Перевод "Death Gun" на русский
Произношение Death Gun (дэс ган) :
dˈɛθ ɡˈʌn
дэс ган транскрипция – 32 результата перевода
hurry.
Is Death Gun here?
Here.
{\cHBDDF93} Быстрее.
Death Gun здесь?
{\cHBDDF93} Вот.
Скопировать
Kirito vs. Uemaru {\cH000000\3cHE8E3E0}Remaining Time: 56 Seconds Field:
Is it possible that she's Death Gun?
Which is the real Sinon?
100)}Время до телепортации-56 секунд. 75)}Кирито vs Уемару
{\cHBDDF93}Я убью всех сильных противников... {\cH401626}Что она и есть Death Gun?
{\cH401626}Кто из них настоящая Синон?
Скопировать
"But really, he's doing it for the mortgage.
The MOD squad-meaning, of course, merchants of death- is comprised of Polly Bailey of the Moderation
As explained by Naylor, the sole purpose of their meetings is to compete for the highest death toll as they compare strategies on how to dupe the American people.
Но он старается ради выплат по ссудам.
Так называемый "адский спецназ" или "торговцы смертью" - это Полли Бэйли из Комитета по трезвости и Бобби Джей Блисс из общества по распространению оружия "Мишень".
Как объяснил Нэйлор, единственная цель их встреч - увеличить число смертей. Они разрабатывают стратегию по одурачиванию американского народа.
Скопировать
The penis shoots seeds and makes new life to poison the Earth with the plague of men as once it was
But the gun shoots death and purifies the Earth of the filth of Brutals.
Go forth and kill!
Пенис выстреливает семенем, и дает начало новой жизни, он заражает Землю чумой под названием "человек". и так было прежде.
Оружие выстреливает смертью и очищает Землю от грязных зверей.
Так ступайте же и убивайте!
Скопировать
- Of course there is.
The person you're talking about fired a gun, knowing it would cause a man's death.
It's murder;
- Определённо.
Человек, о котором вы говорите, выстрелил из пистолета, зная что при этом погибнет человек.
Это убийство.
Скопировать
Dixon, he, uh... follows his sister out of the wedding, and catches up with her at the scene of the accident.
He's packing a gun, looking for revenge, but then he figures he can save a bullet and send Dahlia to
Okay, well, that's one mystery solved.
Диксон, он... следовал за своей сестрой, и догнал ее на месте аварии.
Он взял с собой пистолет, хотел отомстить, но потом понимает, что может сохранить пулю и отправить Далию на смерть в огненно-красных обломках.
Ладно, одна тайна разрешена.
Скопировать
- Bo, let me finish him.
- I hear anything other than the death note, this gun mows you all down.
Everybody get out of here!
- Бо, дай мне его прикончить.
- Если я не услышу посмертного плача, я изрешечу вас всех.
Убирайтесь отсюда!
Скопировать
Oh, Bullwinkle, I'm gonna miss how you were always holding me back.
[ Gun cocks ] Can Rocky give his friend a dignified death?
How will Boris cope with Natasha's untimely -- oh, God.
Эй, Роки, смотри как я вытащу кролика из своей шляпы!
Булвинкл, я буду скучать по тому, как ты сдерживал меня.
Сможет ли Роки подарить другу достойную смерть?
Скопировать
I guess my turning point was when the love of my life... Let's just call her "Sarah"...
Sarah broke up with me by faking her own death, initiating events which began with the loss of my finger
That's when I just said to myself [crying] "I need help.
Наверное, поворотным моментом стало то, что любовь всей моей жизни... назовем ее Сарой...
Сара бросила меня, инсценировав свою смерть. Это стало началом событий, которые привели к потере пальца, другим унижением и в итоге я оказался под прицелом гвоздепистолета.
Тогда я сказал себе: "Мне нужна помощь.
Скопировать
The bullet that put Mrs. Frist out of her misery matches three used in a murder in Bangor, Maine a year ago.
Mother of a thirteen year old boy shot to death with her own gun.
Thirteen year old milk carton material.
Пуля, которая избавила миссис Фрист от страданий, совпадает с тремя из убийства в Бангоре, в Мэне, год назад.
Мать тринадцатилетнего мальчика застрелена из собственного пистолета.
Тринадцатилетний на пакете молока.
Скопировать
Of course, but I never touched it. I hate guns. I hated that Vince carried it with him constantly.
Did he have a gun because of the death threats?
At first, sure, but, eventually, I think he just liked having it with him.
Конечно, но я его никогда не трогала.
Он носил его, потому что ему угрожали?
Сначала да и в конце концов, я думаю ему просто нравилось ходить с пистолетом.
Скопировать
Something happened to Judd?
He was shot to death with a .38, - kind of like the gun you own.
- Okay.
Что-то случилось с Джаддом?
Он был застрелен из 38 калибра, вроде пистолета, что принадлежит вам.
- Ясно.
Скопировать
They subverted the entire justice system.
They grab a convicted felon, fake his death, put a gun to their head: Join or die.
They would erase your old life, everything you'd ever been, everyone you'd ever known.
Они извратили саму систему правосудия.
Хватают осуждённого преступника, инсценируют его смерть, приставляют к голове пистолет: соучастие или жизнь.
Обычно стирают следы твоей прошлой жизни, всё о том, кем ты был и кого когда-либо знал.
Скопировать
Bad guy, lots of arrests, Including weapons charges and a D.U.I.
He just finished a four-year stint in prison For nearly beating a local to death with the butt of his
He's out on parole, sir.
Плохой парень, куча арестов, включая вооруженные нападения и вождение в пьяном виде.
Он только что отмотал 4-х летний срок в тюрьме за то, что чуть не забил до смерти прикладом местного.
Он вышел по условно-досрочному, сэр.
Скопировать
Is Will still on trial in your mind?
The use of a gun, death first, mutilation last.
I feel like St. Peter ready to deny Will for the third time.
Уилл всё ещё под следствием, как считаете?
Пистолет... сперва смерть, потом увечья.
Когда готовлюсь отречься от Уилла в третий раз - чувствую себя Святым Петром.
Скопировать
hurry.
Is Death Gun here?
Here.
{\cHBDDF93} Быстрее.
Death Gun здесь?
{\cHBDDF93} Вот.
Скопировать
Kirito vs. Uemaru {\cH000000\3cHE8E3E0}Remaining Time: 56 Seconds Field:
Is it possible that she's Death Gun?
Which is the real Sinon?
100)}Время до телепортации-56 секунд. 75)}Кирито vs Уемару
{\cHBDDF93}Я убью всех сильных противников... {\cH401626}Что она и есть Death Gun?
{\cH401626}Кто из них настоящая Синон?
Скопировать
Bana was a drug dealer.
Odds are his untimely death Was caused by an unhappy customer With an unregistered gun.
That still leaves the question Of our school teacher, kendall shay.
Бана был наркоторговцем.
Скорее всего его пристрелил недовольный клиент с незарегистрированным пистолетом.
Но все равно остается вопрос нашей школьной учительницы, Кендалл Шэй.
Скопировать
You did say if she got some actual evidence, she should arrest you.
You took advantage of Max's guilt over Donny's death, and you got him blackout drunk, and then you put
To cover your tracks over killing Donny.
Это цифровой отпечаток, доказывающий, что ты был в паре метров от Макса во время его убийства.
Ты говорил, когда у нас будут доказательства, нам следует тебя арестовать. Ты подставил Макса, чтобы тот убил Донни, напоил его до отключки, вложил пистолет в его руку и нажал ну курок.
С чего мне это делать?
Скопировать
We got it at the library.
Now according to the coroner the actual cause of death Was a self inflicted gun shot wound.
He didn't hang or cut himself.
мы нашли его в библиотеке.
Согласно ему настоящей причиной смерти был выстрел в себя.
Это так. Он не вешался и не резал себе вены.
Скопировать
Uh, something was stolen, Detective.
She was shot to death with her own gun.
But... but she didn't even know it was missing until she went looking for it.
Кое-что пропало, детектив.
Она была убита из собственного пистолета.
Но... она не знала, что он пропал, пока не кинулась его искать.
Скопировать
Now, if you don't have the guts to stand up and speak out, he's going to keep getting away with it.
Every time he cocks his gun, every single time some poor kid OD's on his drugs, that death is on your
It's three years you've missed.
Если ты не наберешься смелости дать против него показания, ему и дальше все будет сходить с рук.
Каждый раз, когда он наставит пистолет на кого-то, каждый раз, когда подросток умрет от передозировки, эта смерть будет и на твоей совести.
Ты потеряла 3 года.
Скопировать
What did you say?
I said you should tell the guy behind me to put his gun away before I take it and beat his bitch ass
I picked up a tail.
Что ты сказал?
Я сказал, что вам следует приказать этому парню опустить ствол, пока я не забрал его и не надрал ему этим стволом задницу.
За мной был хвост.
Скопировать
The body was recovered in the jungle.
The cause of death was a self-inflicted gunshot wound with a gun registered to him.
One of the reasons I came back to this island was to be around guys like Garcia.
Тело было обнаружено в джунглях.
Причина смерти было самоубийство. пуля была из пистолета зарегистрированного на него.
По одной причине я вернулся на остров это быть рядом с такими парнями, как Гарсия.
Скопировать
Are these people's souls.
The gun is death, is war.
Where did you study art?
Это людские души
Ружьё Это смерть, война
Где вы обучались искусству?
Скопировать
All right.
This case will just not die a natural death. I pulled some very interesting trace from your gun.
Uh, more specifically, from the front sight-- human tissue.
- Хорошо.
Это дело естественной смертью не умрет, я извлек очень любопытные следы из вашего пистолета.
А именно с мушки. Следы человеческих тканей.
Скопировать
Hey!
Approximately 45 minutes ago, 4 people were shot to death in a gun shop on West Waters Street.
Tampa P.D. Are calling this mass murder unprecedented.
Эй! Сегодня мы сообщаем о смертельной цепи событий.
Примерно 45 минут назад четверо людей были застрелены в оружейном магазине на улице Вест Уотерс.
Полиция Тампы называет это массовое убийство беспрецендентным.
Скопировать
But I do know that she didn't write it.
The killer wants her death to look like a suicide, but he puts the gun four feet away from the body.
Doesn't make any sense.
Но я знаю, что она ее не писала.
Убийца хотел, чтобы ее смерть выглядела как убийство, но положил пистолет в полутора метрах от тела.
Это абсурд.
Скопировать
How'd he die?
Gun, knife, beaten to death?
We're still trying to determine that.
Как он умер?
Пистолет, нож, избит до смерти?
Мы все еще пытаемся установить это.
Скопировать
I don't own a gun of any kind.
And if I was gonna kill the man who was responsible for my son's death, I wouldn't dishonor him by using
I'd use my bare hands.
У меня нет никакого оружия.
И если бы даже я собрался убить человека, виновного в смерти моего сына, я бы не стал размениваться на холодное оружие.
Я бы убил его голыми руками.
Скопировать
No, not at all.
After what I saw and David's death, you think I'd give you a loaded gun?
What now?
Конечно же, нет!
OK. После того, что я видел, ты думал, что я тебе дам заряженное ружьё?
И что ты собираешься делать?
Скопировать
Don't worry.
If she pulls a gun, I'll use you as my human shield, and you'll die a quick and painless death.
Are you ever not a total bitch?
Не беспокойся.
Если она достанет ружье, то я использую тебя, как человеческий щит, и ты умрешь быстрой и безболезненной смертью.
Ты когда-нибудь не ведешь себя как стерва?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Death Gun (дэс ган)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Death Gun для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэс ган не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение