:15.
Tomorrow Pesach will give you your route.
Спроси кого-нибудь, как туда пройти.
Двери закрываются в 6:15.
Завтра Песах даст тебе твой маршрут.
Скопировать
Thank you.
Be in my office at 6:15 sharp tomorrow morning.
Thank you, goodbye.
Спасибо.
Будь в моем офисе завтра утром ровно в 6:15.
Спасибо, до свидания.
Скопировать
Look, it's... I just... I don't know what time I'll be home.
6:00 or 6:15.
Okay.
Послушай, я не знаю когда я буду дома.
В 6 или в 6:15.
ОК.
Скопировать
Okay.
6/15, then.
Dan, how's the baby?
ОК.
Значит в 6:15.
Дэн, как твой ребенок?
Скопировать
What more could you have done?
I could have come back at 6:00 instead of 6:15.
Jack was gone.
Что ты еще мог сделать?
Я мог вернутся домой в 6 а не в 6:15.
Джек умер.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 6 15 (сикс фифтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 15 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс фифтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение