Перевод "Adora" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Adora (эдоро) :
ɐdˈɔːɹə

эдоро транскрипция – 30 результатов перевода

I know someone is hiding here.
Is there a Dora here?
Is there a Dora here?
Есть ещё кто-нибудь?
Дора?
Есть там Дора?
Скопировать
Is there a Dora here?
Is there a Dora here?
She's Italian.
Дора?
Есть там Дора?
Она итальянка.
Скопировать
She's my wife.
Yes, there's a Dora here.
It's me, Dora!
Моя жена.
Да, Дора здесь.
Это я, Дора!
Скопировать
And what more perfect Halloween gift?
Marie uh, Osmond uh, Adora?
Mmm, good.
Разве может быть лучший подарок на Хелловин?
Мери, Осмонд, Андора?
Ммм,хорошо.
Скопировать
Doll.
Marie Osmond, Adora Belle Freida Fright Doll.
Oh, very good, Tommy.
Кукла.
Менри Осмонд, Андора Белль Фрида Фрайт Долл
О, очень хорошо, Томми.
Скопировать
Hi. Yes.
I'm callin' to order the Marie Osmond Adora Belle Freida Fright Doll.
Yeah?
Здравствуйте, да, я звоню, чтобы заказать куклу
- Мария Осмондская Прекрасная Фрида Напуганная
Да?
Скопировать
Stand by to repel borders.
(SNIFFS) Adora?
If this is about what I said earlier...
Приготовиться оборонять границы.
Ангела?
Если это то, что я сказал раньше...
Скопировать
Mr Pony.
Miss Adora.
How have you been?
Мистер Пони.
Мисс Ангела.
Как ты?
Скопировать
What sort of man are you?
Adora, just listen to me.
Give me the crossbow.
Что ты за человек?
Ангела, просто послушай меня.
Дай мне арбалет.
Скопировать
Adora!
Adora!
I'm coming for you!
Ангела!
Ангела!
Я иду за тобой!
Скопировать
Why on earth would you think that?
Adora... ..those things I said on the gallows when I was staring death in the face about the gentlest
You do know I meant every word?
С какой стати ты так подумал?
Ангела те вещи, что я сказал на виселице, когда я смотрел смерти в лицо о самом нежнейшем прикосновении.
Ты ведь знаешь, что каждое слово было серьёзно?
Скопировать
I'm still awake!
Adora.
No.
я все еще не сплю!
јнгела.
Ќет.
Скопировать
Oh!
'Adora, I'm sorry. I'm so sorry.'
Mr Lipwig.
ќх!
јнгела, мне жаль. ћне так жаль.
ћистер √убвиг.
Скопировать
(LAUGHS) Er, I... Oh. I see.
I'd love to, Adora.
But you really have to stay away from me.
Ём, €... ќ, € вижу.
ћне очень бы хотелось, јнгела.
Ќо тебе действительно стоит держатьс€ от мен€ подальше.
Скопировать
Again with this nonsense.
If I go near Adora again, the letters will kill me.
Letters do not kill.
—нова нелепость.
≈сли € снова приближусь к јнгеле, письма убьют мен€.
ѕисьма не убивают.
Скопировать
No. You must deliver this by hand.
(LAUGHS) If I get within 50 yards of Adora, I'm a dead man.
I told Adora to meet you at 8 o'clock.
Ќет. ¬ы должны передать его сами.
≈сли € приближусь к јнгеле на п€тьдес€т €рдов, € буду мЄртв.
я сказал јнгеле, что вы встретитесь с ней в восемь.
Скопировать
(LAUGHS) If I get within 50 yards of Adora, I'm a dead man.
I told Adora to meet you at 8 o'clock.
Dinner for two.
≈сли € приближусь к јнгеле на п€тьдес€т €рдов, € буду мЄртв.
я сказал јнгеле, что вы встретитесь с ней в восемь.
"жин дл€ двоих.
Скопировать
I'll wait inside, shall I?
Adora.
You look...
я буду ждать внутри, хорошо?
јнгела
"ы выгл€дишь..
Скопировать
You ruined my family.
Adora, I'm sorry. What can I say? I'm sorry.
I'm so sorry.
"ы погубил мою семью.
јнгела, прости мен€. "то € могу сказать?
ћне жаль. ћне очень жаль.
Скопировать
My Pleasure (AGGRESSIVE HISS)
(Adora, I'm sorry.) (You're a liar and a cheat!
)
С удовольствием.
Ты погубил мою семью. - Ангела, прости меня. - Ты лжец и обманщик!
- Больше нет лжи.
Скопировать
Hmm!
Adora.
Care for a dance?
Хм!
Ангела
Как насчёт танца?
Скопировать
Who'd have thought I had something in common with Reacher Gilt?
Adora, he murdered your brother.
John wore a safety line, but he fell to his death.
Кто бы мог подумать, что у меня есть что-то общее с Взяткером Позолотом?
Ангела, он убил твоего брата.
Джон всегда пристёгивался, но упал и погиб.
Скопировать
All talk and no action, as usual.
Adora, will you trust me just this once?
(SHE KNEES HIM) Oh!
Разговоры да и только, как обычно.
Ангела, можешь поверить мне хотя бы в этот раз?
Ох!
Скопировать
Everyone loves getting a letter.
I think it's best you stay away from Miss Adora.
Stay away?
Все любят получать письма.
Я думаю, вам лучше держаться подальше от мисс Ангелы.
Держаться подальше?
Скопировать
Miss Dearheart would have been impressed.
(ADORA) Indeed it is the very essence of golem.
But enough is enough.
Жаль. Мисс Добросерд была бы впечатлена.
Безусловно, это сама суть голема.
Но хватит, значит хватит.
Скопировать
But don't come running to me when you're so worn out that the only thing you're able to hold is a pot plant.
Adora.
Adora, wait.
Но не бегите ко мне, когда износитесь настолько, что сможете быть лишь подставками под цветочный горшок.
Ангела.
Ангела, подожди.
Скопировать
Adora.
Adora, wait.
How dare you turn my golems against me.
Ангела.
Ангела, подожди.
Какая наглость, повернуть моих големов против меня.
Скопировать
Better.
Adora, that's a really neat trick you pulled off.
I knew you'd see it my way.
Лучше.
Ангела, ты провернула по-настоящему искусный трюк.
Я знал, что ты думаешь так же как я.
Скопировать
You know, I quite enjoyed seeing you on your knees.
Adora.
The Smoking GNU, actually.
Ты знаешь, я сполна насладилась зрелищем тебя, стоящего на коленях.
Ангела.
"Дымящий Гну", вообще-то.
Скопировать
(LAUGHS) They're passing it on!
Adora!
Adora!
Они отправляют его дальше!
Ангела!
Ангела!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Adora (эдоро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Adora для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эдоро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение