Перевод "pianist" на русский
Произношение pianist (пионист) :
pˈiənɪst
пионист транскрипция – 30 результатов перевода
Let's play.
Okay, I'm a famous pianist.
If you're a famous pianist, and I cut off your arm... then what will you do?
Давай поиграем.
Хорошо, итак, я - знаменитый пианист.
Ну если ты знаменитый пианист, Я отрублю тебе руку... и что ты тогда будешь делать?
Скопировать
Okay, I'm a famous pianist.
If you're a famous pianist, and I cut off your arm... then what will you do?
I'll become a famous painter.
Хорошо, итак, я - знаменитый пианист.
Ну если ты знаменитый пианист, Я отрублю тебе руку... и что ты тогда будешь делать?
Я стану знаменитым художником.
Скопировать
Thomas Garvey.
I'm a pianist.
It's the first time they've sent me a musician.
Томас Гарвей.
Пианист.
Музыкантов ещё ко мне не подсылали.
Скопировать
- There's no radio... just the neighbour...
a black pianist.
Do you want to listen?
- Здесь нет радио...
Это у соседа... он пианист... негр
Хочешь послушать?
Скопировать
He's dead now
He was a pianist, I'm just crap.
You must excuse me playing like a pig
Он уже умер.
Вот он был пианистом, а я - дерьмо.
Простите, что играю, как свинья.
Скопировать
I always do.
If the pianist is tired, offer him some "quetch".
Julien's sulking and doesn't want your "quetch".
Я всегда за.
- Если пианист устал, взбодри его немного.
- Он дуется, не хочет такого взбадривания.
Скопировать
- Well, take 10 thousand and komisiiyu do a little more.
- This pianist has advised you?
- No, it is not.
- Ну, потратьте 10 тысяч, а комисиию сделайте немного больше.
- Это вас пианист надоумил?
- Нет, это не так.
Скопировать
- But ...
- And I'm not going to write in the newspaper "Love Story", only to PR your pianist.
And tell him.
- Но...
- И я не собираюсь писать в газете "историю любви", только чтобы пиарить вашего пианиста.
Так и скажите ему.
Скопировать
Dirks De Vries is still not found.
The latest radiocommunications, son of a touring pianist De Vries disappeared after the plane crash five
Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles.
Дирки Де Фрис все еще не найден.
По последним радиосообщениям, сын гастролирующего пианиста Де Фриса пропал после крушения самолета пять дней назад, армия направила на поиски еще 25 вертолетов.
Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль.
Скопировать
GOT IT. OK.
(Sybil as Vanessa) MY MOTHER WANTED TO BE A CONCERT PIANIST, TOO. YEAH?
YEAH.
- Нашла, нашла.
Моя мать тоже хотела стать концертирующей пианисткой.
- Да?
Скопировать
My mother...
According to the people that knew her well, my mother could have been an excellent pianist.
Ever since she was a child she showed a particular gift for music and everyone foretold a brilliant future for her.
Моя мама...
Люди, которые хорошо ее знали, говорили, что моя мать могла бы стать прекрасной пианисткой.
Еще будучи ребенком, она демонстрировала редкий талант к музыке и все предсказывали ей блестящее будущее.
Скопировать
Who is he?
If I told you this pianist never existed I wouldn't be lying
I don't like secrets
Кто он?
Если бы я сказал вам, что этого пианиста никогда не было, я бы не соврал...
Я не люблю секретов.
Скопировать
And who bought all the jewelry and kimono?
I didn't know a well-schooled pianist like you... could turn out so shiftless.
Can you at least do the dishes?
А кем куплены все украшения и кимоно?
Я не думала, что столь вышколенный пианист, как ты... может быть таким наивным.
Ты можешь хотя бы помыть посуду?
Скопировать
Ladies ...
A distinguished pianist you just heard ... and a famous actress throughout the Americas.
There is a gorge ...
Дамы и господа, минутку внимания.
У нас сегодня есть гостья, она не только прекрасно играет на фортепиано, а также читает стихи, ещё она актриса, мисс Бёрн.
-Это старая ирландская баллада
Скопировать
I know what we can do so we don't forget each other.
The pianist.
Tattoo ourselves?
Я знаю, что нам сделать... чтобы не забыть друг друга.
Мы сделаем также как Жак-пианист.
Сделаем татуировки? !
Скопировать
That leaves Paul.
He was a concert pianist, but lost an arm in the war.
Ravel composed the Concerto for the Left Hand especially for him.
Остался только Пол.
Он был пианистом, но потерял руку на войне.
Специально для него Равель написал концерт для фортепьяно для левой руки.
Скопировать
Juuust my luck.
If I was born without arms, I'd be a famous pianist now.
What would you play with, this thing?
Да-а, не повезло мне.
Родился бы совсем без рук, сейчас бы знаменитым пианистом был бы.
А чем бы ты играл, им что ли?
Скопировать
"Oh, Chanel!"
She's a pianist, a classical pianist!
She plays the piano!
"О, похоже Шанель!
Она пианистка, настоящая пианистка!
Исполняет классику на фортепиано!
Скопировать
Um... uh... funny.
Okay, this guy walks into a bar... and takes out a tiny piano and a 1 2-inch pianist--
Oh, no, wait. I can't tell that one.
Смешную.
Ладно. Парень заходит в бар и достает пианино вместе с крошечным пианистом. Стой.
Эту я не могу рассказать.
Скопировать
What is this concert?
French pianist
Why aren't you inviting me?
А что это за концерт?
Пианист французский
А почему ты меня не приглашаешь?
Скопировать
Inge was just a friend she made along the way.
A terrible pianist, for that matter.
But, if this will help you...
Инга была лишь её подруга.
Она была плохая пианистка.
Ну, если это поможет вам...
Скопировать
Eight of them have " chatterers ", but none is an American.
Three of them have masculine singers, one has a magician, different one a pianist, and they do not attend
- Of who is to the search?
Ни в одном из них нет американок.
В трех есть мужчина шансонье, в одном - фокусник, в одном - пианист. А в "Черной Кошке" не подходят к телефону.
Что вы ищете?
Скопировать
She said the singer was Japanese.
It was the pianist who was Japanese.
What of it?
Она сказала, сто певица была японкой.
Но ведь это пианистка была японкой.
Ну и что?
Скопировать
And tonight is no exception.
We have Nacora, the pianist, playing notes.
- And you know Katherine Bird?
Сегодняшнее не исключение.
У нас сегодня играет Накора, известный пианист.
- А вы слышали про Кетрин Берд?
Скопировать
My son and I live here alone since my husband died.
He was an excellent pianist.
Do you play?
Мы с сыном живём тут одни с тех пор, как умер мой муж.
Он был великолепным пианистом.
Ты играешь?
Скопировать
I don't anymore.
My mother was a beautiful pianist.
Nathan surprised me with that piano on my birthday!
Уже не играю.
Моя мама прекрасно играла.
Натан сделал мне сюрприз, подарил пианино на день рождения.
Скопировать
A great friend.
A pianist as well.
- With whom she shared...
Лучшей подругой.
Тоже пианисткой.
- С кем она делилась...
Скопировать
That's all crap.
My father was a famous doctor... a blind pianist... A brilliant architect...
My father was, what else was he?
Но всё это полная чушь.
Мой отец был известным гинекологом слепым пианистом... блестящим архитектором...
Да кем он только не был.
Скопировать
Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.
Pianist and composer.
He's here to conduct one of his own operas.
Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.
Композитор и пианист.
Он намерен сочинять здесь новую оперу.
Скопировать
LIKE ALL MY YEARS AT JULLIARD WERE REALLY WORTHWHILE.
ONCE, I YEARNED TO BE A CONCERT PIANIST. WHAT STOPPED YOU?
I COULDN'T FIND THE RIGHT PIANO.
Чувствую, что все мои годы в "Джулиарде" не пропали зря.
Когда-то я мечтала стать концертирующей пианисткой.
Что тебя остановило?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pianist (пионист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pianist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пионист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
