Перевод "6-6-8-0" на русский
Произношение 6-6-8-0 (сикс даш сикс даш эйт даш зиэроу) :
sˈɪks dˈaʃ sˈɪks dˈaʃ ˈeɪt dˈaʃ zˈiəɹəʊ
сикс даш сикс даш эйт даш зиэроу транскрипция – 31 результат перевода
Generation 6-6-7-2, 46 deceased.
Generation 6-6-8-0, 14 deceased.
Generation 6...
Поколение 6672 – 46 погибших.
Поколение 6680 – 14 погибших.
Поколение 6...
Скопировать
Yes.
5 6 7 8... 1 2 3 4, 5 6 7 8 9 1 0, 1 1...
8...
Давай.
Да. 5 6 7 8... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... Э. Как может после 9 идти 1 0?
8...
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
- Done!
"Fujimaks Marrakech" bank, account number 3-7-6-8-slash-0-1.
- Done!
- Есть!
- 100 тысяч доктору Ратценбергу счёт в банке "Фудзимакс-Марракеш" З-7-6-8-дробь-0-1.
- Есть!
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
The number I called on the phone today:
6 0 8 8 2 3 5 3
3 4 6 6
Номер, по которому я сегодня звонила:
6 0 8 8 2 3 5 3
3 4 6 6
Скопировать
Today I called my friend using this number:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Сегодня я звонила другу по этому номеру:
3 3 8 0 9 0 4 6
3 3 3 6 2 0 7 0
Скопировать
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
3 3 3 6 2 0 7 0
0 4 5 9 8 4 6 3 5 5
0 4 5 9 6 1
Скопировать
8 0 7 0
3 3 3 6 8 6 5 0
Now to my answering machine.
8 0 7 0
3 3 3 6 8 6 5 0
Теперь автоответчик.
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
1 5 seconds.
1 0... 9, 8... 7... 6... 5.
For the honor.
15 секунд.
10... 9, 8... 7... 6... 5.
За честь и доблесть !
Скопировать
Chop-chop! Wrong color voucher and they dock you!
6-7-8-7-0-4-9-Alpha-6!
That is your employee number! It will not be repeated!
Приклеишь не тот квиток - будешь уволен.
6-7-8-7-0-4-9 альфа 6 - это твой номер.
Повторять не стану, не надейся.
Скопировать
Let me guess.
5-6-6-0-4-9-9-7-8-0?
This is insane.
-Да? Я сейчас попробую угадать.
566-049-9780?
-Это безумие.
Скопировать
You still need me...
Victor 6-3-0-3-8 to Ground Expedition 2.
My scanners read life-forms beyond these coordinates.
Вы всё ещё нуждаетесь во мне--
Виктор 6-3-0-3-8 наземной экспедиции 2.
Мои сканеры зарегестрировали жизненные формы по этим координатам.
Скопировать
Oh, my God.
Commander, our long-range scanners have picked up Cylon base ships at grids 0-3-5, 1-2-6 and 2-5-8.
That puts them well within striking range of the planets Virgon, Sagitara and...
О,господи.
Командер ,сканеры дальнего радиуса обнаружили Сэйлонский авианосец... на сетке 0-3-5... 1 -2-6 и 2-5-8.
Они на удобной позиции для нападения... на планеты Виргон,Сагиттара и,--
Скопировать
Contact Traffic Control.
This is commercial towing vehicle Nostromo... out of the Solomons, registration number... 1- 8-0-niner
Do you read me?
Свяжись с центром управления.
[Рипли] Это коммерческий тягач Ностромо... следующий с Соломонов, регистрационный номер... 1-8-0-9-2-4-6-0-9... вызывает службу управления полетами Антарктика.
Как слышите?
Скопировать
Over.
Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons... registration number 1- 8-0-niner-2-4-6-0-niner
- Nothing.
Приём.
Коммерческий тягач Ностромо, следующий с Соломонов... регистрационный номер 1-8-0-9-2-4-6-0-9.
- Не отвечают.
Скопировать
What's the nearest target of opportunity?
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate
What kind of a target is that, anyhow?
Какова самая близкая возможная цель?
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Что это за объект?
Скопировать
-Alright, I' m moving.
4, 5, 6, 7, 8, 9, 1 0, -l' m not giving.
Damn you.
-Хорошо, подвинусь.
- 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. - Не пущу.
Простите?
Скопировать
If you don't, she's dead.
4-6-9-0-0-8-5. 4-6-9-0-0-8-5.
Okay, let's go.
Если не позвоните, она умрёт.
4-6-9-0-0-8-5 4-6-9-0-0-8-5
Время пошло.
Скопировать
Keep your nickel and buy yourself an ice-cream cone.
The number is Granite-0-3-8-6.
Ask for Miss Dietrichson. First name is Lola.
— Оставь монетку себе на мороженое.
Номер: Грэнит 03-86.
Спросишь мисс Дитрихсон, её имя Лола.
Скопировать
Don't ask me why. I couldn't even guess. Here.
Granite-0-3-8-6.
Now go on and call her.
Не спрашивай меня, за что, мне не понять.
Запомни:
Грэнит 03-86. Позвони.
Скопировать
- Quiet!
- 8, 9, 1 0, 1 1 , 1 2, 1 3, 1 4, 1 5, 1 6?
Going to escape and come back.
- Тише!
- .. 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16?
Намерен сбежать и вернуться.
Скопировать
All set? Set.
- 1 1 , 1 0, 9, 8, 7, 6...
- 1 1 , 1 0, 9, 8, 7...
Готово.
- 11, 10, 9, 8, 7, 6...
- 11, 10, 9, 8, 7... - Шесть?
Скопировать
Generation 6-6-7-2, 46 deceased.
Generation 6-6-8-0, 14 deceased.
Generation 6...
Поколение 6672 – 46 погибших.
Поколение 6680 – 14 погибших.
Поколение 6...
Скопировать
Be brave.
1 0, 9, 8, 7, 6...
Go, Pippa!
Смелее.
(Старший Брат) 10, 9, 8, 7, 6...
Давай, Пиппа!
Скопировать
Your call.
- 1-5-8-7-6-0.
Aah!
Твой выбор.
- 1-5-8-7-6-0.
Аах!
Скопировать
How am I doing, rain man?
- You made $370,000 this week on 8-0-6,
And my name's Judy.
Как у меня дела, человек дождя?
- За прошлую неделю ты заработал 370 000 баксов на 8-0-6.
И меня зовут Джуди.
Скопировать
The public can, and should, and sometimes has been evolutionary, subversive six, eight, nine ... nine ..
... 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0 ...
This is what is at stake:
И я считаю, реклама может и должна быть революционной, подрывной! Иногда она такой и была.
Шесть, восемь, девять... девять 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0...
Ставки таковы:
Скопировать
I can connect you with a girl if I can have your credit card number followed by the expiration date.
Sure. 5-1-0-2 1-7-1-7 8-1-1-8 6-5-5-4.
Expiration, 05-04.
Я могу соединить вас с красавицей, если вы назовете номер карточки вместе со сроком ее действия.
Конечно. 5-1-0-2 1-7-1-7
Срок действия до 05.04.
Скопировать
This is the back of that money order.
And these digits, 0-8-6-7-2-2-4-1, that's the account it was deposited in.
If we figure out whose account that is, that should give us a name.
Это обратная сторона платежного поручения.
А те цифры, 0-8-6-7-2-2-4-1, номер счета, куда положили деньги.
Если мы узнаем, чей это счет, мы узнаем имя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6-6-8-0 (сикс даш сикс даш эйт даш зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6-6-8-0 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс даш сикс даш эйт даш зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
