Перевод "6B." на русский
Произношение 6B. (сикс би) :
sˈɪks bˈiː
сикс би транскрипция – 30 результатов перевода
Bobchik!
( man whistling tune ) If you've anything for flat 6B,
I can save you the climb.
Бобби!
Если есть почта для квартиры 6Б, я мог бы забрать прямо сейчас.
- Миллер. В.Миллер.
Скопировать
He's in the bathroom.
. #6-B-6.
Holy Mother of God.
Он в туалете.
Эй... Дабл-ю... 9... 6... Би... 6...
Пресвятая богородица...
Скопировать
Thousands have been killed by deadly berynium radiation.
Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B are faced with a new threat beyond imagination
- Okay, ante up.
Тысячи людей погибли от смертоносного излучения бериния.
Теперь, на десятом году войны , выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью , которую невозможно было вообразить
- Окей, бросаю.
Скопировать
Morse code was better than this virtual reality shit.
It is imperative to make no contact with NEB Command on Sirius 6B.
I"m sure you won"t do anything that would jeopardise our chances now.
Азбука Морзе была куда лучше этого дерьма из виртуальной реальности.
Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б.
Я надеюсь, вы не совершите ничего, что нарушит наши планы .
Скопировать
The NEB 's reponse was to declare all-out war.
This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B
Massive NEB bombing raids have devastated this beautiful planet.
В ответ НЭБ объявил повсеместную войну.
И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б.
НЭБ безжалостно бомбил планету, полностью разрушив ее.
Скопировать
The year 2078.
A mining colony on planet Sirius 6B.
For 50 years, the New Economic Block, the NEB Corporation, has controlled mining throughout the known solar systems.
2078 год.
Добыча полезных ископаемых на планете Сириус 6Б.
50 лет Новый Экономический Блок, Корпорация НЭБ контролирует все рудники во всех известных звездных системах.
Скопировать
For 50 years, the New Economic Block, the NEB Corporation, has controlled mining throughout the known solar systems.
20 years ago, on Sirius 6B, the NEB discovered the solution to the energy crisis.
But mining berynium unleashed lethal doses of radiation and pollution.
50 лет Новый Экономический Блок, Корпорация НЭБ контролирует все рудники во всех известных звездных системах.
20 лет назад на Сириусе 6Б - - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. Бериний.
Однако добыча бериния вызвала опасное радиоактивное заражение.
Скопировать
Just hang on.
""Sirius 6B Transportation."" We"ve got no transportation service!
- What the hell is that?
Потерпи.
"Транспортная компания Сириус 6Б." У нас нет транспортных компаний!
- А здесь что?
Скопировать
This is the ground level.
REDlSCOVER paradise ON SlRUS 6B
- What the hell is this?
Нижний уровень
ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ Р АЙ НА СИРИУСЕ 6Б
- Что за чертовщина?
Скопировать
What are you talking about? Circuit Court.
Department 6B is in session, the Honourable Benjamin Kinberg presiding.
Thursday, the seventh day of December.
О чём Вы говорите?
Окружной Суд, Департамент 6-Б, сейчас заседает под... председательством Достопочтенного Бенджамина Кинберга.
Четверг, седьмого декабря.
Скопировать
The Hogan Room, second floor.
Abraham Persikoff, pursuant to the laws of this state and Paragraph 6B of your bail bonds agreement,
Please, raise your hands.
В салоне на втором этаже.
Абрахам Персиков, в соответствии с законом этого штата и параграфом 6B вашего залогового соглашения, я вынуждена вас задержать.
Руки вверх.
Скопировать
Challenge six for $50,000 is a good deed, for a change.
Upstairs in 6-B lives Mr. Shaw, a lonely man.
- Take him for a cup of coffee.
Испытание шесть на $50,000. За доброе дело в долгу не останемся.
Наверху, в комнате 6-Б проживает мистер Шоу, он очень одинок.
- Выпейте с ним чашечку кофе.
Скопировать
Hey, look, Sammy.
Portman, 6B.
Who is it?
Ёй, —эмми, гл€ди.
ѕортман - 6¬.
ћј– "—: то там?
Скопировать
Initiating data module.
Eighty-five years ago, berynium was discovered on Sirius 6B.
It was thought that this was the answer to Earth's energy shortage, and a thriving industry quickly developed.
Инициализация модуля данных.
Восемьдесят пять лет назад бериниум был обнаружен на Сириус 6Б.
Это должно было восполнить нехватку энергии на Земле, и быстрое процветание индустрии.
Скопировать
It is believed that all screamers then became inert.
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing
This was 13 years ago, and since then, there's been no communication between Sirius 6B and Earth.
Считается, что все крикуны стали инертны.
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
Это было 13 лет назад, и с тех пор, нет связи между Сириус 6Б и Землей.
Скопировать
The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere.
This was 13 years ago, and since then, there's been no communication between Sirius 6B and Earth.
But then, two months ago, an emergency SOS was received from the planet.
Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.
Это было 13 лет назад, и с тех пор, нет связи между Сириус 6Б и Землей.
Однако, два месяца назад, был вспомогательный сигнал SOS который получен с планеты.
Скопировать
- You came here from Earth?
We received an SOS transmission from Sirius 6B.
Our mission was put together to come here to rescue survivors.
- Вы прибыли сюда с Земли?
Мы получили сигнал SOS с Сириуса 6Б.
Наша миссия состояла в том, чтобы прибыть сюда для спасения выживших.
Скопировать
God, what a mess.
You know, if the screamers really butchered their creators on Sirius 6B, just imagine what they'd do
But those are just stories.
Боже, какая неприятность.
Ты знаешь, если крикуны реально убиты, их создатели на Сириус 6Б, представь, что они сделают, когда вернутся назад на Землю.
Но это всего лишь рассказы.
Скопировать
The scientists finally got the upper hand when they developed the screamer, a robotic killing machine, to search out and terminate all human life, all except those who wore a TAB, an armband device which neutralizes the sensors of the screamers.
But in time, the screamers became so numerous that all human life was extinguished on Sirius 6B.
It is believed that all screamers then became inert.
Ученые в итоге одержали верх когда они разработали крикунов, роботизированных машин-убийц, для поиска и уничтожения любой человеческой жизни, всех, кроме тех, кто носил ТАБ, устройство-браслет, нейтрализующее сенсоры крикунов.
Но в то же время, крикунов стало так много что вся человеческая жизнь была уничтожена на Сириус 6Б.
Считается, что все крикуны стали инертны.
Скопировать
Danielli.
In six days, the planet Sirius 6B will be hit with the mother of all solar meteor strikes, a class 10
Within 24 hours of the strike, all life forms will be killed.
Даниэлли.
Через шесть дней планета Сириус 6Б будет подвержена, как и вся система, мощному метеоритному удару, 10-го класса Магелланова шторма.
В течение 24 часов после удара, все живые формы жизни будут уничтожены. А спустя 48 часов,
Скопировать
Within 24 hours of the strike, all life forms will be killed.
And within 48 hours, Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap.
- So if we don't leave in a week...
В течение 24 часов после удара, все живые формы жизни будут уничтожены. А спустя 48 часов,
Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
- Так что если мы не спасем за неделю...
Скопировать
Three, two, one.
Welcome to Sirius 6B.
It's freezing out here.
Три, два, один. Начали.
Добро пожаловать на Сириус 6Б.
Очень холодно здесь. Я не уверен, Викинг-бой.
Скопировать
And the fallen soldiers will rise again when called to battle.
Jens Nielsen 6B.
Inger Lassen 6A.
И вместо павших всегда придут другие. И так будет вновь и вновь.
Йенс Нильсен 6 "Б".
Ингрид Лассен 6 "A".
Скопировать
Lene S§ærensen 6A.
And Frits Johansen... uh 6B.
Perhaps you should have visited the barber first, Frits.
Лена Серенсен 6 "A".
И Фриц Йохансен... В 6 "Б".
Вы не хотите сперва посетить парикмахерскую? Фриц?
Скопировать
J§ærgen Pedersen 6A.
S§æren Bak 6B.
Lars Frederiksen 6B.
Йорген Петерсен 6 "A".
Шорен Бак 6 "Б".
Ларс Фредериксен 6 "Б".
Скопировать
S§æren Bak 6B.
Lars Frederiksen 6B.
Lene S§ærensen 6A.
Шорен Бак 6 "Б".
Ларс Фредериксен 6 "Б".
Лена Серенсен 6 "A".
Скопировать
It's about not being afraid all the time.
It's my evaluation that Frits Johansen in 6B has problems and is disrupting the teaching in the class
- There have been some episodes.
Тогда мы сможем больше не бояться.
Думаю, что у Фрица Йохансена из 6B есть проблемы с дисциплиной в классе.
- Было несколько эпизодов.
Скопировать
In which standard do you study?
Binaki Gwala. 6 B.
Where were you?
В каком классе ты учишься?
Бинаки Гвала. В 6-м Б.
Где ты был?
Скопировать
Then, my friend, what you say is as follows:
A dog without a license is in violation of the Dog Control Act, paragraph 6b...
Owner is guilty of negligence and liable for a summons...
Тогда, друг мой, тебе нужно будет сказать следующее:
собака без лицензии - нарушение Закона о контроле за животными...
Владелец виновен в халатности и обязан явиться в суд...
Скопировать
Uh... who cares anyway?
- You know where Class 6b is?
- Maybe.
У-у... кому какое дело?
Подскажешь, где 6 Б?
- Может, да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 6B. (сикс би)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 6B. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикс би не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение