Перевод "младшая сестра" на английский

Русский
English
0 / 30
младшаяjunior youngest younger
сестраnurse sister
Произношение младшая сестра

младшая сестра – 30 результатов перевода

Разве сейчас слишком жарко, чтобы сгореть?
Я буду твоей младшей сестрой?
Жижи, ты невозможна.
Is it hot enough to blister?
Will I be your little sister?
Gigi, you are absurd
Скопировать
Как, я полагаю, и его сын.
Мои младшие сёстры слишком болтливы.
Что ты о нём знаешь, кроме того, что он сын раввина?
Neither, I suppose, would the rabbi's son.
My little sisters talk too much.
And what do you know about him, except that he is the rabbi's son?
Скопировать
Я не могу.
Мне поручили сопровождать мою младшую сестру.
Где мы встретимся?
I can't
I have to accompany my little sister to some errands.
where shall we meet?
Скопировать
Ты продолжаешь себя обманывать.
- Младшая сестра мужа.
- А кто он? - Он американец.
Do you also want to deceive oneself as well as others?
Who is it?
What about him?
Скопировать
Тогда, если девица попадала в переплёт, семья отправляла её к родственникам в другой штат, а если кто-то спрашивал, ему говорили, что она уехала в Европу.
Когда же она возвращалась, ребёнка выдавали за её младшую сестру.
Не то что сегодня.
Back then, if a girl got in trouble, her family'd ship her off to relatives and if anybody asked, just lied and said she went to Europe.
Then when she came back, they'd raise the baby as a little sister.
Not like today.
Скопировать
Конечно должна!
Это здорово, что она хочет присмотреть за своей младшей сестрой.
Ты вообще слышал, о чём мы говорили?
Of course you should!
It's great that she wants to look out for her little sister.
Do you hear anything that goes on here?
Скопировать
4, 3, 2...
Здесь младшая сестра Рики, жертвы убийцы.
Взглянешь на нее?
4, 3, 2...
The younger sister of Rika, the murder victim, is here.
Would you like to see her?
Скопировать
Ты пострадал в этой стычке?
Не я, моя младшая сестра.
Её засыпало обломками здания.
Status report!
We're at a stalemate.
The pattern is periodically changing from Blue to Orange. What does that mean?
Скопировать
А Джилл сможет делать все, что захочет.
Боже мой, не верится, что Росс женится на моей младшей сестре.
Ничего ужаснее со мной в жизни не могло случиться.
And Jill should be able to do what she wants to do.
Oh, my God, I can't believe Ross is marrying my little sister.
This is the worst thing that could've ever happened to me.
Скопировать
Попадёт блик... от фонарей в его квартиру.
Понимаешь, он задёрнул шторы,... чтобы мило и славно... поболтать с твоей младшей сестрой.
Что ж, я пошёл спать.
Of the glare from the streetlight out of his apartment.
You know, so he's closed the drapes there so he can have a nice, pleasant conversation with your little sister.
Well, I'm off to bed.
Скопировать
Точно.
Твоя младшая сестра Кэти однажды обклеила картонную машинку всеми твоими комиксами про Бэтмана.
Не сумев спасти комиксы, ты утопил машинку в пруду, ударился головой об фонтан, откуда у тебя и шрам.
Rlght.
Your little sister Katle once used all your Batman comics to decorate a cardboard car.
Unable to salvage the comics, you drove the car into a pond, hit your head on the fountain, which ls where you got your scar.
Скопировать
Почему ты не хочешь идти в колледж?
У меня младшая сестра.
- Ты заботишься о ней?
You didn't want to go to college?
I have a little sister.
- You take care of her?
Скопировать
- Сэм. Нет, это не то, о чем я спрашиваю.
Она мне как младшая сестра, только получает зарплату. И я ее побаиваюсь.
Но я люблю ее.
- That's not what I'm asking.
She's like my younger sister, but she's paid and she frightens me.
But I love her.
Скопировать
У тебя есть мать?
Нет, она умерла когда была беременна моей младшей сестрой.
Роджин теперь наша мама.
Do you have a mother?
No, she died when she was having my baby sister
Rojine's our mother now
Скопировать
Роджин здесь?
Нет, она дома, присматривает за младшей сестрой.
А вот там Айоуб.
Is Rojine here?
No, she's at home, looking after my little sister
That's Ayoub over there.
Скопировать
Ты же не собираешься фотографировать?
Когда младшая сестра достигает что-то внушительное, это очень важно для старшей сестры смутить младшую
Да. И чем больше младшая смущается, тем лучше.
-You're not taking pictures? -Don't try and stop her, Joey.
When a little sister accomplishes something impressive it's important for a big sister to create an embarrassing fuss over her.
The more embarrassing, the better.
Скопировать
Не может быть!
Её младшая сестра, ну еще мать, но только не бабушка!
Вы такая красавица!
- That cannot be.
Her young sister, perhaps. Her mother perhaps. But her grandmother?
Pah! You are a dazzling beauty.
Скопировать
Можете смело положиться на меня.
Младшая сестра покойной, должно быть, столь же прекрасна.
О чем это я...
Please leave it to me.
The younger sister of the late princess must also be beautiful.
Err... never mind.
Скопировать
Но, поверьте, я тут ни при чем.
Пола знала, что Пьер переспал с её младшей сестрой ещё до того, как я об этом обмолвился в своей речи
Но то, что он переспал ещё и с её матерью - это было сюрпризом.
But I'm assured it had absolutely nothing to do with me.
Apparently, Paula knew Piers had slept with her sister before I mentioned it in the speech.
The fact that he'd slept with her mother came as a surprise, but...
Скопировать
Почему тебя так долго не было? Ты пострадал в этой стычке?
Не я, моя младшая сестра.
Её засыпало обломками от здания.
Did you get caught in the crossfire or something?
My kid sister did.
She was crushed under a pile of debris.
Скопировать
Проверка сети.
Как ты мог ударить током младшую сестру?
Палец соскочил.
- Whoa!
Bart, how could you shock your little sister?
My finger slipped- - Ahh!
Скопировать
Ты - хороший человек.
Твоей младшей сестре повезло.
Пожалуйста позовите меня, если ему будет больно, когда проснется.
You're a good man.
Your little sister is lucky.
Please call me if you have a pain when you wake up.
Скопировать
Сама в шоке.
Младшая сестра Джорджии.
Сэди Флад!
Unreal.
Wanna welcome a good friend, Georgia's baby sister.
Sadie Flood!
Скопировать
Подожди!
Смотри, вон та - младшая сестра, и она спасает свою старшую сестру.
А старшая сестра, спасает младшую.
Wait!
Look! Now, she is the younger sister and she'll save her elder sister
The elder sister will save the younger sister
Скопировать
Кроме одной.
Моя младшая сестра в Брайтоне.
А...
All except one.
My youngest sister is at Brighton.
Ah.
Скопировать
- Да, мэм, я вторая из пяти сестер.
- Ваши младшие сестры выходят в общество?
- Да, мэм. Все.
- Yes, ma'am, I am the second of five sisters.
- Are any of your younger sisters out?
- Yes, ma'am, all of them.
Скопировать
Младшие выходят раньше старших?
Но ваши младшие сестры очень молоды.
Да, мэм, самой младшей нет шестнадцати.
The younger ones out before the older are married?
Your youngest sisters must be very young?
Yes, ma'am, my youngest is not sixteen.
Скопировать
Сколько же вам лет?
Если у меня подросли три младшие сестры, ее светлости нетрудно будет догадаться.
Мисс Беннет, вам должно быть не более двадцати.
Pray, what is your age?
With three younger sisters grown up, your ladyship can hardly expect me to own it.
Miss Bennet, you cannot be more than twenty, I am sure.
Скопировать
Осмелюсь сказать, это большая потеря для нас.
в какое сравнение с полным отсутствием манер, которое так часто демонстрировали ваша матушка, ваши младшие
Это было замечательно, дитя мое.
I dare say we shall be able to bear the deprivation.
As to my objections to the marriage, the situation of your family, though objectionable, was nothing in comparison with the total want of propriety so frequently betrayed by your mother, your younger sisters, and even occasionally your father.
That will do extremely well, child.
Скопировать
Это невозможно ни от кого скрыть.
Моя младшая сестра оставила всех своих друзей, и убежала,
отдавшись во власть одному человеку... Мистеру Уикэму.
It cannot be concealed from anyone.
My youngest sister has left all her friends, has eloped,
has thrown herself into the power of Mr Wickham.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов младшая сестра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы младшая сестра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение