Перевод "uncut" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение uncut (анкат) :
ʌŋkˈʌt

анкат транскрипция – 30 результатов перевода

Hold that pose right there, shorty.
I'm gonna hook you up with some uncut.
Y'all niggers talk too damn much, man.
Оставайся здесь, малышка.
Я подцеплю тебя на кое-что внушительное.
Вы, ниггеры, слишком много болтаете.
Скопировать
No game we need to run.
You're popped with a kilo of uncut.
Not that you messed up.
Нам не нужно играть в игры.
Тебя взяли с килограммом чистого товара.
И это не ты напортачил.
Скопировать
You know what that is?
That's an uncut diamond.
The old witch doctor's wearing one too.
Вы знаете что это?
Это не обработанный алмаз.
И старый шаман носит такой же.
Скопировать
I didn't know girls like that existed.
She's like a book with all the pages uncut.
And nothing on them!
Я не знаю другой такой девушки.
Она как книга с непрочитанными страницами.
Но на них пустота!
Скопировать
That won't do.
This strip of grass is a strip of uncut wild flowers. It will be like a firm fence for our camp.
We must have a heart, Don't you agree?
Так не годится.
- Эта полоска травы - полоска нескошенных диких цветов - и будет в нашем лагере надёжной изгородью.
Лишь совесть и всё. Согласны?
Скопировать
Is it the size of vienna sausage or like a baby's arm?
Is it cut, is it uncut?
Does it lean to the left?
Он размером с венскую сосиску или с детскую ручку?
Обрезанный, необрезанный?
Склоняется влево?
Скопировать
Security is pretty lax.
They mostly deal in uncut stones, from the Diamond Syndicate.
But on this day, they get a delivery of polished stones from Israel.
Охрана вялая.
Большинство из них необработанные, контрабанда.
Но сегодня, им должны привезти уже обработанные камни из Израиля.
Скопировать
This is life.
It's pure and uncut, straight from the cerebral cortex.
You're there.
Это жизнь.
Это часть чьей-то жизни, без купюр, взятой из чьего-то мозга.
Вы это делаете, видите, слышите.
Скопировать
You are an alabaster handshake.
You are an uncut pomegranate.
You are a boat full of leaves, and an unfurling rosebud.
Ты алебастровое рукопожатие.
Ты ещё не разрезанный гранат.
Ты лодочка лепестка распускающейся розы.
Скопировать
It's a pity the public can't beapprised about triumphs on their behalf.
4 kilos of uncut heroine!
Can you inspect theseaI?
Жаль, что общественность не может быть проинформирована о наших победах.
4 килограмма чистого героина!
Вы можете осмотреть пломбу, сэр Джон?
Скопировать
The Susan B put in here for trade in 1894.
The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds.
They stole the casque.
"Сьюзан Б" прибыла сюда для торговли в 1894 году.
Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами.
Они украли шлем.
Скопировать
Why don't we ran some of our own tapes?
The uncut version.
This footage is provided courtesy of the Taelons archives.
Почему бы нам не посмотреть наши собственные материалы?
Неотредактированную версию.
Это кадры из тейлонских архивов.
Скопировать
[UNCUT] Hi, is this Nanny Hopkins?
[UNCUT] I'm looking for Emily.
[UNCUT] Waltham.
Здравствуйте, это Нэнни Хопкинс?
Я ищу Эмили.
Уолтхэм.
Скопировать
[UNCUT] - You can just video-conference with him.
[UNCUT] I'm not ready to have a child.
I bet if I talked to Carol and Susan I could convince them to move to London with Ben.
- Ты можешь проводить видеоконференции с ним.
Я не готов заводить детей.
Уверен, если я поговорю с Кэрол и Сьюзан я смогу убедить их переехать в Лондон вместе с Беном.
Скопировать
[UNCUT] Ross, we are not moving to London.
[UNCUT] We already have lives here.
[UNCUT] But it'd be great.
Росс, мы не переезжаем в Лондон.
Мы уже живем здесь.
Но это было бы так здорово!
Скопировать
[UNCUT]
[UNCUT] - She's a woman.
[UNCUT] - Daddy! [UNCUT]
- И?
- Она женщина.
- Папочка!
Скопировать
[UNCUT] Welcome to London, governor.
[UNCUT] Right, right.
It'll be great because we'll have Big Ben and little Ben... [UNCUT] ...in the same city.
Добро пожаловать в Лондон, губернатор.
Правда, правда.
Будет здорово у них там Большой Бен.... а мы привезем маленького Бена.
Скопировать
[UNCUT] Right, right.
[UNCUT] ...in the same city.
[UNCUT] Go pack!
Правда, правда.
Будет здорово у них там Большой Бен.... а мы привезем маленького Бена.
Иди собирайся!
Скопировать
See, he wants to go.
[UNCUT] Yeah, we leave all our big decisions to the 3-year-old.
[UNCUT] Come on, come on.
Видишь, он хочет поехать.
Угу, все большие решения мы оставляем трёхлетнему ребенку.
Ну же, давайте.
Скопировать
[UNCUT] Come on, come on.
[UNCUT] It'll be just like Three's Company...
[UNCUT] ...only there's a kid and my wife...
Ну же, давайте.
Это будет как в том фильме...
Только с ребенком и с моей женой...
Скопировать
[UNCUT] With all the stupid gloating, would you want to sleep with you?
[UNCUT] Well, I think I'd be a little out of my league, but I'd give it a shot.
PBS Telethon.
Да кто с тобой будет спать после этого дурацкого злорадства?
Я думаю, я немного изменю себе, но я бы попробовала.
Телемарафон PBS
Скопировать
All you have to do is call in a pledge and tell one of our volunteers what type of programming you...
[UNCUT] - Quick broiling pan question...
[UNCUT] - Yes, it really does cost that much.
Всё, что вам нужно, это позвонить, сделать пожертвование и сказать одному из наших добровольцев, какой тип программ вас интересует.
- Быстрый сковородочный вопрос.
- Да, она действительно столько стоит.
Скопировать
[UNCUT] - Quick broiling pan question...
[UNCUT] - Yes, it really does cost that much.
[UNCUT] Maybe next time your duck can puke in something from Pottery Barn.
- Быстрый сковородочный вопрос.
- Да, она действительно столько стоит.
Может быть, в следующий раз вашу утку вырвет во что-нибудь от Поттери Барн.
Скопировать
[UNCUT] Should I never see Rachel again?
[UNCUT] Magic 8 Ball!
What did you ask?
Должен ли я больше не видеться с Рэйчел?
Магический шар!
Что ты спросил?
Скопировать
What did you ask?
[UNCUT] Does... [UNCUT] ... Rachel get to pick the movie that we're all going to see tonight?
[UNCUT] Excellent.
Что ты спросил?
Будет ли ...Рэйчел выбирать фильм, который мы посмотрим сегодня вечером?
Отлично!
Скопировать
BIG, SMOOTH, 6'2", 195 POUNDS, FOUR PERCENT BODY FAT...
UNCUT.
JESUS! I THINK I DID IT WITH YOU JUST LAST WEEK.
Большой, гладкий, шесть футов два дюйма ростом, 195 фунтов веса, никакого жира,
необрезанный.
Господи, не с тобой ли я это делал на прошлой неделе.
Скопировать
What's your dick like?
- Nine and a half inches, uncut.
- So, what are you looking for?
А размер члена?
Двадцать три, когда не возбужден.
- А что тебе нужно.
Скопировать
Whose are you, little one? Eh?
A Strip of Uncut Wild Flowers
Who is your father? Nobody.
- Чей же ты такой... шустрый?
ПОЛОСКА НЕСКОШЕННЫХ ДИКИХ ЦВЕТОВ
- Отец кто?
Скопировать
I don't ever wanna know there's a woman out there calling my son a Shar-Pei.
AII I'm saying is, uncut men are the best.
They try harder.
- Страшно подумать, что какая-то женщина назовет моего сына шарпеем.
- Необрезанные лучше.
Они активнее.
Скопировать
It was not okay.
The only uncut version of anything Charlotte had ever seen was the original Gone with the Wind.
There was so much skin, it was like a Shar-Pei!
Ничего не было в порядке.
Единственное, что она видела необрезанным так это версию "Унесеных ветром".
- Там столько кожи, как у шарпея!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов uncut (анкат)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы uncut для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анкат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение