Перевод "6 am" на русский
am
→
рад
Произношение 6 am (сикс эйэм) :
sˈɪks ˌeɪˈɛm
сикс эйэм транскрипция – 30 результатов перевода
- Bed? It's 7:30.
I have to be at the studio by 6 a. m.
And I need to get a workout in before that.
- Еще только семь тридцать.
Я должен быть на студии к шести утра.
А перед этим у меня еще и тренировка.
Скопировать
Had trouble holding a job...
Trouble holding a relationship, trouble sleeping past 6 a. m.
Trouble adjusting.
Вам было трудно удержаться на работе...
Мне трудно сохранять отношения, трудно спать после шести утра.
Мне трудно приспосабливаться.
Скопировать
They're not ready.
The regiment leaves at 6 a. m. !
A thousand miles of rail track laid in less than two years.
Они не готовы.
Полк выступает в 6 утра.
Полторы тысячи километров рельс проложены менее чем за 2 года.
Скопировать
- Come on, get a move on - What is it?
- It's already 6 am - it's 6 already?
Carl is already on duty. He waits.
- давай,шевелись, - в чем дело?
- уже 6 утра - уже?
Карл уже там. он ждет
Скопировать
That's when he always distributes Nazi pamphlets.
Always around 6 AM, so people don't see him.
It's dead certain.
С утра Пурстампер разносит нацистскую литературу.
И всегда не позже шести утра, чтобы люди его не видели.
На улице никого.
Скопировать
Oh, you're boring me.
What are you doing here at 6 AM.
I had an all-night party.
Это не смешно.
Что ты тут делаешь? Сейчас 6 утра.
Гуляла всю ночь.
Скопировать
For dinner?
Do you mind if I leave at 6 a. M?
It's the best time to work.
На ужин?
А я тебя не буду беспокоить, уходя в шесть утра?
Это лучшее время для работы.
Скопировать
Got a permit?
You didn't happen to be in Chagny about 6 AM?
What little I saw of him, I liked.
А у тебя есть разрешение на оружие?
Ты случайно не был в Шаньи сегодня в шесть часов?
Я видел его мельком, но он мне понравился.
Скопировать
I'm telling you I have had it with this Fred, this mother-fucking-ass-wrenched-cunt.
He calls me every day at 6 am and asks about the dough.
Even when I was doing time nobody would wake me up that early.
Знаешь, хватит с меня этого Фреда, так его и раз этак!
Звонит мне в 6 часов утра и спрашивает о деньгах. Меня так рано даже во Вронках не будили.
Мускул разослал людей по всему городу.
Скопировать
What's going on?
It's 6 AM and it's not Sunday but Monday!
You can't do that Lily!
Что происходит?
Уже 6. Сегодня - не воскресенье. Сегодня - понедельник.
Ты не можешь мне такое устроить, Лили.
Скопировать
It's 8 PM.
I've put the answering machine and the alarm at 6 AM.
We've got 10 hours. That should be enough, no?
Сейчас 8 часов.
Я поставила автоответчик и будильник на 6 утра. У нас 10 часов.
Должно хватить.
Скопировать
All my friends, goodbye!
MAY 7, 6 am
Aircraft return to Hanoi, bringing back their loads.
Все друзья, прощайте!
7 МАЯ, 6 ЧАСОВ УТРА
САМОЛЁТЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯ В ХАНОЙ, ТАК И НЕ СБРОСИВ СВОЙ ГРУЗ
Скопировать
Me and an officer were pulled out.
We waited for hours and then... at 6 am, we heard gunshots in the distance.
Then, nothing at all.
Меня с одним офицером увезли подальше.
Мы ждали несколько часов, а потом, в 6 утра, услышали вдалеке первые выстрелы.
Потом стрельба прекратилась.
Скопировать
We deployed at around 4 am.
And yet, all the witnesses say they heard gunshots at 6 am.
They slipped through our security system.
Мы заняли позицию около 4 часов.
Но все свидетели говорят, что стрельба началась в 6 часов.
Наверное, кто-то прорвался.
Скопировать
If children are terrorists, then we are all terrorists.
At 6 am they were sleeping and I was making bread. When the missiles exploded, I lost consciousness.
I didn't know what happened to my children, my daughter, my husband. They all died.
тогда мы все террористы.
я пекла хлеб. я потеряла сознание.
моим мужем.
Скопировать
[Door opens]
QUESADA VOICE-OVER: Yesterday, at approximately 6 AM, civilians came across the body of a female in a
Now, this person, we believe, was murdered, and we are not yet in a position to release the identity of the victim or to offer - details of the crime. - [Reporters murmur]
[Door opens]
Вчера, приблизительно в 6 часов утра, жители наткнулись на тело женщины в поле сахарного тростника, за пределами Эриаса.
Итак, этак женщина, мы полагаем, была убита и мы пока не можем сообщить личность жертвы или детали преступления.
Скопировать
Just the way you like it, partner.
The nurse discovered the bodies at 6 AM.
Has anyone else been in the room?
Всё как ты любишь, напарник.
Трупы обнаружила медсестра в 6:00.
Кто-нибудь ещё заходил в палату?
Скопировать
Where were you last night from 1 till 4 am?
From 7pm till 6 am this morning I was enjoying myself at a club.
4 girls can confirm I was with them.
Где вы были этой ночью, с 1 до 4 часов?
С 7 вечера и до 6 утра я отдыхал в клубе.
Сразу 4 девушки могут это подтвердить.
Скопировать
Fresh air greeted me.
6 AM.
It was still dark.
Свежий воздух поприветствовал меня.
6 утра.
Было еще не очень светло.
Скопировать
That's all.
Departure at 6 am.
Get some rest.
Вот и все.
Отправление в 6 утра.
Немного отдохнуть.
Скопировать
I already met SUH Hae-young.
Last Wednesday, where were you between 4 and 6 am?
People usually sleep at that time.
Я уже встречался с Со Хэ Ён.
Где ты был в прошлую среду с 4 до 6 утра?
Люди обычно спят в это время.
Скопировать
As the years go by, I like my sports with a little more leverage, like, say, a racket.
Well, I'm at the club most mornings, 6 a. m. sharp.
I don't know if my ego could take another shellacking.
Года идут и я хочу спорт с небольшим преимуществом, как например ракетка.
Ну, я хожу в клуб чаще всего по утрам в шесть как раз.
Я не знаю, сможет ли моё эго выдержать ещё одно поражение как в прошлый раз.
Скопировать
I think you're wrong.
6 am tomorrow!
Don't be late!
Ты ошибаешься.
Завтра в шесть утра!
Не опаздывай!
Скопировать
What did my sister say, when is she coming?
She said she'll be in Bucharest tomorrow morning by 6 am.
Sorry ma'am, but you don't realize how hard it is to raise a child.
Что сказала моя сестра? Когда она приедет?
Она сказала, цто будет в Бухаресте завтра в шесть утра.
Извините, мадам. Вы не представляете, как трудно воспитывать детей.
Скопировать
It's about five miles.
It's at 6 a. m.
Wow. I haven't been up at 6 a. m. In, like, never.
Где-то 5 миль.
Это в шесть утра.
Я не вставал в шесть утра уже никогда.
Скопировать
It's at 6 a. m.
I haven't been up at 6 a. m. In, like, never.
- That's early.
Это в шесть утра.
Я не вставал в шесть утра уже никогда.
- Это рано.
Скопировать
Heart's just an organ, right?
It's almost 6 a. m.
It's like a ghost town in here for once.
Сердце - всего лишь орган, да?
Почти 6 часов.
Здесь будто город призраков.
Скопировать
I'd like that.
I'm open from 6 am to 9 pm.
I sleep the rest of the time.
Ябылбы не против.
Уменярабочиечасыс6утра до9вечера .
Востальноевремяясплю .
Скопировать
His Majesty seems like a new man.
He rises between 5 and 6 am, attends Mass at 7, rides out early to hunt, comes back at 10 for dinner,
I think his new rule of living is intended to keep him fit if you understand me.
- Его Величество стал как будто другим человеком.
Он встает между 5-6 утра, посещает мессу в 7, рано выезжает на охоту, в 10 возвращается на обед, а после полудня занимается делами.
Думаю, его новый режим нужен для сохранения сил, если вы меня поняли.
Скопировать
When does the Resurrection begin?
- At 6 AM tomorrow.
Why?
Когда вы начинаете Избавление? - В 6:00, завтра.
А что?
Затем я создал смерть, чтобы могли различить между вами и мной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6 am (сикс эйэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6 am для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс эйэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение