Перевод "quicker" на русский
Произношение quicker (кyико) :
kwˈɪkə
кyико транскрипция – 30 результатов перевода
-I'll do that, thanks
Quicker, quicker... little one!
He got 3 in maths and it does not worry him at all
-Так я и сделаю, спасибо
Быстрее, быстрее карапузик!
Тройку получил и даже не волнуется
Скопировать
It will take you twelve more hours to grow eight new control devices. That's unfortunate.
We could use them quicker than that.
But once we get Curt, we can hold off investigation for that length of time.
Но как только мы заполучим Курта, мы сможем отложить исследования на этот промежуток времени.
Президент Соединенных Штатов имеет большую веру в него.
И если Ты сможешь контролировать горячую линию вызова между Куртом и президентом...
Скопировать
Oh, yes I have.
I can stand an operation on its head quicker than anyone. There!
I think you'll find I've revolutionised the entire gas flow of the Colony.
О, как раз имею.
Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо.
Вот! Я думаю, что вы обнаружите, что я реконструировал весь поток газа Колонии.
Скопировать
And I'll be... - I'll be ever so comfortee...
- (Man) Quicker than usual.
- I warned you not to make it strong.
И я буду...
-(Человек) Быстрее обычного.
-Я бы не хотел, чтобы Вы укрепляли это.
Скопировать
This is one of the big tricks I do in the act.
Watch the rope, and watch that the hand is quicker than the eye.
No knot.
Это один из моих лучших фокусов.
Следите за веревкой и увидите, что рука быстрее глаза.
Узелков нет.
Скопировать
The Communists didn't waste a second.
They knew only too well, my friends, that the quicker way to cripple a country is to fill it with bastards
And then give their millions to the Jews... For one thing.
Коммунисты не будут терять ни секунды.
У них есть только два хороших друга. Кратчайший путь к ослаблению страны и её полная дестабилизация.
И они вливают миллионы долларов, которые только могут достать евреи, в одну-единственную вещь!
Скопировать
I dislike long-winded talk.
The quicker we settle this, the better.
Tell me where the woman is.
Послушай, я ненавижу долгие разговоры.
Чем быстрее расскажешь, тем лучше.
Скажи мне, где женщина?
Скопировать
- Why not drop a bomb on us, Arvin?
- It'd be quicker.
Don't blame us.
- Почему бы тебе просто не сбросить на нас бомбу?
- Вышло бы гораздо быстрее.
А мы тут причём.
Скопировать
I've got no secrets from my wife.
That'll make it quicker.
You had a date last night with a shop assistant from the Roma Bookshop. Is that right?
У меня нет секретов от моей жены.
Как вам будет угодно, я буду краток.
У вас было свидание прошлым вечером с продавщицей из книжного магазина Рим, не так ли?
Скопировать
Did you miss the carols, sweetheart?
"Christmas already", she says "Comes around quicker every year".
# Away in a manger, no crib for a bed
Неужели ты пропустила песенки, солнышко?
"Вот и Рождество", говорит, "С каждым годом оно приходит все быстрее".
Ясельки служат Ему колыбелью,
Скопировать
Come on! Quicker!
Work quicker!
Do you hear me?
Давайте быстрее!
Работать!
Живее!
Скопировать
Don't cry.
If you stay calm, you'll get well quicker.
It's over.
Не плачь.
Если ты успокоишься, быстрее пойдёшь на поправку.
Кончено.
Скопировать
This enabled him to travel a lot and receive many people at his place.
Quicker!
Come on! Quicker!
Это давало ему возможность много ездить по стране, обслуживая клиентов, и принимать у себя разных людей.
А ну, шевелитесь!
Давайте быстрее!
Скопировать
Hey, you! Move! Quicker!
Quicker!
Work quicker!
А ну, шевелитесь!
Давайте быстрее!
Работать!
Скопировать
- No, thank you.
Baxter, I think it would probably be quicker.
Good evening. - Where are the English women?
Мы уже попрощались.
Миссис Бакстер, этот путь короче.
- Добрый вечер.
Скопировать
You'll sit and we'll go.
We'll go quicker if we freeze.
And how!
Вам сидеть, а нам идти.
Замерзнем пойдем быстрее.
Держись.
Скопировать
I'm talking about it.
That will be quicker.
They believe in us.
Я не об этом.
Просто так будет быстрее.
Они верят, что мы дойдем.
Скопировать
Yes, sir.
I mean, it would be quicker. And I'll pay for the call.
Did you hear?
Да, сэр.
Будет лучше, если вы сразу позвоните моему шефу, а не будете посылать запрос.
Ты слышал?
Скопировать
Mrs. Hendrix, I'll get him.
I can get through quicker.
- Sixth Precinct, Carlino speaking.
Минутку.
Миссис Хендрикс, я сам позвоню, у меня получится с ним связаться быстрее.
Алло? Шестой участок? Говорит Карлино.
Скопировать
When do we get our guns?
The quicker I get back, the quicker you get the next load.
Open it up.
- Когда мы получим наше оружие?
- Чем быстрее я вернусь, тем быстрее вы получите следующие четыре ящика.
открой.
Скопировать
Simpler.
Quicker.
As sheriff of this county, I've been asked to preside over the sale by auction of all property belonging to Mrs. Jill McBain, here present.
Попроще.
И побыстрее.
Как шериф этого округа, меня попросили председательствовать на продаже с аукциона всей собственности миссис Джил МакБэйн, здесь присутствующей.
Скопировать
And now for the more casual modes:
quicker to paradise!
Here you have Model No. 6 for country priests.
А теперь к более повседневным моделям:
Скорее в рай!
А для сельских священников - модель номер 6.
Скопировать
Tell your Italian buddy to load up on the pasta.
Maybe he wants to be quicker.
Ten pounds lighter.
Скажи своему итальянскому другу, чтобы он налегал на макароны.
Может быть, он хочет быть быстрее.
Он на пять килограммов легче.
Скопировать
Help me.
We couldn't get here any quicker.
You should have let me die.
Помоги мне.
Мы не могли придти раньше.
Почему вы не дали мне умереть?
Скопировать
Are you sure you're not mistaken?
Yes, and I could be quicker.
Be careful.
Уверен, что не ошибся?
Ну, я мог бы и ещё быстрее.
Будь осторожен.
Скопировать
A couple more?
I'll get 'em quicker than you.
Here you are.
Еще по паре?
Давай деньги, я куплю быстрее.
Держи.
Скопировать
Now blood will flow!
He's quicker than he looks.
I'm a good helper, I caught one.
Сейчас прольётся кровь!
Он быстрее, чем кажется.
Я хороший помощник, я поймал одного!
Скопировать
- The little bitch.
You're here quicker than I thought.
Are the doors always open here?
- Маленькая сучка.
Ты оказался здесь быстрее, чем я думала.
- Здесь всегда открыты двери?
Скопировать
Quicker!
Quicker!
I am so glad!
Скорее!
Скорее!
Как я рад!
Скопировать
--Ha! --Too slow! When you condense the Ki for your Kamehame-Ha into your palms, you stall momentarily.
With my speed, I'm much quicker than you!
Is that right?
--Слишком медленно! то на мгновение замираешь.
я немного опережаю тебя!
Вот как?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов quicker (кyико)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы quicker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кyико не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
