Перевод "My Girl" на русский
Произношение My Girl (май горл) :
maɪ ɡˈɜːl
май горл транскрипция – 30 результатов перевода
The scum!
She's my girl!
Put your seal to it and I'll take care of the girl
Мразь!
Это же моя девушка!
Поставь печать, и я всё улажу с девчонкой.
Скопировать
Just where do you filthy swabs think you're taking me?
You're on your way to the colonies, my girl.
The colonies!
Вы что, грязные швабры, решили меня захватить?
Ты на своем пути в колонию, девочка моя.
В колонию!
Скопировать
Get him!
Ten pieces of eight, Lola, my girl.
That's the Morgan luck for you.
Порви его!
Десять реалов, Лола, девочка моя.
Удача на твоей стороне, Морган.
Скопировать
I can, but with you I don't have to.
You watch your tongue, my girl.
-I'm not your girl.
Я могу, но с тобой в этом нет необходимости.
Следи за своим языком, девочка.
- Я не твоя девочка.
Скопировать
- If I get restless, I exercise.
- My girl lives in Cleveland.
- Well, this is not Cleveland.
- Если я напрягаюсь - я упражняюсь.
- Моя девушка живет в Кливленде.
- Ну, это не Кливленд.
Скопировать
All this is so strange...
Good, Good, my girl...
I just missed, but you'll see.
Это очень странно...
Хорошо, хорошо, моя девочка...
Я ошибся, но ты увидишь.
Скопировать
And now you fill me with happiness.
Thank-you, my girl.
I do not like masquerades but I gave in to your whim.
А теперь ты наполняешь меня счастьем.
Спасибо.
Мне не нравится этот маскарад но я уступила твоей причуде.
Скопировать
Because it's true.
I love girls, and it is natural that I think about my girl.
- And my mother?
Потому что это правда.
Я люблю девочек, и это естественно, что я думаю о своей девочке.
- А мама?
Скопировать
- In business again, as usual.
- She's not my girl.
I wish she was. - She's yours!
Она при деле, как всегда.
Хотел бы я, чтобы она была моя, но нет.
Она - твоя!
Скопировать
Since you won't let me help you, I am leaving.
. *** Farewell, my girl.
Mother!
Раз ты не хочешь моей помощи, я уезжаю.
Извини, что побеспокоила тебя. Прощай, моя девочка.
Матушка!
Скопировать
- I said I'd test him on his grammar.
- Bye, my girl!
Don't forget your brandy, and get a bottle of white wine.
- Я обещала проверить его по грамматике.
- Пока, детка!
Не забудь купить бренди и белого вина.
Скопировать
The man was here. Six weeks, it hasn't been paid.
And I slaved my guts out for that money, my girl.
So do I. 4 pounds 10 a week to feed you, pay the rent, handle the installments, and buy everything for the baby... and another one on the way.
Шесть недель просрочки.
Мне нелегко достаются эти деньги, детка.
Мне тоже. Четыре фунта в неделю на твое питание, на оплату квартиры и счетов, и на ребенка. И еще один на подходе.
Скопировать
I gotta go. I gotta go.
Why you asking my girl out?
- Turn me loose!
Ну, все, я пойду!
Как ты смеешь приглашать ее на свидание?
Пусти меня!
Скопировать
I never done nothing to you.
- Screwing my girl ain't nothing?
- I ain't.
Я ничего тебе не сделал.
Трахать мою девушку - это "ничего"?
- Я не трахал ее.
Скопировать
-He said that he's sorry you're leaving so soon.
He would have seen my girl.
She has a fine set of thighs.
- Он сказал, что он сожалеет, что Вы уезжаете так скоро. Я огорчен, поскольку я должен был побывать на дискотеке.
Ты должен видеть эту девушку.
У нее отменные бедра.
Скопировать
But the meat... the meat of their family budget simply would not stand!
My girl!
well!
Но мясо их семейный бюджет просто не выдержал бы.
- Девочка моя!
Все болезни происходят от мяса.
Скопировать
Madame, I'm really tired. I'm going to bed.
Goodnight, my girl.
Tomorrow starts well:
Мадам, я очень устала, и собираюсь идти в постель.
Доброй ночи, моя девочка.
Завтрашний день начнется очень удачно:
Скопировать
Who's very handsome? Not you, Charles. They were talking about me.
Betty, my girl, why do you allow them all to talk about your husband in this fulsome fashion?
Darling, I'm sure you've had too much manly gossip and old brandy.
Бетти, дорогая, почему ты позволяешь им так грубо льстить твоему мужу?
Мой дорогой, вы сейчас слишком много сплетничали и выпили немного лишнего бренди.
Простите, я задержался, но всему виною твой любимец, Фреда. Но, что он ещё натворил?
Скопировать
We go ahead.
That's my girl!
You know, Doctor, you're quite the most infuriating man I've ever met.
Мы идем вперед.
Это моя девочка!
Знаешь, Доктор, ты самый возмутительный человек, которого я когда-либо встречала.
Скопировать
Anais?
- I was held up at my girl friend's.
And when I came home my maid told me you'd be here.
- Ане?
- Я задержалась у подруги.
А прислуга мне сказала, что ты здесь.
Скопировать
Off-limits, I thought to myself. It was quite obvious what she was up to.
"Come on, my girl," l said.
"We'll have a little chat at the station."
Сразу было понятно чем она занимается.
Я говорю: "Пошли со мной красавица."
"Поговорим в участке."
Скопировать
If I can go there to rob banks,
I can go there to dance with my girl. Can't I?
Very good, thank you.
Хорошо, если я могу там ограбить банк, то я могу там потанцевать с моей девочкой...
Я не могу, ха?
Отлично. Спасибо.
Скопировать
See, I know who you are.
You can either be my girl or I rat you out to the cops.
Think about it tonight.
А я знаю, кто ты.
Если не будешь моей, то сдам тебя полиции.
Подумай об этом сегодня.
Скопировать
And at night, she goes home, to her home.
And I, with no problems and no cares, go to my girl.
Didn't I tell you?
Преданная, чуткая, компетентная, в течение дня обо всем заботится, а вечером идет домой.
А я без забот и хлопот отправляюсь к своей малышке. Моя жизнь устроена так, как мне нравится.
К малышке?
Скопировать
If you feel that way about your girl...
I feel that way about my girl because she is my girl.
You'd never catch me feeling that way about a wife.
С чего ты взял?
Ну, если так относишься к девушке...
Отношусь именно потому, что она моя девушка.
Скопировать
I don't like the way you treated my wife. A joke's a joke.
And I don't like the way you behaved toward my girl either.
I want you to leave quietly and never see my wife again. Or my children.
Мне не нравится, как вы обращаетесь с моей женой.
Это что, шутка? И с моей невестой тоже.
Уходите по-хорошему, и никогда не приближайтесь ни к моей жене, ни к моим детям.
Скопировать
Nately's whore's kid sister.
I wanna spend some time with my girl.
L'll pay for us.
- Они зовут нас к себе.
- Сколько?
- 30 долларов.
Скопировать
He'll turn up, he'll sneak in with that rat-toothed giggle.
Aarfy, if anything happens to me, will you take care of my girl?
Listen to him, "his" girl! - Yossarian? - Don't worry.
Аафрей, если меня убьют, позаботься о моей девушке.
- Слыхали? Его девушка. - Не бойся.
Ничего с тобой не случится, Нейтли.
Скопировать
All right, now, you get on out there.
You get on out there and tell my girl.
Come on, you tell her what you told me.
Вылезай оттуда!
Иди и скажи это моей девушке.
Давай, давай, говори!
Скопировать
And a lot of other guys too.
Do you think I'd share my girl with a lot of other guys?
I don't know and I don't care.
И заодно многих других парней.
Ты думаешь, я бы делился своей девчонкой с кучей других парней?
Я не знаю и мне всё равно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов My Girl (май горл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы My Girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
