Перевод "Interesting fact" на русский
Произношение Interesting fact (интристин факт) :
ˈɪntɹɪstɪŋ fˈakt
интристин факт транскрипция – 30 результатов перевода
What he didn't realize was that most European nations had already fallen prey to the central bankers decades or centuries earlier.
But he also mentions the interesting fact that only one year later, the Fed had cornered the market in
this is how he put it:
Ћиндберг оказалс€ прав по всем пунктам. ќн только не понимал, что большинство европейских наций уже пали жертвой своих центральных банкиров дес€тки или даже сотни лет назад.
Ќо ему удалось подметить интересный факт.
всего через год 'едеральный –езерв захватил рынок золота. ќн отметил следующее:
Скопировать
- There's nothing to learn.
- Interesting fact.
This is where Henry James lived.
- Да нечему здесь учиться!
Интересный факт.
Здесь жил Генри Джеймс. - О! - Кто?
Скопировать
- Yes, he did get a bit bloated.
No, yes, it's an interesting fact, this.
The real answer is three or four.
- Потом слегка разжирел. - По крайней мере, они непринужденные.
Это интересный факт.
Настоящий ответ: 3 или 4.
Скопировать
You name a subject.
Name something and I'll tell you an interesting fact about it.
- What sort of thing?
Назови тему.
Назови что-нибудь и я назову об этом какой-нибудь интересный факт.
- На какую тему?
Скопировать
Whenever he rises from his seat, he must be greeted with cheers and gasps of astounded admiration.
- I know an interesting fact about his mum.
- (Stephen) The Great She-Elephant?
Его следует приветствовать возгласами восхищения.
- Я знаю интересный факт о его маме.
- О Великой Слонихе?
Скопировать
How y'all doing?
Interesting fact: every seven years it's a whole new you.
Inspiring metaphor, huh?
Как у вас у всех дела?
Интересный факт: каждые семь лет ты полностью обновляешься.
Вдохновляющая метафора, да?
Скопировать
I reckon they like flies, stuff like that. Bit of cheese.
I'll tell you an interesting fact about spiders, the huntsman spider, which, well it's a fact everyone
(Stephen) Oh I like that.
Скорее, им подавай мух и т.п. Крошки сыра.
Вот интересный факт про пауков: Пауки-охотники... общеизвестно, что они не плетут паутину, это единственные пауки с лёгкими.
Здорово.
Скопировать
- Very good.
But there is a quite interesting fact about a new word that is beginning to replace 'congress'.
And it has a very odd history, this word.
Очень хорошо.
Весьма интересный факт связан с новым словом, которое вытесняет "конгресс".
У него необычная история.
Скопировать
But it's fun to do that game with the wrapper, that it flies up in the air.
Here's a quite interesting fact. (Laughter)
As we know, at the end of a marvellous performance, when we see a live show, when you think it's fabulous, and you want more, you shout, 'Encore! '
Зато как весело играть с обёртками — летают как парашуты.
Вот весьма интересное наблюдение:
известно, что в конце великолепного представления если нам очень понравилось, и мы хотим ещё, то кричим "encore".
Скопировать
Stephen, do you mind, I feel I'm lagging behind.
Can I bring in an interesting fact that I remembered before I came on?
I want you to. I want you to.
Стивен, не возражаешь, я чувствую, что плетусь в хвосте.
Я могу преподнести ещё один интересный факт, что я вспомнил до того, как я пришёл?
Я хочу, чтобы ты рассказал.
Скопировать
This is a buzzer round, ladies and gentlemen.
Can I just give you an interesting fact about the Delphic oracle, which relates to an earlier thing?
She made her pronouncements on a tripod with smoke issuing from her vagina.
Это раунд со звонками, леди и джентльмены.
Можно я просто расскажу любопытный факт про Дельфийский оракул, который связан с предыдущей темой?
Она делала свои прорицания, расположившись на треноге и выпуская дым из своей вагины. (жрица оракула)
Скопировать
My grandmother actually plays bingo every Tuesday night.
Or here, interesting fact:
I don't think my grandmother's had sex in 38 years.
Моя бабушка играет в бинго каждый четверг
Или еще интересный факт:
Я не думаю, что моя бабушка занималась сексом в 38 лет
Скопировать
Every year, 15,000 fires are caused by accidental dryer-lint ignition.
And now you're supposed to say, "Wow, what an interesting fact.
Come here, you crazy, nerdy guy.
Каждый год случается до 15 000 пожаров от самовоспламенения сушилки ворса.
И теперь ты должна сказать "Надо же, какой интересный факт!
Иди сюда, безумный ботан
Скопировать
So her working for SETI is just a wild coincidence?
I'm saying, it's an interesting fact that is unrelated to our case.
Aliens were not involved in Marie Subbarao's death.
Так что ее работа на институт СЕТИ просто совпадение?
Я просто говорю, что это интересный факт, который не связан с нашим делом.
Пришельцы не причастны к смерти Мари Суббаро.
Скопировать
California.
Interesting fact about San Diego, California.
Highest concentration of palm trees anywhere in the country, including Montana.
Калифорния.
Любопытный факт о Сан Диего, Калифорния.
Самая высокая концентрация пальм во всей стране, включая Монтану.
Скопировать
I knew that already as well... the part about the VIN number, not the donkeys.
That's an interesting fact.
What I need to know is where the shooter's car was.
Я уже это знал очень хорошо ... часть про идентификационный номер, не про ослов.
Это интересный факт.
Что мне надо знать - это где находилась машина стрелка.
Скопировать
Peanut butter and jelly sandwiches.
- Got an interesting fact about peanut butter.
- Tell me.
Сэндвичи с арахисовым маслом и желе.
— У меня есть интересный факт об арахисовом масле.
— Расскажи мне.
Скопировать
You know, I gotta stay alert 24/7 so I drink tons of coffee.
You know, it's an interesting fact, Michelangelo, but, uh... I've never been interviewed before.
Nope.
Понимаешь, я должен быть бдительным 24 часа в сутки, поэтому я пью много кофе.
Забавно, Микеланджело, но у меня никогда не брали интервью.
Не-а.
Скопировать
Like their heads were cracked together?
Interesting fact.
Yes, but is it pertinent?
Как-будто их головы столкнулись друг с другом?
Интересно.
Да, но имеет ли это отношение к делу?
Скопировать
So devoted to the company that they would commit Hara-Kiri if they failed it.
One more interesting fact... the building wasn't always that high.
Used to be 14 floors.
Так преданы компании, что сделают себе харакири, если не справятся
Еще один интересный факт Это здание не всегда было таким высоким.
Было всего лишь 14 этажей.
Скопировать
Buddy Slade.
That's an interesting fact.
Come here.
Бадди Слэйд. Бадди Слэйд.
Интересный факт.
Иди сюда.
Скопировать
So you were conceived ten years ago.
An interesting fact.
Did you hear that, cousin Diego?
Т.е. ты был зачат 10 лет назад.
Это интересный факт.
Ты слышал это кузен Диего?
Скопировать
- Could be anyone.
It could be about anyone, but here's an interesting fact: Logan's name is in her book.
- They work together.
- Кому угодно.
Это может быть кто угодно, но есть один интересный факт: имя Логана в ее книжке.
- Они вместе работают.
Скопировать
Don't worry. Dr. Rydell explained everything to me, and I get it.
Rydell brought up an interesting fact about me being a procrastinator.
...and I was going to wait for a Yankee game to do this. ...but....
Не волнуйся, доктор Райдол, мне все объяснил, я все поняла.
Знаешь, он мне кое-что объяснил про мою склонность к уловкам.
Я жду матча с Янки, что бы сделать, но... я не знаю...
Скопировать
Like Al Pacino in Scent of a Woman, when he convinces that sales guy to let him and Chris O'Donnell take a car.
Interesting fact:
Chris O'Donnell, no mental handicap.
Как Аль Пачино в "Запахе Женщин", when he convinces that sales guy to let him and Chris O'Donnell take a car.
Interesting fact:
Chris O'Donnell, no mental handicap.
Скопировать
He wore a combination of dentures and crowns.
Interesting fact - his teeth didn't fall out, they were pulled out.
Like these.
У него зубные коронки в сочетании с протезами.
Интересный факт - зубы не выпадали, их вырвали.
Как и это.
Скопировать
Just from the sound of acceleration there, I am going out on a limb saying that's a dude. twists, and turns.
Before we crunch all of the numbers, we have in fact teased out an interesting fact.
You may or may not ascribe to the belief that men break the speed limit more than women. And that's why we set a speed limit of 25 miles an hour on this course trying fairy out wether or not that was true. What we found is that seven out of nine male drivers have gone over 25 miles an hour, but nine out of ten of the female drivers have done the same.
По звуку ускорения я могу сказать что это парень разворотах и поворотах прошлый конкурсант был немного двинутый и что удивительно, так это данные о скорости
У нас последний испытуемый, и перед тем как мы подведём результаты мы должны указать на интересный факт
Вы можете не верить в то, что мужчины чаще превышают скорость вот почему мы установили здесь лимит скорости в 25 миль в час пытаясь выяснить правда ли это но мы выяснили, что 7 из 9 наших водителей мужчин превысили 25 миль в час
Скопировать
I've had way too much already.
Here's an interesting fact about alcohol...
Hit me.
Мне уже и так хватит.
А вот интересный факт об алкоголе...
Плесни мне.
Скопировать
That's what they do with thieves.
An interesting fact is they do it also with people who forge visas.
Good eye.
Именно так и поступают с ворами.
Интересный факт - так же они поступают с людьми, подделывающими визы.
Верно заметил.
Скопировать
Why are carbs so damn tasty?
Actually, I know why: it's an interesting fact, they increase the body's insulin, which clears competing
Lauren--
Ну почему углеводы такие вкусные?
Вообще-то я знаю: это интересный факт, они увеличивают количество инсулина в крови, которые очищают конкурирующие аминокислоты и путь серотонина к твоему мозгу и...
Лорен..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Interesting fact (интристин факт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Interesting fact для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить интристин факт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
