Перевод "пианист" на английский

Русский
English
0 / 30
пианистpianist
Произношение пианист

пианист – 30 результатов перевода

Давай поиграем.
Хорошо, итак, я - знаменитый пианист.
Ну если ты знаменитый пианист, Я отрублю тебе руку... и что ты тогда будешь делать?
Let's play.
Okay, I'm a famous pianist.
If you're a famous pianist, and I cut off your arm... then what will you do?
Скопировать
Хорошо, итак, я - знаменитый пианист.
Ну если ты знаменитый пианист, Я отрублю тебе руку... и что ты тогда будешь делать?
Я стану знаменитым художником.
Okay, I'm a famous pianist.
If you're a famous pianist, and I cut off your arm... then what will you do?
I'll become a famous painter.
Скопировать
Как-то застрял в Париже в августе 1914. Получил тогда первый приз в консерватории.
- Нет, пианист.
И журналист.
I was stranded in Paris in August '14 ... I had just won my first prize at the Conservatoire.
Are you an actor?
I'm also a journalist.
Скопировать
Выходи, Тэд.
Я что-то не вижу пианиста.
Пианист получил мячом в лоб.
Come on, Ted.
I can't see the piano player.
There is no piano player.
Скопировать
Я что-то не вижу пианиста.
Пианист получил мячом в лоб.
У него болит палец.
I can't see the piano player.
There is no piano player.
He's got a player-finger disease.
Скопировать
- На какой еще вечеринке?
- Прощание с моим пианистом.
Он идет на войну.
- What party?
- I'm losing my piano player.
He's going off to fight the war.
Скопировать
Томас Гарвей.
Пианист.
Музыкантов ещё ко мне не подсылали.
Thomas Garvey.
I'm a pianist.
It's the first time they've sent me a musician.
Скопировать
- Здесь нет радио...
Это у соседа... он пианист... негр
Хочешь послушать?
- There's no radio... just the neighbour...
a black pianist.
Do you want to listen?
Скопировать
Он уже умер.
Вот он был пианистом, а я - дерьмо.
Простите, что играю, как свинья.
He's dead now
He was a pianist, I'm just crap.
You must excuse me playing like a pig
Скопировать
Я всегда за.
- Если пианист устал, взбодри его немного.
- Он дуется, не хочет такого взбадривания.
I always do.
If the pianist is tired, offer him some "quetch".
Julien's sulking and doesn't want your "quetch".
Скопировать
- Ну, потратьте 10 тысяч, а комисиию сделайте немного больше.
- Это вас пианист надоумил?
- Нет, это не так.
- Well, take 10 thousand and komisiiyu do a little more.
- This pianist has advised you?
- No, it is not.
Скопировать
- Но...
- И я не собираюсь писать в газете "историю любви", только чтобы пиарить вашего пианиста.
Так и скажите ему.
- But ...
- And I'm not going to write in the newspaper "Love Story", only to PR your pianist.
And tell him.
Скопировать
Дирки Де Фрис все еще не найден.
По последним радиосообщениям, сын гастролирующего пианиста Де Фриса пропал после крушения самолета пять
Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль.
Dirks De Vries is still not found.
The latest radiocommunications, son of a touring pianist De Vries disappeared after the plane crash five days ago, army sent in search of a further 25 helicopters.
Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles.
Скопировать
Все персоны в этой газете... Политики, актеры, знаменитости... У них тот же недуг.
Министры, пианисты, боксеры...
Вы называете это болезнью.
All the personalities in this newspaper have the same affliction.
Ministers, pianists, boxers...
You call it an illness...
Скопировать
Это был наш финалист Дэвид Хелфготт с весьма волнующим Рахманиновым.
Что ж, при равных по уровню соперниках победителем национального чемпионата должен стать один из двух пианистов
- Браво, Дэвид!
That was our final contestant David Helfgott... with a very stirring Rachmaninoff.
Well, what a close contest we have, with the national championship... almost certain to go to one of the two pianists.
Bravo, David.
Скопировать
Владимир будет здесь как штык через пять минут.
Он пройдётся пальцами по вашим спинам как пианист по нотам.
Может начнём?
Vladimir can be here in five minutes.
He will play your spine like a Steinway.
Can we just get started?
Скопировать
Я с утра удивляюсь, и... никак не могу понять:
Кто этот потрясающий пианист?
Думаю, вы никогда о нем не слышали.
I was wondering since this morning, but...
I can't work out who this amazing piano player is
I don't think you ever heard of him
Скопировать
Кто он?
Если бы я сказал вам, что этого пианиста никогда не было, я бы не соврал...
Я не люблю секретов.
Who is he?
If I told you this pianist never existed I wouldn't be lying
I don't like secrets
Скопировать
Ты тот, о котором говорят, что он смешивает 10 стилей джаза в одном ?
Я всего лишь пианист...
Тогда лучше начинай считать, приятель.
You the one that plays ten kinds ofjazz rolled into one?
I've never counted them I'm just a piano player
Better start counting, buddy.
Скопировать
- Ты выбрал сложное произведение, Дэвид.
Что ж, даже великие пианисты думают дважды, прежде чем взяться за полонез.
Приз за неудачу.
Difficult piece you chose, David. Daddy chose it.
Well, even great pianists think twice... before tackling the Polonaise.
A prize for losing.
Скопировать
За ним будут очень хорошо присматривать, я вас уверяю.
Рэйчел, поймите же, Дэвид может стать одним из величайших пианистов.
Он ещё просто мальчик, мистер Розен.
He would be well looked after, I assure you.
Rachel, please. David could be one of the truly great pianists.
He is just a boy, Mr. Rosen.
Скопировать
А кем куплены все украшения и кимоно?
Я не думала, что столь вышколенный пианист, как ты... может быть таким наивным.
Ты можешь хотя бы помыть посуду?
And who bought all the jewelry and kimono?
I didn't know a well-schooled pianist like you... could turn out so shiftless.
Can you at least do the dishes?
Скопировать
Не слишком нагло будет выйти и спеть перед гостями?
Наверняка пианист согласится сыграть еще раз.
Найлс, получилось!
Would it be presumptuous to sing in front of your guests?
I think we could persuade the piano player to play it again.
Niles, I've done it.
Скопировать
Я знаю, что нам сделать... чтобы не забыть друг друга.
Мы сделаем также как Жак-пианист.
Сделаем татуировки? !
I know what we can do so we don't forget each other.
We can do like Jaques. The pianist.
Tattoo ourselves?
Скопировать
И пока я не забыл.
Вот список преподавателей-пианистов, которых я, ничуть не сомневаясь, могу вам посоветовать.
Огромное спасибо, это очень важно для меня.
Oh, and before I forget.
I have a list of a few piano teachers I can recommend without hesitation.
Oh, thank you very much, I appreciate this.
Скопировать
И я должен установить это.
Мне надо что-то сказать пианисту.
У меня для вас сюрприз.
And I can prove it.
I have to speak to the band.
I have a surprise for you.
Скопировать
Остался только Пол.
Он был пианистом, но потерял руку на войне.
Специально для него Равель написал концерт для фортепьяно для левой руки.
That leaves Paul.
He was a concert pianist, but lost an arm in the war.
Ravel composed the Concerto for the Left Hand especially for him.
Скопировать
Да-а, не повезло мне.
Родился бы совсем без рук, сейчас бы знаменитым пианистом был бы.
А чем бы ты играл, им что ли?
Juuust my luck.
If I was born without arms, I'd be a famous pianist now.
What would you play with, this thing?
Скопировать
Смешную.
Парень заходит в бар и достает пианино вместе с крошечным пианистом. Стой.
Эту я не могу рассказать.
Um... uh... funny.
Okay, this guy walks into a bar... and takes out a tiny piano and a 1 2-inch pianist--
Oh, no, wait. I can't tell that one.
Скопировать
А что это за концерт?
Пианист французский
А почему ты меня не приглашаешь?
What is this concert?
French pianist
Why aren't you inviting me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пианист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пианист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение