Перевод "7-6" на русский
Произношение 7-6 (сэван даш сикс) :
sˈɛvən dˈaʃ sˈɪks
сэван даш сикс транскрипция – 30 результатов перевода
Magnify D-2.
Computer, process Sisko image file 3-7-6.
Reduce in size 75 percent.
Увеличить D-2.
Компьютер, обработать изображение из файла Сиско 3-7-6.
Уменьшить размер на 75 процентов.
Скопировать
There's nothing else left.
1 0 seconds... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1 ...
This is horrible.
Больше ничего не осталось.
10 секунд... Контакт.
Ужасно.
Скопировать
Ground level recalibrated.
New destination: 7-6-0-4-0-3.
Uninhabited quadrant.
Hyлeвoй ypoвeнь пepeycтaнoвлeн.
Hoвый пyнкт нaзнaчeния: 7-6-0-4-0-3.
He нaceлeнный квaдpaт.
Скопировать
300 on red!
Countdown: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Go!
- 300 на красное! - На черное!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
Пошел!
Скопировать
Bets closed.
10, 9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1 ,
- Сотню на черное. - Нет, ставки окончены.
10, 9, 8, 7, 6,
5, 4, 3, 2, 1
Скопировать
On my mark.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
I'm okay to go.
Начинаю отсчёт.
10 9 8 7 6 5 4 3 2...
Я готова.
Скопировать
- Done!
"Fujimaks Marrakech" bank, account number 3-7-6-8-slash-0-1.
- Done!
- Есть!
- 100 тысяч доктору Ратценбергу счёт в банке "Фудзимакс-Марракеш" З-7-6-8-дробь-0-1.
- Есть!
Скопировать
Orion burn... in 10, 9,
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
OK, Beth, White House reactions.
Предпусковой отсчёт "Ориона".
10, 9 8, 7 6, 5 4, 3 2, 1, 0.
Бэт, реакция Белого Дома.
Скопировать
Listen.
Go to native language mode and replay time code 7-6-1 through 7-6-9.
Got you!
Хм, слушай:
Проиграй отрывок с 7-6-1 по, гм, 7-6-9 на языке оригинала.
Попался!
Скопировать
Just think, I have a sister called Mary!
Little Brother ... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
Because that is what I am.
Подумать только, у меня есть старшая сестра, ее зовут Мари.
- Младший Братец ... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2,
- Ведь это я и есть.
Скопировать
9 8
7 6
5 4
9 8
7 6
5 4
Скопировать
I love you.
1 0... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1 .
Scanner imaging has confirmed the dark planet dead.
Я тебя люблю.
10... 9... 8... 7... 6, 5... 4, 3... 2... 1.
Сканирование подтверждает темная планета мертва.
Скопировать
1 5 seconds.
1 0... 9, 8... 7... 6... 5.
For the honor.
15 секунд.
10... 9, 8... 7... 6... 5.
За честь и доблесть !
Скопировать
But her captain is undoubtedly a cunning man, so we shall do the opposite and deploy southerly.
XO, come to 1-7-6, ahead full.
Aye, sir.
Но капитан противника, наверняка, хитрец. Поэтому мы сделаем всё наоборот. Будем ждать его с юга.
Курс сто шестьдесят семь. Полный вперед!
Есть, сэр!
Скопировать
Locked.
Launching UAV in 10 seconds... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1
- Yeah!
Соединение.
Запуск самолета через 10 секунд... 9...8...7... 6...5...4... 3...2...1
- Да!
Скопировать
He says that's why I'm such help to him with his flying experiments.
7-- 6, 5, 4, 3, 2, 1!
It's gorgeous.
- Готов, Фрейзер? - Готов, папа!
Поэтому он говорит, что я помогаю ему с летательными экспериментами.
Он великолепен!
Скопировать
-Okay, we're here.
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 , blastoff.
-Hurry! I want to see the moon!
-Все, приехали.
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 , пуск.
-Скорее, я хочу посмотреть Луну!
Скопировать
It's British Airways.
That's 7-6-5.
- Air Portugal, on the other hand,... ..it's via Lisbon, the same day.
- Рио-де-Жанейро. "Бритиш Эйруэйз".
765 фунтов.
Это меня устраивает.
Скопировать
The first one was fine.
It's up to you. 7-6-5.
How will you be paying?
Меня устраивает первый вариант.
Как вам угодно.
765 фунтов. Как будете платить?
Скопировать
28... 27... 26... 25...
14... 13... 12... 11... 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... activation ceased.
The target is completely silent.
28... 27... 26... 25...
14... 13... 12... 11... 10... 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1... Ева-01 полностью обесточена.
Цель неподвижна.
Скопировать
At least it's not a zero or a minus. 8... At least it's not a zero or a minus.
7... 7... 6...
6...
Это не ноль и тем более не минус.
[ Девять... восемь... семь... ] [ шесть... пять... ] [ четыре... ] [ ...три... ]
!
Скопировать
It's funny ... but in the middle of all that fun, I began to think about Jenny, wondering how she was spending her New Year's night out in California.
♪ 9 ... 8 ... 7 ... 6 ... 5 ... 4 ... 3 ... 2 ... 1!
Happy new year!
Это просто смешно... но сквозь смех, я начал думать о Дженни, интересуюсь о том, как она проводит свой Новый Год в Калифорнии.
9...8... 7...6... 5...4... 3...2... 1!
С новым Годом!
Скопировать
Aye, sir.
Course 1-7-6 ahead full.
- Picking up anything, Sonar?
Есть, сэр!
Курс сто шестьдесят семь! Полный вперед!
Что слышно, Сонар?
Скопировать
Yeah!
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3,
2, 1! Yay, Jim!
Вперед!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4... 3, 2, 1!
Есть!
Скопировать
Give him the code!
E-U-I 4- 7-6.
I not only invented Grazer, I've updated it to use part of the electromagnetic spectrum ATAC is only dimly aware of.
Дай ему код!
И-Ю-АЙ 4-7-6.
Я не только изобрёл спутник, я его усовершенствовал, чтобы можно было использовать часть электромагнитного спектра незаметно для НАСА.
Скопировать
All my friends, goodbye!
MAY 7, 6 am
Aircraft return to Hanoi, bringing back their loads.
Все друзья, прощайте!
7 МАЯ, 6 ЧАСОВ УТРА
САМОЛЁТЫ ВОЗВРАЩАЮТСЯ В ХАНОЙ, ТАК И НЕ СБРОСИВ СВОЙ ГРУЗ
Скопировать
20 seconds... 15 seconds...
10 seconds... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
Go!
20 секунд... 15 секунд...
10 секунд... 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1...
Вперёд!
Скопировать
- Roll VTA.
Nine, 8, 7... 6, 5, 4... 3, 2, 1.
Three, cue announcer!
- Запускайте отбивку.
9, 8, 7... 6, 5, 4... 3, 2, 1.
Три, пошёл диктор!
Скопировать
Begin primary sequence.
Mark at... '10-9-8-7- 6-5-4-3-2-1
Hyperdrive sequence begun. Hit it, Pinback.
Начинаем последний отсчет.
Хорошо, до сбрасывания 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1... Пуск!
Пинбэк, включай гиперпривод.
Скопировать
Begin primary sequence.
Mark at 10-9-8-7-6- 5-4-3-2-1-drop.
Negative drop.
Начинаю последний отсчет.
Сбрасывание через 10 секунд. 9, 8, 7, 6... 5, 4, 3... 2, 1... Пуск!
Не сработало.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 7-6 (сэван даш сикс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 7-6 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэван даш сикс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
