Перевод "младший брат" на английский

Русский
English
0 / 30
младшийjunior youngest younger
братmy boy brother
Произношение младший брат

младший брат – 30 результатов перевода

Так почему же вы пропустили всех вперед себя?
Младший брат всегда должен приходить последним.
Это не причина.
Say, why did you let all us pass you by?
A minor brother should always be the last.
That's not a reason.
Скопировать
- Ему попали прямо в сердце.
Да, ему уже никогда не убить младшего брата Тома.
Мы сейчас как будто дома, дорогая.
- Shot him right through the heart.
Well, he should never have killed Tom's kid brother.
We're gonna make a home out of this place yet, honey.
Скопировать
Уносуке?
Младший брат Ушиторы.
Вернулся вчера ночью. Нехороший человек.
Unosuke?
Ushitora's youngest brother.
He returned last night from his travels.
Скопировать
- Фредди?
Да, мой младший брат.
Ни одной пломбы в зубах. Замечательно.
- What's wrong with that?
- I already washed the dishes.
Mary, it's just her way of showing how she appreciates what you're doing.
Скопировать
Не обращай внимания на Сэнди.
Он - мой младший брат. Если будет лапать - отправлю спать.
Боже!
Don't pay attention to Sandy. He's my brother.
If he gooses you, I'll make him go to bed.
Goodness.
Скопировать
Я и забыл!
Что случилось с твоим младшим братом?
Не успели мы добраться до Даляня, как он...
I forgot!
What happened to your younger brother?
Before we arrived at Dairen, he
Скопировать
Говорили, что его отец отбывает срок в китайской тюрьме.
Он был одним из младших братьев отца, только от другой матери.
Противно было смотреть, как он меж двух аргументов касается колен тёти Сэцуко.
They say, that his father was still imprisoned in China
He's one of my father's younger brothers, but he had a different mother
It was disgusting to see, how they touched the knees of aunt Setsuko between two arguments.
Скопировать
Кого закопали?
Моего младшего брата.
Закопали ребёнка, который ещё дышал.
Who did they bury?
My younger brother
They buried a baby, who was still breathing
Скопировать
Несомненно, потому что 20.000 $ - это довольно-таки много...
Что скажешь, мой младший брат?
... что этот охотник поймает 20.000 пуль в свой зад!
Sure, 'cos it's a lot, 20.000 $...
What do YOU say to that, my little brother?
...that this hunter will catch himself 20.000 slugs in his ass!
Скопировать
Ну (вот) поехали!
Пойдём, младший брат.
Тихо там, мальчики!
There you go!
Come, little brother!
Quiet there, boys!
Скопировать
Говорит, зовут его Торц, а младенец - сын Боэмунда, норманнского короля Сицилии который уже 2 года сражается с неверными в Святой Земле.
Чем воспользовался младший брат Боэмунда, Турон,мечтающий захватить королевство.
Вот почему он дал много денег германцу чтобы тот убил его племянника Хлодерика законного наследника престола.
Beomondo Ottunzo Funzo Kunz. He says he is called Thorz. The child is the son of King Boemondo of Sicily who has been fighting the infidels in the Holy Land for two years.
. Taking advantage of this, his younger brother Turone is trying to seize the kingdom.
And that's why he paid so much the Alemannic to kill his nephew Kilderico, heir to the throne.
Скопировать
Ты спасся, благодарение Господу!
Турон, желающий скипетра Боэмунда, ты мой младший брат, но, по жестокости, ты - старший!
Ни бури, ни циклоны не могут сравниться с трепетом сердца родителя-короля когда он вновь обретает сына, считавшегося мертвым!
God, I am grateful.
Turone, anxyous to get my sceptre you're my younger brother, but the most ferocious.
Not a storm nor a cyclone might compare. with the trembling heart of a royal parent when he finds the child he believed dead.
Скопировать
Познакомься с моей женой Бланш.
Мой младший брат.
Очень приятно.
I want you to meet my wife, Blanche.
This is my baby brother.
How're you doing?
Скопировать
Дед, прадед, мать, отец.
Здесь мой младший брат.
Я его привез в 4З м году из города Калуги.
My grandfather, my great grandfather, my nother, my father.
My youngest son is buried here.
I have brought him from Kaluga in 1 943.
Скопировать
Тем не менее, он настоял на кладбище.
Не плачь, младший брат.
Я не могу этого вынести...
Evenso,heinsistedongoing tothecemetery.
Don 't cry, little brother.
I can 't stand it.
Скопировать
Ты ловкий, с тобой мне не будет страшно.
Мы скажем, что ты - мой младший брат.
А если я тебя изнасилую?
Why? Would you help me? You're smart, and here's the proof.
The two of us together, we'd be less scared.
We would say that you're my brother.
Скопировать
А вы знаете, кто был действующим президентом?
Мой младший брат Фредди.
Я выдвинул вас, и вы победили моего младшего брата Фредди.
Life is-is... tough. Yeah.
You wanna know what else is tough?
If you don't start shaping up... I'm gonna have to fire you. Do you mean that?
Скопировать
Да. Мой младший брат Фредди.
Я выдвинул вас, и вы победили моего младшего брата Фредди.
Очень близки?
You wanna know what else is tough?
If you don't start shaping up... I'm gonna have to fire you. Do you mean that?
No.
Скопировать
Бокал шампанского?
У тебя есть младшие братья?
В принципе, мы думаем одинаково.
Champagne?
Do you have any brothers?
In our heart of hearts, we think alike.
Скопировать
Мои самые ранние воспоминания относятся к тому времени, когда мне было лет шесть и мой отец, Карлос Валенсуэла Ортис, работал на ферме Полибио Хуэнтеса в поселке Килельто департамента Сан-Карлос.
был поденным рабочим и жил на той же ферме в какой-то старой лачуге вместе с нами - с мамой и моим младшим
Имени брата я не помню, потому что я называл его только по кличке "Эль Пиден", что означает "рыбья икра".
The oldest memories I have was when I was about six years old. And my father, Carlos Valenzuela, worked at Olivio Fuente's property... in San Carlos.
My father worked as a day laborer and lived on the premises, in a sort of hut... with my mother, myself and my younger brother.
I can't remember his name, but I called him something like Piren.
Скопировать
Я могу даже не становиться твоим мужем
Я могу притвориться твоим младшим братом
Спасибо
I can pretend to be your younger brother or anything.
I'll... work hard.
Thank you.
Скопировать
"родство.
" мен€ есть младший брат. ѕосмотрите на него.
–оскошные волосы, роскошные зубы –оскошные глаза с длинными ресницами.
Gross.
I have one little brother. Look at him.
Gorgeous hair, gorgeous teeth, gorgeous eyes, gorgeous eyelashes.
Скопировать
Где скромность?
Как младший брат Марии ты должен знать, что тело - твой худший враг, Аллен.
Отведите свои глаза!
Where's your modesty?
If you're to be a little brother of Mary, you must learn your body is your worst enemy, Allen.
Avert your eyes, you lot!
Скопировать
Прекрати заниматься ерундой!
что ты - мой младший брат!
Я знаю средство от такой мягкости.
Stop forever spouting that childish nonsense!
I never! I am ashamed when I think that you are my younger brother!
I will cure you of that soft disposition of yours.
Скопировать
Болетте, что ты здесь делаешь?
Спасаю деревца бонсай, любимые растения моего младшего брата.
Я поливала их.
Bolette, what are you doing here?
Rescuing my kid brother's beloved bonsai trees.
I have been watering them.
Скопировать
-Ну же, что ты сказала?
просто сказала, что у меня нет иного выбора, как сказать им... как и все остальные, что ты хороший младший
Гляньте туда.
-Now, what were you saying?
-I was just saying, that I didn't have much choice but to tell them... you're a good little brother like everybody else did.
Look over there.
Скопировать
Он был дальбойщиком пока ему ноги не отрезало.
Помню одни раз... он принёс мне и моему младшему брату велосипеды.
В тот день он доставил партию и парочка осталась.
He used to drive a truck before he got his legs cut off.
I remember one time... he brought me and my little brother home bicycles.
He had delivered some that day and he had a couple left over.
Скопировать
Тереза!
Всегда защищающая младшего брата, независимо от его проступка.
Белла, дорогая, почему ты вышла за него?
- Theresa...
Always defending your little brother, no matter what his crime will.
Bella, dear, why did you marry him?
Скопировать
Предки нарожали кучу детей.
У меня 4 младших брата и сестры.
Возьми. Тут три тысячи.
He popped kids like a rabbit.
I got four youngsters, four.
Take it It's about 2 million won.
Скопировать
Папина подружка только что рассказала мне очень важные новости.
Только если она не носит нашего младшего брата моя новость имеет приоритет.
- Она ведь не носит?
Dad's girlfriend just told me some very big news.
Well, unless she's expecting our baby brother, my news takes precedence.
- She's not, is she?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов младший брат?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы младший брат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение