Перевод "And mom" на русский

English
Русский
0 / 30
Andда же а с и
momмама
Произношение And mom (анд мом) :
and mˈɒm

анд мом транскрипция – 30 результатов перевода

I'm moving out. It's been a little weird staying in the guest room of my own house.
But I thought you and mom were trying to work stuff out.
We are. It's just... your mom thought it might be easier if we gave ourselves a little distance.
Странно спать в своё доме в комнате для гостей.
Но я думала, что вы пытаетесь наладить отношения. Так и есть.
Только твоя мать хочет сделать это на некоторой дистанции.
Скопировать
Dad had been the young genius that NASA enlisted to do crucial designs for the American satellite radar systems that would be our answer to the Russian Sputnik.
And Mom and he later started up a consulting firm combining her get-up-and-go resourcefulness with his
Look at this.
Папа был молодым гением, которого НАСА завербовало делать проекты американской спутниковой системы, которые должны были стать ответом Российским спутникам.
И позже они с мамой организовали консалтинговую фирму, соединив её решительность с его богатыми знаниями.
Посмотри на это.
Скопировать
and I had to serve for a birthday tomorrow.
Me and mom.
Dad, is so sad.
И я должна была готовить завтра день рождение.
Моё и мамы.
Отец, это так тяжело.
Скопировать
-You'd be better off anywhere else.
-And mom?
-no problem.
- Тебе было бы лучше где угодно.
- А мама?
- Неважно.
Скопировать
- I won't!
- And Mom thinks you're so obedient!
What are you doing?
- Не буду!
- А мама думает, ты такая послушная!
Что ты делаешь?
Скопировать
- Homecoming dance?
grade, I got asked to the homecoming dance and I didn't think I would, and I was in a really good mood, and
Grandma?
- Первым балом?
- В девятом классе меня пригласили на бал в честь начала учебного года, а я думала, меня не пригласят, я пришла в хорошее настроение, и так надоела маме, что она отослала меня в мою комнату.
Бабушка?
Скопировать
BYE.
YEAH, BEN'S STILL WORKING ON HIS BOOK, SO I FIGURED I'D COME DOWN HERE, HAVE DINNER WITH YOU AND MOM,
WELL, IF YOU MEAN ABOUT YOU AND HIM, FORGET IT.
Пока.
Бен всё еще работает над своей книгой, вот я и подумал, приду сюда, поужинаю с тобой и мамой, попробую какую-нибудь дипломатию навести...
Если ты насчёт тебя и его, то забудь об этом.
Скопировать
Maybe being normal won't be so bad.
- I mean, it works for you and Mom.
- Oh, thanks.
Может быть нормальным не так уж плохо.
-В смысле, вы с мамой как-то живете.
-Спасибо.
Скопировать
That's because Eric didn't get my two strongest gifts.
You and Mom.
Let's go home.
Это потому что у Эрика не было моих двух сильнейших даров.
Тебя и мамы.
Пошли домой.
Скопировать
I don't care.
I won't let anybody hurt you and Mom.
And he knows that.
Мне плевать.
Я никому не позволю причинить вред тебе или маме.
И он это знает.
Скопировать
Well, we have to eat somewhere.
And, Mom, I know that we have had our ups and downs... but in honor of this special day...
Isn't there something you would like to tell me?
Ну нам же надо где-то есть.
Мам, я знаю, между нами было всякое, но в честь этого особенного дня, я хотела сказать тебе, что я благодарна за то, что ты моя мать, и я люблю тебя.
А ты ничего не хочешь мне сказать?
Скопировать
that we didn't even get to say goodbye to.
Dad was scared, and mom was crying.
They were leaning on me and said,
О том, чему мы уже не можем даже сказать "Прощай".
Папа был напуган, и мама плакала.
Они говорили мне:
Скопировать
This one time I had my knee up on the sink, and your mother, she was...
Daddy, I don't think we need to hear about the specific positions you and Mom had.
You're right.
Один раз мое колено было на раковине, и твоя мать была...
Я не думаю, что нам надо слышать ваши с мамой специальные позиции.
Ты права.
Скопировать
Monsters under the bed, a stranger in the shadows, things that go bump inthenight.
I'd come to you and mom, crawl in your bed.
We got a few questions of our own first,
Но там нет вопроса: что проку тому, кто спас душу, и потерял весь мир.
КОнстанс! КОнстанс!
И затрат не много.
Скопировать
That's what he wanted you to think, but you always have a choice.
I was protecting you and Mom.
You can not protect your mother and I by lying to us. Come on!
Что же, я уверен, он хочет, чтобы ты так думал, но выбор есть всегда, сынок.
Я защищал тебя и маму.
Ты не можешь защищать маму и меня, обманывая нас.
Скопировать
Well, thank you, Daddy.
So glad that you and Mom could be here.
Well, we have to eat somewhere.
Спасибо тебе, папочка.
Я так рада, что вы с мамой смогли приехать.
Ну нам же надо где-то есть.
Скопировать
It came a few days ago.
That's you and Mom, right?
In Florence, in 1966.
Оно пришло несколько дней назад
Это вы с мамой, да?
Во Флоренции в 1966
Скопировать
Enough, sweetie, enough.
Nina didn't stop crying and Mom was in a state of panic.
She called her shrink and he calmed her down.
У спокойся, милая, не надо.
Нина проплакала весь день, а мама весь день была в панике.
Она позвонила одному своему другу, психиатру, он ее немного успокоил.
Скопировать
I can't help you...
I've brought him to dad and mom after Man's death.
No... I saw them... I've paid them some grand.
Я не могу тебе помочь.
Я приходила к родителям Мана.
Дала им денег.
Скопировать
- Yes, Louise has children now.
- And Mom bought us a little sister too.
- She didn't, we did!
- Правда! Луиза принесла щенят.
- А мама купила сестричку.
- Не она, а мы!
Скопировать
- He says it's too expensive.
And Mom?
She thinks it's too dangerous.
- Нет. Говорит, что дорого.
А как мама?
Мама считает лодку опасной.
Скопировать
I don't know. I hope you're right.
Dad, I love you and Mom.
Sweet boy.
Не знаю, но надеюсь, ты прав.
Пап, я люблю тебя и маму.
Дорогуша...
Скопировать
Andrei?
We wanted to fish, and Mom knows we"re with you.
So it"s okay with me.
Андрей?
Вообще, мы хотели порыбачить. Но мама же знает, что мы с тобой, так что...
Я не против.
Скопировать
I know!
Dad and mom haven't see Bok Min.
Know where he's gone?
Я поняла!
Папа и мама, я не знаю где Бумер.
Он стесняется.
Скопировать
Axel, what did you really come for?
Don't you want to see dad and mom?
They miss you.
Аксель, что привело тебя сюда?
Не хочешь повидать родителей?
Они скучают по тебе.
Скопировать
Nobody has succeeded, and they're all frustrated, so the grown-ups have just prohibited it.
Al, if you, me, and Mom can all live happily together again, then Mom would be thrilled!
Still, maybe we should ask Dad about this first...
У взрослых, которые пробовали, ничего не вышло, тогда они обозлились и запретили это.
Если мы вернём маму, и всё станет как раньше, Мама тоже наверняка обрадуется.
Может, сперва спросим у папы...
Скопировать
What is it, Clark?
I don't think you and Mom found me by accident.
I think you were chosen.
В чем дело, Кларк?
Я не думаю, что то, что вы с мамой нашли меня, было случайностью.
Я думаю, что вы были выбраны.
Скопировать
It’s about you taking advantage of my daughter like a sneaky foreigner
Oh, wait, dad, look, I stayed home from college to take care of you and mom in your hour of need, okay
That is just like a woman to bring that up
Это потому, что ты воспользовался моей дочерью как трусливый иностранец.
Я остался дома вместо колледжа, чтобы заботиться о тебе и о маме в час нужды, так что ты мне должен!
Смотри, до чего тебя довело женское воспитание.
Скопировать
I can't hear the eggs.
- [ Snoring ] - [ Grunts ] Hey, it's morning, and Mom and Dad aren't home yet.
Don't worry. Mr. Hutz is still here to take care of us.
Не услышу, когда будет готово.
уже утро, а мамы с папой еще нет.
Не волнуйся с нами мистер Хац.
Скопировать
They didn't think she was safe.
Me, you... and Mom.
- Where you going?
Они считали, что с ней не все хорошо.
Но мы все равно были семьей, я, ты и мама.
- Ты куда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And mom (анд мом)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And mom для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд мом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение